アメリカ人「日本人が歌詞に英語入れても何言ってるのか分からない、無理して英語使わなくてもいいよ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アメリカ人「アメリカではKPOPが大人気。一般の高校生でも知ってる。英語も上手いから違和感ない。
でもJPOPなんて誰も知らない。
歌詞に英語入れるならもっとまともな発音で喋ってください。アニメとマンガだけじゃだめですよ。」
https://youtu.be/KPDqYP0NL5Y ライジングサンという映画で
ショーンコネリーが日本語話してんだけど
何言ってるのか分からない K-POPは英単語は普通にネイティブの発音なのにJ-POPはガッツリカタカナ英語だからキモイわ 子供の頃邦楽で日本語歌詞ばかり聞いてるとまともな発音に辿り着けない
洋楽オンリーだとそれらしい発音ができるようになる 英語は世界共通言語だからな
そりゃ馬鹿にされてしまう 日本人に向けての楽曲なんだからアメリカンは黙っとけ アメリカでK-POPが人気??
いや、誰も聞いてないぞw 洋楽もネイティブでも聞き取れないの一杯あるからw
日本人でも桑田佳祐の日本語聞き取れないのと同じで
メロディー重視なんだから外人が聞き取れるかどうかなんてどーでもいいわ 外国の歌の歌詞に日本語入っててそれをカタコトで歌う外国人
ウケるわ 片言ならいいけど何言ってるかわからないレベルなんだな
ほんとジャップは恥ずかしいな… ジャップ英語 ほわったいむいずいっと
ネイティブアメリカン 掘った芋いじるな adoの全米進出は失敗だろう
ジャポニーズ好きなサブカル野郎にしか受けない 日本の曲といっても最近なのか1970年第80年代とか大昔の曲なのかわからんわ
最近のK-POPと大昔のJ-POPを比較していったのならお前馬鹿だろってなるし
同じ時代のKとJなら何とかしたほうがいいかもなってなるわな >>1
お前馬鹿だろ
日本の歌のほとんどは日本語で歌っているが
その日本語は日本人が聞いても何を言ってるのかわからんのだぞ スレと関係ないけど「魔法の絨毯に乗って迎えに行くよ魔法は使えないけど」って歌詞が意味不明だった
この絨毯飛べないじゃん >>26
いいや
母国語とは違う音の響きを持たせて歌の中で変化を出したいので外国語を入れることはよくある
最近では日本語を入れている曲も少数ないながらも出てきた
確かに英米では英語オンリーの歌詞が多いが偶にスペイン語やフランス語を少し入れている曲もいくつかある >>36
絨毯が魔法の絨毯なんやないか
アラジンと魔法のランプも別に主人公は魔法使えない >>19
これ
洋楽の発音はかなり聞きづらい
洋楽聴いて英語勉強しようって言ってる奴がいたりするがあれかなりキツイ
ネイティブも何言ってるのかわからないからな
あれを初級者に勧める奴は頭おかしい
学習効率が悪すぎる
一曲聴く暇があればその間に単語勉強したり本読んだりした方が遥かに効率がいい
音聴きたければオーディオブックの方がマシ >>38
他力本願で金も力も地位も名誉も無くて女を守りたいとか?女に人気がある曲ってたまに変なのあるよね
夏の日の1993も人気だけどよく考えたら「今まで興味が無かったけど水着姿を見たら思ったよりグラマーだったから恋しちゃったよ」って体目当ての意味だし シンガーソンー
アイムゴナシングアソング ウィズアメッセージフルオブラブ
イッツスタートナウ! イッツスタートナウ! たまに変な日本語使われると日本人も微妙な気持ちになる K-POPのへったくそな日本語の歌よく聞けるよなと言ってる事は同じ アルバムで曲名が横文字だらけなのを見るのがつらい歳になってしまった そもそも外人に聞かせようとなんかしてねえんだよ
日本人になんとなく伝わればいい、後は響き つんくのダジャレ曲は英訳すると訳分からんだろうなとは思う >>7
アルバム愛の第6感にHELP!!という曲があるがearthがassに聞こえると
youtubeのコメントにあった アメリカで売り出してるのワンオクくらいで
奴はめちゃ発音いい聞いたが 英語なんて世界中で喋ってんだからそれぞれ訛ってるのが普通だろ
あんだけ広い国で移民も多いんだからアメリカ国内だって相当違うだろ 日本人にはジャパニーズイングリッシュの方が通じるからそれが正解なんだろう >>56
じゃJPOPに当たるものを何て言うんだ? レゲエなんか凄いジャマイカ訛りで英語に聞こえないこともあるじゃん
その訛りを真似してイギリスの白人が歌ったりするし ワンオクが特別めっちゃいいとまでは思わないがワンオク以外のロック系バンドらの英語の発音は全体的に良くなった
まあ日本の歌だから英語発音なんてどうでもいいと思うけどね 元々J-POPが起源
J-POPがなければK-POPもなかった 元の歌詞はおかしくないんだけど
歌う人間が英語知らないから発音の関係で
変なところにaとかtheが入ってるように聞こえたり >>71
まぁ韓国人がKPOPと比較するときくらいしか聞かない そもそも日本人は英語の意味なんてわからずに聴いてるから発音なんてめちゃくちゃで構わない
ケーキのデコレーションみたいなもので雰囲気が良ければそれでいい
桑田佳祐も歌詞なんていらないとか言ってたし音楽は音を楽しむものだから意味を求めちゃいけない
それをわかってない一部の外国人が文句言ってるだけだから気にする必要はない >>82
歌詞がいらないとは思わないが歌詞に英語いれるのはふりかけみたいなもんだからあまり拘ってもね
ごはん飽きた時にチョロチョロって使うだけ
日本でガッツリ英語の歌詞入れても誰もそんな不味いもの食べない 英語の発音が〜発音が〜
「じゃ恥ずかしいから英語使うのやめとこ」
このせいで日本人は世界でも飛び抜けて英語が喋れない
一方K−POPは世界でバカ売れ
落ち目国家ジャパンって他人の足引っ張ってばかりの日本人のせいなんじゃね 確かに日本語に無い音があるから少し聴こえ方が変えられる利点がある
だからどこの国も母国語以外の言葉を歌詞に入れる
しかし俺的には英語入れるくらいならタイ語やロシア語の方が面白いと思う
英語なんてダサいし BTSはかっけーから仕方ない
日本のグループでBTSと張り合える
グループがいないからな
負けてるわ 面白いでは駄目なんだ格好良くないと
お笑いじゃないんだぞ トヨタ、EV戦略見直し検討 クラウンなど開発一時停止=関係者
しかし、EV専業のテスラなどに比べて効率が悪いと、同関係者らは言う。市場が急速に立ち上がり、車両の価格が徐々に下がる中、製造コスト面で太刀打ちできなくなるとの危機感が一部の技術者や幹部の間に広がり始めた。
「収益のめどが全く立たない」と、関係者の1人は話す。「EVの普及が予想以上に急で、さらにテスラなど競合が新たな技術を投入するのが速い。この2点で目論見が外れた」
https://jp.reuters.com/article/toyota-exclusive-idJPKBN2RJ0NR 発音は悪くても別にいいんだけど
間違ってるのはなあ 洋楽に媚び洋楽のまんまパクリと国家の投資で不正操作して咎められ
音楽ジャンルの文化もない整形アイドルだけのチョンコロが立てたスレ ブラピのビュレットトレインも真田が何喋ってるのかよく聞き取れない CNNの番組で日本の高校教師がインタビューに英語で答えているのに
英語字幕が出て続けていたことは覚えている 中学英語段階でいいから発音しっかりさせて生活できるように持っていけばいいんだよ
そういう実用性飛ばすからいかんのだ ブレーキとブレイクとか
なまじカタカナが便利ゆえに混乱してるんでより正確な発音を広めていったらいい 学校でちゃんと発音を真似ようとするとみんな笑ったりするからな
上達の妨げにしかならない 韓国は最初から海外販売を意識している(国内マーケットがあまり期待できない)
日本は海外は売れればラッキー程度にしか考えていない
このあたりは当然差が出ると思うよ
最初から海外売り狙うなら中途半端な英語力テキトーちりばめるのはあり得んわ 英語らしさって個々の単語の発音よりいかに単語間がスムースにつながって一体化された発音ができるかだからね 英語出来るやつは使ってもいいと思うよ
出来るやつは 普段から使っていればその発音で覚えて使えるんだけどね
サンキューだってそう
綴り通りに日本語読みすると「さんく ゆう」だけど誰もそう言わない coolな訛り英語best10に日本語入ってるんだよ
アメリカ人からすると変てこな日本語英語がcoolらしい でもマーティーが前に
アメリカンハードロックバンドも半分ぐらい何言ってるかわからないって言ってたけどな >>75
KーPOPもJ-POP起源は韓国
その証拠に手搏図には韓国で絶大な人気を誇っていたグループ独島ボーイズが描かれていた! 洋楽に媚び洋楽のまんまパクリと国家の投資で不正操作して咎められ
音楽ジャンルの文化もない整形アイドルだけのチョンコロが立てたスレ まぁ日本人もうちょい売れてる詐欺してもいいかと
むしろ自ら売れてるわけないだろ側になりがち 教育から外国スゲェ日本ダセェのノリでやられてるからな
とはいえガキの頃でもババアのフランスイタリア贔屓には引いてはいたが 韓国は誇るものがないから誇れそうなものに飢えてるのかもね
なければ盗んで隙を見て起源主張を日本だけでなく普通に世界的にやってるし ACDCさん(豪)「うちらは綴りどおり読んで英語が通じてるんだが」 >>19
死んだじいさまが桑田が歌ってるのを見て「ソウデン(桑田)は歌の達者な支那人だな」って感心してた アメリカって英語ではない歌は流行りにくいらしいね
今でもそうなのかは知らんけど
英語は発音に厳しいらしいね
日本ではアグネス・チャンとかお馬鹿ハーフタレントの下手な日本語とか
AKBみたいな素人みたいなアイドルも受け入れるのに >>128
いやむしろ英語は発音には寛大な言語だぞ
各国に訛りの英語あるくらいだしアクセント全然違っても同音異義語少ない言語なんだから
フランス語とか中国語なんて声調違ったらまったく通じないぞ ジャパニーズ英語でも全然会話になるくらい英語の発音なんて緩くても許されるよ 日本文化は売りつける必要はない
向こうから見つかるくらいでちょうどいい
戦略としては見つけやすいところに置いておくくらいでオケ あくまで日本人向けの表現方法だからな
確かに外国人から見たら変かもしれん
そこではじめから外国人向けに作ってる韓国と一緒にしたらしょーもない 指摘はまぁあってるけど
むりくりケーポとかと比較しようとするから話が台無しになるんじゃねw 昨日の昼は喫茶店で昼食をとっていたら隣席のババア二人が大声で韓国の話しをしていた
二人とも60代くらいのババアが必死に韓国アゲしてたので気持ち悪かった それにしてはシティーポップが流行ってるって話じゃん 日高義樹の英語は日本人聞き取りやすかったうえ
ちゃんと相手にも通じてるしな ギャランドゥみたいに英語っぽく聞こえる造語で歌えばいい 英語あんま知らない人のほうが英語歌詞を使いたがる傾向 ラジオはレイディオって発音しないとコロスマン来てる? レディオベリーをラジオベリーと言ったら栃木県民怒る 豪州弁でも通じるんだから出川イングリッシュ程度でいいだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています