海外旅行のみで英語は上達するのか議論しようず
大多数の奴は上達しない。
せいぜいホテルや飲食店のスタッフと決まりきった事を会話して終了だから。 留学しても現地の友達もろくに出来ずに
たいして話す機会も得れず上達しないアホ日本人も多数いる ただ旅行であっても
現地で英語話者の友達を作って
一緒に毎日24時間過ごしたら伸びる。 英語のみの環境にいたら、英語で考えて発話するわ
日本人がいる環境で英語話すのに抵抗あるんだよね
レベルで比較する意地の悪いのが結構いるから
外人だけならためらわず通じればおkで楽しめるんだが なんか幻想持ってる奴多そうだけど、
ホームステイで完全日本語なしの環境に一か月いた経験からすれば、
中学英語だけで必要最低限のことは伝えられるが、
知ってる知識だけでなんとかやっていっただけで
目に見えて一気に上達、なんてことはなかった
ましてや旅行で数日程度じゃまったく変わらんだろう 旅行中に現地で英語しか話せない恋人を見つけて そのまま結婚する人もいるから
恋人を見つけるのが得意なら旅行で伸びるよ 英語の試験がごく平均レベルだった俺の経験から言って
するかしないかで言ったら、する
拙いレベルではあるけど、毎晩バーに行って英語で駄弁ってたら上達したよ
でも実践的な意味より、自分の中での位置づけが変わったのが大きい
英語は学校の試験のためのものって虚学だったのが、実学に変わった 学校以外で習ったことないが多分できるだろうなと思ってパリに行った。
空港や店では話す前にフレーズ調べたりして何とかできた。
現地で女友達ができて、三日目くらいにはいつの間にか延々と喋れるようになってた。 現地で恋人が出来てずっと話せるような状態でも3日では無理だよ。 簡単な意思疎通が出来ただけでも
話せる人のうちに含まれるという判定なんかしらんけど 映画や音楽のインプットは20年くらい続けてたけど数分を超える発語は初めてだった。 >>14
人によって、英語話せる、の基準が天と地ほど違うよね
日常会話くらいなら、っつっても、
政治信条の議論から昨日のスポーツの話題まで全部こなせるって本当の意味での日常会話レベルから、
はうあーゆーに毛が生えた程度の一言二言通じたから満足レベルまで、いろいろだわなw 英語圏の国に5年の駐在経験があるが、帰国後にTOEICを受けたら、895点だった。(受験前は900点台後半だと思ってたw)
で一念発起、ネットでいくつかの英語紙を有料購読、初めは不得意の分野の記事を読むのが苦痛だったけど、今6年目、いろんな分野の記事を、引き付けられるように読めるようになって毎日が楽しくなった。
自分は高齢だけどあきらめなくてよかったと思っている。 >>16
とりあえず普通に生活できなきゃ、日常会話とは言えんよなぁ。
いろんな分野の学術書とか研究論文とかの内容になると、
日常会話を超えているとは思うが、
せめて向こうで普通にニュースを聞いて理解するくらいの語彙がなけりゃ
日常会話ができるとは言えんだろう。 旅行先で言いたかったけどどう言えばいいか解らなかった事を帰ってから調べる。
それを何回かやってるとかなり上達した。 俺は>>19ではないが、>>20はリアルな人間と会話したことあるのか?
掲示板の会話ではないから、調べる間相手を待たせることは普通は出来ないんだぞ。 英会話のmp3でいいのないかな。旅行前に勉強したい。 >>21
日本に住んでないよ
知ったか嫌いだから相手になんて言っていいかわからんって言うよ 相手が言ったことを聞き返すのなら、
普通にあるだろうけど、
相手「に」言いたかったことを
その場で調べるなり、まして相手に
聞くってのは考えづらいだろうな。 こちらがカスタマーだった場合は心の準備や立場もあり話しやすいけど
いきなり親切な通行人に話しかけられたら、頭がショートして何も話せなくなる
それが超イケメンだった場合恥ずかしくて逃走する >>20
旅行時にスマホや辞書とか持って行かないからその場では調べられない 持ってたら調べるんかよ
相手が客商売なら怒り出すぞ Tea or coffee?の会話だけして家に帰るやつはいるだろ まず相手を待たせてもオドオドしないようにする気持ちの持ちようだな日本人は。
あと大声で喋れ。 海外で日本人相手に英語の練習するといいよ。優しいから。 ロシア行ったら上達した
ロシア語に神経使いまくってたら、
英語を一段下に見て舐めて馬鹿にしてどうでもいいと思ったら
英語なんて喋れない!って言う苦手意識が抜けて肩の荷が降りたみたいになった
駅で困ってる外人見てもすぐに話せるようになった 入国審査官に何か言われたがわからんかったので I beg your pardon?と
冷静に聞き返すことができた
これでTOEIC750点レベル
ちなみにいつ日本に戻るかと聞いたようだww
旅行程度じゃ上達しないよ、すでに勉強したことでどこまで太刀打ちできるか実力がわかるだけ >>22
聞くより喋ろ
先ずはhave take get アイマイミー
ユーユアユー
ヒーヒムヒー
ヒーハッハッ >>40
方言かどうか知らんが俺がどこかの方言の書き込みを許可した覚えはねーよ。 最低限の度胸は必要だよな
その上で、何とか伝われば良いと思えれば、1段目クリア 倉石和彦
海外ロングステイ資格認定員
認定 1110
倉石和彦
海外ロングステイ資格認定員
認定 1110
倉石和彦
海外ロングステイ資格認定員
認定 1110
東京在住
主要案内先 ヨーロッパ各国 アメリカ アジア全般
ロングステイ財団所属
↑このロングステイ財団ってなに?
倉石和彦は有名人なの? 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f) 倉石和彦
海外ロングステイ資格認定員
認定 1110
倉石和彦
海外ロングステイ資格認定員
認定 1110
倉石和彦
海外ロングステイ資格認定員
認定 1110
東京在住
主要案内先 ヨーロッパ各国 アメリカ アジア全般
ロングステイ財団所属
↑このロングステイ財団ってなに?
倉石和彦は有名人なの? 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f) 海外にも聾唖者はいるんだろうし
手話っぽい身振りで「あぅあぅアッー!」ってやれば言葉なんかしゃべれなくても無問題
聾唖者だと分かればつんけんしてるフランス人もハードル下げるだろうし
下手にしゃべって馬鹿にされる心配も払拭されて一挙両得 >>49
別に
国内じゃないだから日本の思想や美徳の観点で物事を計る事自体が具の骨頂
かえってばれた方が相手国の人間が
「何か面白い奴が来た!おとなしい小声でアウアウ言ういつも接している日本人と違wう」って
話が弾む 英語ならやっぱりフィリピン?
彼ら発音もいいよな。
ベトナム、タイ、インドだととんでもない発音してるし。 東南アジア人が話す英語は言葉尻の音が消えるから全然聞き取れない
俺の耳がバカなのは自覚してるがちゃんと喋ってほしい >>48
聾唖者のマネしてまでフランス人のハードル下げようなんてミジメ過ぎる… 日本人とツルンでたら英語なんて全然ダメだろ!!!
日本人が居ないような所でサバイバルする気概ないと無理無理 これは話が逆で海外旅行をスムーズにしたいから、日常で英語を勉強する人が多いんじゃないかな。
誰もあまり指摘しないけど、ある程度英語(もしくは現地の言語)ができないと、海外旅行してもあまり楽しくないと思うよ。 そんなこたない。
海外旅行のために語学勉強するのは楽しいけど、別に喋れなくたってハワイや台湾とかなら添乗員いなくても楽しめる。
毎年何万人も海外行ってるけど語学できないのが大半だろう。 海外旅行のみで英語が上達するのか?
添乗員に任せっきりだと楽しめるけど英語は上達しないわな 義務教育で英語を学習するのだから、『海外旅行のみで』という条件設定が成立しない Tea ir Coffee? That is a question >>58
これな。
「英会話上達のために外国人の友達を作ろう」
ってのは間違い。
「外国人の友達がいるから英語(もしくは他の外国語)を上達させたい」
が正解。
話す相手がいないなら別に話せるようになったり聞き取れるようになる必要もないし。
その上 海外旅行に行くこともないなら完全に不要。 話す相手もいないのに英会話とかw
頭がおかしいに違いないw >>70
フツーにいると思うぞ
使いもしない使えもしない資格を沢山取るやつと同じ感覚だろ? 英語しか共通言語がない女と結婚したらなんの苦もなくペラベラになったよ。
ふたりとも。 >>73
まともに会話もできないのにフィリピーナと結婚したのか?
英語だけでも身に付いて良かったな >>75
フィリピン人は最初から英語ペラペラだろ。
俺が結婚したのはマダガスカル人。 ペラペラの基準って人によって違うからな。
意思疎通が出来たらペラペラとみなす日本人が本当に多い。 リスニングはすげー上達する
話せるかどうかは個人差 >>44
出川哲朗見てたら取り敢えず度胸なのかなとは思う >>81
出川レベルの語学力なのに妙にコミュ力が高い人に会った事がある。
しばらく同行したがタクシーや宿代の交渉が上手くて驚く程安くなったし
飲み屋に行っても凄く盛り上がってた。
ただ語学を身に付ければ良いってものじゃないと実感した。 言葉は学問じゃないからな。
IQ60の知障でも英語はペラペラ。
東大生でも単語数は5歳児以下。 出川もそういう才能あるから
テレビ的に面白おかしく編集してるけど インド人を見習わないといかん。
あの発音で気にせず喋りまくる。
移民がたくさんいるからそのうち地元にインド風英語を聞き取れる人がどんどん増える。
教育過程であえて発音を矯正しないらしい。 間違った言い方をしたくない故に勉強する人は会話には向かない。
下手でも頑張って伝えようとする人の方が意志疎通できる。 発音とは関係ないかもしれんが、ブラックコーヒーでは通じなかった。アメリカーノのノンシュガーって言わないと… お前ら負けてるんじゃね?
https://www.youtube.com/watch?v=DkxcvSduiHM
喋れはしないけど聞き取りは出来てるぞこれ。片言覚えじゃなくちゃんと理解してる >>88
そもそもコーヒーじゃなくカッフィじゃね? カタカナ読みするならコフィー
カはやめたほうがいい >>85
国際会議とかクソ下手な発音で英語話してる人いるやん?
いつも思うんだけど、ああいう人ってあんなんで
聞き取りの方はバッチリだったりするん? 東南アジアで英語を身につけてる人の英語はかなりひどい。
やっぱりアメリカとかで英語を身に着けたほうがいい。
日本人エリートの英語はたしかにひどい。でもそれはそれで問題ないと思うが。 >>93
発音が下手なら、聞き取りができている訳はないだろうと思う。
ろうあ者が基本的にしゃべれないのと一緒 発音は本人の癖もあるから聞き取りとは別物
なかなか地元訛り抜けない様な感覚に近いかと。
もちろん>>95が言う様な聞き取り能力が貧弱な場合もあるけど。 カタカナにするなら、
coffeeは、クァッフィだな
appleは、イヤッポ
orangeは、オオレンジ
bananaは、ッバニアーナ
telephoneは、テーフォン
airportは、インタナーショナーイヤッポ
iPhoneは、イヤッポン
earphoneは、イヤッポー フィリピンで英語を習うのがコスパがいいって言うけどな。