海外行くなら「問題ない」って言葉を覚えるべき [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
大体「問題ない」で解決できる
タイ「マイペンライ」
カンボ「アッパニハー」
ベト 「ホンサォードン」
こういうの書いてケ >>1
現地語がわからないのに内容を理解しないで「問題ない」で
片付けてしまうの?
海外は「問題あり」のケースが多いよ。
だいたい海外で「問題ない」を伝えたかったら
「ノープロブレム」または「オーケー」で十分通じるんじゃないか? 俺は>>3ではないけど3に同意。「問題ない」は詐欺師側、犯罪者側が
よく使う言葉。旅行者側ではないよ。
あと詐欺師とまではいかなくても、大いに問題がある部屋を旅行者に泊まらせ
旅行者がクレームを言ったら「問題ない」と答える宿のオーナーとかも。
悪徳宿、悪徳店の店主など。 わざわざ「〇〇ではないけど」と断る奴は間違いなく〇〇 おれは絶対に>>7ではないけど>>7には納得するしかない。 >>3は自分だけど。(このスレの書き込みは今回が2回目) 逆に値切る時にさ
こっちの言い値言って
現地語で「問題ない」って言い切れば
使える言葉だよね ただ"オッケー"と、言えば良い
世界一有名な単語だ >>13に同意。
オッケーは多くの国で外来語として、その国の現地語として定着している。
外国人ではない現地人同士の会話でも、オッケーは普通に使う国が多い。
また語尾を上げると、そのまま疑問形としても使えるので便利。
>>12には同意できない。「問題ない」ではなく「問題ないでしょ?」と疑問形
で使わないと意味がないから。 だいたいマイペンライとかって問題起こした方が言うんだよな
たとえばエアコン壊れててマイペンライとか言われても
それを決めるのはこっちだっていう 夜のおねーちゃんに朝起きて続きをやるかと言われたが
イッツオーケーで通じてたw
フィニッシュとかイナフとか使うと何かキツイ感じがして 逆に言うと現地語で現地人に問題ないって言われたら問題発生すんので問題ないって言葉覚えるのは必須ではないのですかねぇ? のーぶろぶれむ<<<万国共通の万能の言葉だね。これはマスターしておこうよ 日本の居酒屋でも「問題無い」
この一言で色々収まるしなwwwwwww それより、全くフランス語できない俺がこれ一言で通すってのが「さば」
喫茶店入ったら座りたい席指さして「さば」
もの買う時も「さば」
地下鉄の路線図見せて行きたい駅指さして「さば」
相手はいつも事情がわかった顔してうなずいてくれる。
これで一応なんでもスムーズに行くから驚きの便利語だ。「さば」の正確な意味は知らないがあれはいったいなんだろう。英語のOKよりかなりいろんな意味が含まれてそうだ。 「問題ない」って旅行者が言うんじゃなくて言われる言葉だろ。 東南アジア人って
問題ないって言葉有りきで生きてねーか???
全く問題ない 何を怒っているんですか?
次はID変えて書き込みますが何か? 一日中、嘘書いたり怒ったりして大変ですねw
私も、土日はキセルさんと同じスケジュールになっちゃいますがw >>1-2 問題大有りの場合はどうすんだ?
そっちが重要だろ! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています