【パスタ】ペペロンチーノ総合スレ★64
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
>>849
だから、日本の世間一般でどう呼ぶか?、なんて話はしてないわけなんだが?
一般のイメージを覆すとかも訳わからんし >>847
ペンネって斜めに切るじゃん
そうすると先がとがってペン先みたいに見える >>850
自分で勝手に「世間一般」なんて極めて曖昧な基準を持ち出しておきながら、他者の書き込みを否定する具体的根拠も示さずに、他者へは厳密な定義を求めるとか、どんだけ厚かましいんだよ?呆
JASの定義
「マカロニ類
デュラム小麦のセモリナ又は普通小麦粉に水を加え,これに卵,野菜を加え又は加えないで練り合 わせ,マカロニ類成形機から高圧で押し出した後,切断し,及び熟成乾燥したもの」
あと、日本スパゲティ協会では「ロングマカロニ」「(ショートパスタの)マカロニ」という分け方をしてる グダグダやん
結局根拠はJASでいいのか?
だったら「JASの中ではそうだな」で終わりだな >>856
はぁ?
何言ってんだ、こいつ?
最悪だわ... だなw
JASが絶対的正義だったら「モルタデッラと言うのは間違い、ボロニアソーセージが正しい」なんてアホな話になる >>858
自分で「世間一般」っていい加減な定義を持ち出しておきながら、なんで都合が悪くなると今度は「イタリアの基準」とか言い出す訳?
そんなの真逆じゃん?
お前がJASや日本パスタ協会の定義が誤りであることを証明するのが先だね
ヨロシク >>859
JASが絶対的正義なんて、オレは一度も書いてないんだけど、具体的にどこ?
「世間一般」なんて曖昧すぎる定義に対してJASや日本パスタ協会ではこう定義してるけど?って話
JASや日本パスタ協会の例が不適切なら、適切な「世間一般」のを具体例に提示しなよ マカロニ類でくくるとスパゲッティやタリアテッレもマカロニという事になる
ライオンやサーベルタイガーをネコと呼ぶようなもの
それはおかしいのでマカロニ類を更に分類したのが
マカロニ
スパゲッティ
バーミセリー
ヌードル
となるのでとこの更に分類したマカロニを「マカロニ」と定義する方が適切だろう
そしてその定義は「2.5mm以上の太さの管状又はその他の形状(棒状又は帯状のものを除く。)に成形したもの」
これに従うとペンネは2.5mm以上の管状に該当するのでマカロニと呼んでもいいだろう
だがブカティーニは棒状なのでマカロニと呼ぶにはふさわしくないかもしれないし
長い管状と捉えればマカロニと呼んでもいいかもしれない
そもそも2.5mm以下のブカティーニも存在するので
ブカティーニ=マカロニと断定するのはいささか問題がある様にも思える イタリアの料理雑誌「la cuccina italiana」のオフィシャルサイトより「Maccheroni pasta」 の解説
Maccheroni, in Italy, is the name for various types of durum wheat semolina pasta shaped like a long or short tube, with walls and central holes that can vary in thickness.
In southern Italy, maccheroni means various kinds of durum wheat semolina pasta, either short or long, hollow or not, smooth or ridged. Maccheroni is a generic name, but every specific type has its own name. またマンテカーレ君が発狂してるよ
誰だよスイッチ押したのは 最初からこれを出してりゃよかったのに
とはいえgeneric nameのほうは普段使いにならなくてspecificのほうを使いそうな印象はあるな
分化する以前の古代のマッケローニ概念(今でいうパスタ)そのまんまだし あ、やっぱしいたんだ、マンテカーレ知らずに赤っ恥かいて誤魔化しまくってた奴
で、君は辻調理師専門学校との見解の違いはどう説明するのかね?
「世間一般」と辻調理師専門学校では違うからー、とか言うわけ?
マンテカーレを知らずにツッコミ入れて、壮大な自爆したアホ >>866
オレは最初から「マカロニにはショートもロングもある」って話をしてるだけで、呼び方そのものが「世間一般に浸透しているかどうか」なんて話はしていない
ちなみに「ローマのアメリカ人」という映画で、恐らくはブカティーニをマッケローニって劇中で呼んでいる
ググればすぐにその有名なシーンが出てくるよ 結局>>836の疑問がそのまま残ってる
たまに言うことはあっても普段は言わないんじゃねというレベルで >>869
そうした疑問はオレの当初の書き込みとは全く別次元の話だから、それは自己解決してもらうしかないね
で、結局、「世間一般くん」も「マンテカーレなんて言わねーくん」も、自分の主張を裏付けるようなものは一切提示しないんだね
マジで卑怯者だわ 君が日本語読めなくて追従者以外は全部イチャモン認定しかねないことはよく分かった >>860
イタリアのパスタに日本のJIS規格など当てはまらいぞ
海外の寿司と同じだよw >>873
あ、もう今更いらないんでそーゆーの
あんたの「世間一般」の具体的内容と、その根拠となる資料の提示ヨロシク マッケローニ・アッラ・キタッラとか書いてあるのを見て
「何処がマカロニやねん!」とは思った 誰もスレ違いだと言わないのは喧嘩してる人たちがここを縄張りにしてる人達なのか 論争するにしてもペペロンチーノの話題で論争しろや
なんだよマカロニって あらゆるネタで炎上を狙うやつ
マンテカーレ君
すぐIDが赤くなる知識の正義マン
少なくともこの3人はここが縄張りみたいだな うちの店でマンテカーレとか言うてる奴おったら追い出すわw
アホ丸出しやろ?マンテカーレってwwww 知らない言葉を聞いたら、普通は「へー、そうなんだ?」って頭の片隅にでも置いとくのが普通だと思うけどね
「世間一般くん」とか「マンテカーレ何それw」くんとか、自分じゃまともに調べもしないでひたすら否定するだけってなんなの?
「マンテカーレ何それw」くんなんて、あれだけ壮大に自爆して、未だにこのスレに常駐出来る神経が凄いわ 入れ食いだな
ガチでコミュニケーションに問題あるだろ >>954
>>乳化なんてわざわざああだこうだ言うようなことじゃあない
普通に作ってマンテカーレしてりゃ勝手に乳化する
>>956
>>マントゥカトゥーレのこと言ってんの?w
↑この956の子ね ちなみに「マントゥカトゥーレ」で検索かけると、このスレがトップに出てくるというアホっぷり呆
こんなんで常駐出来るんだから、無敵だわな >>889
あーなんでも良いんで、ぜひ「マントゥカトゥーレ」の話を聞きたいね 繰り返すけど、そういうの要らないんで
さっき紹介した「la cuttina italiana」から
Mantecare
What Is
There is no real translation for mantecare in English. And yet, it is a fundamental term in any Italian kitchen. Its roots come from the Spanish word for butter or lard, and it indicates a technique that works the dish into a deliciously creamy texture.
はい反論どうぞ マンテカーレって訛り?
どこでマンテカーレなんて使われてるの? 乳化させる時に「マンテカーレします!」とは言わんだろ モンテベッロは使うけどマンテカーレは聞いたことないな >>894
レス4連発っすか、「マントゥカトゥーレ」くん?
論拠を示さず?
相変わらずっすね〜、「「マントゥカトゥーレ」 くんは マンテカーレってギャーリックライスと同じ寒いノリ? マンテカーレって、サルティンボカーンって言ってるようなもんだろ
馬鹿丸出し >>899
la cuccina italianaは料理雑誌を出してて、料理学校も運営してる
そこの英語サイトの説明文が
Mantecare
What Is
There is no real translation for mantecare in English. And yet, it is a fundamental term in any Italian kitchen. Its roots come from the Spanish word for butter or lard, and it indicates a technique that works the dish into a deliciously creamy texture.
ちなみに「マントゥカトゥーレ」に関しては、そこの用語集では言及していない
「マンテカーレ」は辻調理師専門学校のサイトでも解説してるんで、日伊双方の料理学校で使用されてる用語なのは客観的事実 いくら言い張ってもマンテカーレは笑われるだけ
みっともない奴だな
スレの邪魔だから消えろ
1人でマンテカーレやってろ >>マントゥカトゥーレのこと言ってんの?w
↑アホ丸出し
マンテカーレを知らないどころか、そもそも「マントゥカトゥーレ」ってなんだよ?
イタリア語の綴りは? マンテカーレってデグラッセのことだ
普通にデグラッセって言えばよい 前スレ見たけど、「マントゥカトゥーレ」くんて同一コピペのレス返してるだけなんだね
全く同じ
アホらし〜 過去レス確認したら、「マントゥカトゥーレ」くんて自分の過去レスを延々コピペしてるだけの子だったわ
直近がコレね↓
0007 オリーブ香る名無しさん 2023/02/03(金) 09:09:38.29
マンテカーレってデグラッセのことだろ
普通にデグラッセって言えばよい このスレに関して言えば乳化厨ってあまりいないような
てか今って以前に比べて絶対乳化しなきゃみたいな意見て無くなったよね youtubeでプロのパスタ系動画が流行ってから素人がごちゃごちゃ言う隙が無くなったな むしろYoutubeにアホな素人へのウケを狙った動画が多くなってごちゃごちゃ抜かしてるだろ
ここが典型的 ペペロンの技術論なんてyoutube見ろで終わりの時代だからな
スレの意義自体がもう無い わし乳化とかいちいちやらんなあ
油そのものをダイレクトに感じる方が
味が好みだし >>914
ほんとそれな
3秒単位で茹で加減が変わるだの言ってるのとかな笑 >>920
バカにされてるのがわからないクルクルパーで笑えるよなw >>853
あんな形のペン先なんて無いだろ
それお前の主観でしかない個人的感想 「ペンネ」はイタリア語で羽根やペンを表すpennaの複数形です。 斜めに切られた形状が羽ペンの先に似ていることからそう呼ばれるようになりました。 マンテカーレなんて聞いたことないな
どこの馬鹿言葉ですか? エルバン 羽根ペン
これで検索すれば大体ペン先のイメージは掴めるかと 糞馬鹿でも出来る簡単な混ぜっ返しをしてるだけじゃね
以前他板にもいたよ
このスレのと同じ奴じゃねえかな バリラ
ブカティーニ
名称マカロニ
近所のスーパーでもネットでも簡単に確認出来ますので、どうぞ >>936
良いか悪いかは、あんたが判断すること
まぁ「いんじゃない?」という半疑問形のレスを書かずにいられない時点で、アレな人なんだろうけどさ しかし、
マカロニにはロングもショートもある
ブカティーニもペンネもマカロニの一種
たかがこの程度の話の、なんでそこまで気に入らんのか分かんねーわ
知らなかったんなら、「あ、そう」で終わっときゃいいだけの話
「マントゥカトゥーレ」くんもそうなんだが、なんで自分の無知を隠そうとして、全力で否定しようとするのかねー ディチェコのペンネの商品説明にも「名称マカロニ」ってあったわ
これに文句あるんなら、オレじゃなくバリラやディチェコ、JASに言ってね
ヨロシク〜 宇多川妙子
「スパゲッティ」とイタリア : 「食」に関する人類学的考察の試み
「いわゆる日本で言うマカロニ,即ち,短い穴開きパスタについても,切り口が斜めになっていればペンネ,表面に筋が付いていればリガトーニと呼ばれる」 >>943
肝心な部分で反論出来ず、「ハッタショ」認定かよ
だっせーの みんな>>838でとっくに通り過ぎた地点をやべー奴がぐるぐる回り続けてる
自分でもレス付けてるのにな >>930
イタリア語で動詞の語尾につけて名詞化するもの
動詞マンテカーレを名詞化したのがマンテカトゥーラ 乳化なんてわざわざああだこうだ言うようなことじゃあない このスレを見過ぎてるから発達障害になったのか、
発達障害だからこのスレにずっと張り付いて喚き散らしてるのかどっちなんだろ?w レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。