おまえらが間違えて覚えてる日本語ww
新しい
❌あたらしい(惜しい)
⭕あらたしい(新しい)
訳
❌訳/譯(わけ)
⭕訣(わけ)
須らく
❌須らく(=当然)
⭕尽く/悉く(=全部)
課金する
❌課金する(=請求する/支払わせる)
⭕納金する(=納入する/支払う)
チャージ(入金)
❌チャージ(請求する/課金する)
⭕charge(請求する/課金する) 嗅いでみて。って意味で「におってみて。」っていう言葉が嫌い
方言なのかしらんけど それが嫌なら、かざかしてみてwを使っていいぞ
雅やかな響きがあっていいだろう?w 潮時
物事を始めたり終えたりするのに、適当な時機。好機。
「—を待つ」「ピッチャー交代の—」 (´・ω・`)最初に間違って覚えちゃうとねー
(´・ω・`)なかなか修正できないわね 香は嗅ぐとは言わしまへん
香は聞くと言うでおじゃる 鼻からchage粉を吸いながら「こいつは”キク”ぜぇ…!」っていってるようなやつはやんごとなきお方だったのか 葛藤はリアタイで見てた
腹筋が崩壊したわ
今となっては葛篭なのか葛藤なのかもう覚えて無いけど
PSでやってるから字が潰れててーではダメやったんやろかね 当時は葛籠が読めなくて素で葛藤って読んでたわ
偶然にも意味も通ってたしな スレタイとは外れるけど概念って言葉の意味を簡単にわかりやすく説明するの難しいよな >>53
いわれてみればたしカニ
属性と区別して説明するのはむずかしかも 「ごねる」の本来の意味は「死ぬ」
「不満を言う」を意味するのは「ごてる」 誤用警察さんは誤用され過ぎて辞書にも間違ってる方でもええで?^^
ってなっても頑なに初期のものしか認めないのはなんでなん? エンカウント(encount)という単語は存在しない
まあ本来の意味を覚えて自分の言葉遣いを意識するのはいいことだ
他人に指摘してくるのもザカインドマンだと思えばよろし >>53
オタクがよく使う、単なる設定を概念と呼ぶのあんま好きじゃないわ 例えば「竹島はウリの領土ニダ」という間違いを訊さずに容認し続けるとそれが正しいことになってしまう
誤用を黙認し続けるということはそういうこと 間違えてると認識している時点で、正解は違うとわかっているのだから
「間違って覚えてる」とは言えないのでは? 最近見ほれるってきくけど見とれるじゃないんだろうか >>59
ほほー
encounterが正しいんやな
主に接敵!みたいな意味で見かけるよね >>20
新・プロジェクトXのナレーションで聞いた
NHKが直させないとは
もう、だめだ……と思った >>50
解釈によってはありじゃね?
的を射る:すでに的中してる
的を得る:的中すべてき対象がはっきりしている
現実には全社どころか後者にするだけでも大変やし 結局役者不足の真相は何なんだろ
しばらく信じてたが田中芳樹の造語だよって言われて
へぇ~て思ってたらそれも諸説あるとか言われて >>50.77
的を得るは、誤用としていた三省堂国語辞典が
誤用と言えないと既に取り下げた(第7版,2013年)けど、ツッコミってどんなやつ? 日本人でも理解できてない日本語とかいう言語やばない? ほっぽうりょうど
国後島
択捉島
歯舞諸島
シコタン 麻婆は「まーぼー」だと変換できるが「まあぼう」や「まあぼお」では変換できない そう言えば昔は「女王」が「じょうおう」だと変換できなくて「じょおう」と入力しなくちゃダメだったり
同じように「皆」が「みんな」では変換できなくて「みな」と入力しなくちゃダメだったけれど
いつの間にか「じょうおう」でも「みんな」でも変換できるようになってたなw へー
夫婦みたいな特別に伸ばし棒が入るような読み方と混同されて女王をじょうおうとよむ人が時々でてくるのか そういや1000年女王の読みはせんねんじょうおうって覚えてしまってるな 修羅魔破拳は修羅マッハ拳だと思っていた
そしてしゅらまっはけんと入力すると修羅マッハ拳の方が変換候補で上に出てくるw ソムログ
ココロカ
カラムナート
ピエージュ
ギアデス 諭吉先生の学問ノススメの天は人の上にが逆の意味で使われてるやつ
天は人の上にって言葉が使われてるアメリカは貧富の格差が物凄いだろ?
お前らも負け組になりたくなければ、ちゃんと勉強して金稼げって書いたのに
天は人の上にの部分だけ持ち出して、諭吉先生は人類平等って言ってる!とかいいだす奴 >>84
真相も糞も科学や数学と違って
大昔の何処のだれともわからん奴のサンプル1のつぶやきに引っ張られて混乱する方がどうかしてんだよ
そんなもんを有難がってるから文系は馬鹿にされるんや 全然できるは間違ってなくても使いたくない使わない
依存(いそん)は一時期テレビで言ってたが聞かなくなった NHK 〜2014いそん、2014〜いぞん
民放 常にカオス 最近鑑みるを使う人が増えたけどほとんどが使い方間違えてるよな
政府広報は正しく使ってて流石だと感心した 全然+肯定は芥川龍之介が使ってるのを読んで気にならなくなったわw 免れる
語源的には間違いが正解をほぼ駆逐してのし上がった よく言われてる延々と永遠
もう学校の先生ですら永遠とで良いと教えとる 文科省が教育内容を変えたとは思えないけど、本当ならどこの都道府県市町村の学校?
永遠に(形動ナリ活用連用形)vs延々と(形動タリ活用連用形)
これどう説明するのかもその学校or先生に訊いてみたい >>138
それバカに教えるのを諦めただけなんじゃ…? 教える側も馬鹿になってるだけやぞ
俺の中学の頃の先生は丸薬をまるぐすりと読んでてがんやくだろと突っ込まれたらまるぐすりでもあっててこっちが普通の読み方だと暴れて授業中潰れてたわ チンギスハンをジンギスカンと書いたバカがいる
ジンギスカンは肉だろ!
中学のときは体育教師が社会教えたりしてたからこういうことも起こった 担当がもっぱら体育でもそれはキチンと単位取って中学社会科の教員免許を持ってる人
というか持ってないと教えられない 毛沢東をマオツォトン、孫文をスンウェン、イスラム教を回教と書いた答案用紙が全部×だった そりゃイエスマンを育成してるんだから当たり前だろw
必要なのは賢い人や正しい人ではなく逆らわない人なんだから >>143
チンチンチンチン チンギスカン♪
チンチン チンギスカン♪
ギンギン元気に チンギスカン♪
ギンギン チンギスカン♪ 最近だとリンカーンからリンカンになりつつあるらしいな
ガンジーもガンディー ルーズベルトはローズベルトに 煮詰まる
知恵熱
穿った(ものの見方など)
さわり(の部分だけなど)
この辺は最初間違って使ってたなw 間違ってってのとはちょっと違うが、インドをバーラトに変えます!ってのはどーなったんかな?
もう変わったん? オーストリアも日本語表記をオーストリーに変更するでって本国が言い出したのに未だにオーストリア表記なんやな エロマンガ島がイロマンガ島に変わったのは許さないよ ロシアとウクライナの関係が最悪になってしまった以上ウクライナの地名をロシア読みするわけに行かなくなったんだよね
間違えっていうか国際情勢のせいだよね ジャパンじゃなくニッポンって言えって世界中に言わなきゃ そういえばスケベニンゲンもスヘフェニンゲンになっちゃったんだよな
悲しい ニッポンってなんでジャパンになったんやろっておもったんだけど中国のせいなんかw ペーハーもピーエイチになった
なんでドイツ語読みやめたんw 今でこそウィルスと言われてるものは昔はビールスと言ってた >>166
識字率が低くニホンやニッポンが一般的でない時代にジッポンと読んだ日本人が居た説があったな…
本当かどうかは知らない エロマンガがイロマンゴになってよりいやらしくなった! 一定以上の年齢の人が米俳優のブルース・ウィリスのことを「ブルース・ウィルス」と呼ぶのは
金曜ロードショーで「ブルース・ウィルス」と呼び続けていた淀川長治のせい 五月晴れは5月に起こる快晴のことじゃない
おっとり刀は鈍臭い奴の行動のことじゃない
破天荒はただ無茶苦茶をする奴のことじゃない
真逆はまぎゃくじゃないw ヘリコプターはヘリ・コプターではなくヘリコ・プターである Helico=螺旋状の pter=翼でヘリコプターなのである 石化はタゲ持ちへの効果なのでアタッカーはウザくない 【凄い】形
@寒く冷たく骨身に…(略)。
Aぞっとするほど恐ろしい。←
Bぞっとするほどもの淋しい。
C形容しがたいほどすばらしい。←
D程度が並々でない。←
(広辞苑) >>185
大抵の誤用はそんなもんじゃないかね
永遠とみたいなアホ丸出しのもあるけど >>189
つまり、タケコプターは本来タケプターと名付けるべきだったと >>195
米語のcoolと似ていて本来は恐怖を覚えて身の毛がよだつ状態を指す言葉
それが転じたものだから「鳥肌が立つほど美味い」と言いたいなら間違いではないかもしれないが
単に「温かくてホッとする味」みたいな方向で褒めたい場合に使ったら間違いになるかな? 日本だと「ビッチ」は「ヤリマン」の意味だが英語だと「性格の悪い女」を意味する
英語のヤリマンを意味する言葉はslut(尻軽女)やwhore(娼婦)など >>197
「ヘリックス(螺旋)なプテロン(翼)」で「ヘリコ プター」という変化になるそうだから
「竹とんぼ状の翼」も「タケコ プター」でいいんじゃないかなw >>202
ということは、もしかしたら「ベリコプター」は「ベリ(ヴェリ)状の翼」ということでヴェロキラプトルの背中についてる翼を指す言葉だったのでは?
これはよしくん許されない >>193
チキンラーメンに喧嘩売ったって事でよろしいか? >>199
がいこくにむけてしゅしゅつするんよ…(シュッシュッシュ 「とても」は元来「とても○○できない」と否定ありきの言葉で
強調で用いるようになったのは最近だという
大辞林より 「キモい」ってさ、「キモ」ち良「い」でも「キモ」ち悪「い」でもどちらとも取れる言葉だよね
流行り初めの頃はどっちの意味だよ!とか思ってたわw >>200
CDの通り使う限り間違いにしようがないし、話者は自身で理解できるはず
古語すごしの名残は漢字の凄が使われる熟語に残ってる(凄惨、凄然等) コケティッシュな女性
あざとい女性
これ同じ意味なんだが前者は褒め言葉で後者は悪口みたいな風潮わよね たいした
× 些細な、小さい事柄
○ とても重要、緊急、 大した事ではないみたいに使うよね
誤用は聞いたことない気がする >>223
それってもしかして
皮肉で言ってるのを理解できなくて誤用と勘違いしてるんじゃ オレには>>223がネタで言ってる様にしか見えんが…… ・「セクシー」には「魅力的」という意味がある
・「すべからく」には「すべての」という意味がある
・「そもそも」には「基本的」という意味がある
・「募る」という言葉には募集するという言葉とは違う意味がある
・「後方支援」と言う言葉は英語でいうと「ロジスティクス」だが、「兵站」という意味はない
しかし「兵站」を英語で言うと「ロジスティクス」である
・「云々」はデンデンと読む場合があり、「便宜」はビンセンと読む場合が、「出自」はデジと読む場合がある
・「責任がある」と言う用法はあっても、「責任を取る」という用法は間違いだ
・「能うる限り」という言葉は、日本語の文法上間違っている、存在しない言葉だとはいえない、むしろ「能う限り」が間違いだ 物事という言葉がある
形あるものと形ないものを合わせたおしゃれな言葉だ
ただし、物を英語で言うとthingで、事を英語で言うとthingだ イルシシ監視哨、ヨアシル大森林、ペルルイーグル議長、アクアムスリム
・・オススメで間違えて覚えた名は数多い 物事と事物って読み方もそうだけど指してる事柄も違うんだよね、めんどい ビビるの片方はむしろプロデューサーになって出世したという グローバルサブスプリクションモデルコンテンツドリヴン型第二世代MMORPG どうせなら
グローバルサブスプリクションモデルコンテンツドリヴン型第二世代MMORPG
でタイトルにFFがついているゲームの中で、まで限定したら世界一位とれたのにね じゅう きゅう はち なな ろく ご よん さん に いち 妙齢の女性は年増の婉曲表現じゃなくて本当は若い女性という意味 「的を得るは誤用」が嘘だったのはマジで戦犯ものだよな
ふつーに英語の「get it」と同じじゃんな 未だに的を得るは誤用で的を射るだよって書き込むやついるもんなあ 10トン車(じゅっとんしゃ)
十トン車(じっとんしゃ)
NHKでは「10+ 助数詞」は漢数字でなければ(じゅう)の発音を認めている
理由はそう発音する人の方が多いから 「状況終了」
あくまで戦争想定や災害想定の状況を終わらせることなので
ガチ本番では使わない ムショ
刑務所の略語ではなく、監獄のことをさす「虫寄場」の略語。
刑務所と改称される前からある古い言葉。
ってさっきXで知った。 ビンタ
薩摩の方言で頭のこと
なんで顔ひっぱたくことをビンタだとみんな思っているかというと
明治時代に薩摩の武士が東京で警察官としていっぱい雇用された頃
薩摩上司が薩摩部下を叱責する時に「ビンタ」というと部下がすっと頭を差し出してひっぱたかれる姿を見て
他県出身者がビンタを顔ひっぱたくことだと勘違いしたから
薩摩の偉い人は命令する時に単語しか発さない
お茶飲みたい時は「茶」とだけ言う
言われた人はお茶飲みたいんだなと察して持ってこなければならない
「ビンタ(頭)」と言われたら頭ぶん殴られるんだなと察して頭を差し出す こらっ!
も薩摩出身の警官が使ってたとかチコちゃんで聴いた記憶
怒ってるのではなく単に呼び止める言葉だった おいこれは→オイコラ!なんですね
ちょっとそこのあなた、くらいの意味です 京都の人にも一般にいう東京に行くという意味で使う人と違う考えの人がいるようだけどどっちのことだろう 引っ叩く「ビンタ」は「鬢を叩く」が語源やないの?
よく知らんけど 名古屋に上京したりフランスに渡米したりなんてざら
そいや首都移転を名古屋に!一派は中京都にしようとか言ってたとか言ってなかったとか エジワ蘿洞
エジラわどうって言っちゃったりそもそもらどうの漢字をパッと書けない 明治維新後に首都を現在の東京に定めた際には、都を移す遷都の宣言は出されなかった
なので今現在も京都は日本の都(首都)であり続けている
って京都人は思っているという話はよく聞くな
ただし都を移す遷都の宣言は出されていないが新たに都を定める奠都(てんと)の宣言は出されているので
今でも京都が首都だから東京は首都ではないは間違い
正しくは京都も東京もどちらも都(首都)である 丁字路は正しいけど別にT字路が正しくないわけじゃない 法的に首都って明記してないんだっけ。
東京<私が滅んでも第二第三の首都が......
大阪<くっくっく緑ババアがやられたようだな。さて首都で万博や! 首都圏は法律で定義されとるんやけどな
「東京都の区域及び政令で定めるその周辺の地域を一体とした広域」(首都圏整備法第2条第1項)
「埼玉県、東京都、神奈川県その他政令で定める県の区域を一体とした区域」(国土形成計画法第9条第1項第1号) あるんか、前に明記ないってどっかでみて鵜呑みにしてた。サンクス! 「首都圏」は定義されとるが「首都」は定義されとらんで?w 首都圏整備法は廃止されたので首都圏は法的にはないかな
あえていうのなら日本国における首都って古くは幕府、今は議事堂の事で、
「首都機能」の事だから永田町の事やろ 近世まで日本の都は天皇の御座所の事で必ずしも政治や行政の機能の中心と同じではないよ
(ex.上方、東下) 明治天皇が江戸城に入城した時点で実質的に首都は東京やな パンツ一丁も元は締め込みの男性のお尻が丁の字に見えたら事からふんどし一丁と言われるようになったので
つまり丁字路はお尻 あーお前のせいで丁字路で興奮する猛者がでてくるわー 100弱を102,103と捉える人も居ると以前ニュー速+か何処かでスレ立ってたな 「間違う」
「間違える」
意味の違いを説明できる猛者は少ない ま、いいんですが
まあいいんですが
一般人からすると表記上の違い以上の差異は感じられないところだが
ネ実民にとっては全く違うニュアンスとなる ちらにくつんのくは正しい読み方いっつも忘れるっていうw >>320
え、まじかとおもったらするめじゃねーか! >>325
絶対うそ
0.1~1%くらいの人は読めない 痛いの痛いの飛んでいけ
お呪いとはつまり呪うことである 呪いが呪い以外に呪いとも読めるのはウィッチウォッチのおかげで知られるようになった >>330
まじないがまじない以外にのろいとも読める
のろいがのろい以外にまじないとも読める
どっちや? >>331
ノロイとマジナイという言葉があったけど大陸から来た文字はどっちの意味でも同じ呪だった 最初に呪いと読ませていたのには何か意味があるんだろうなと思ったら
後日あっさり呪いになっていてワロタ 愛と恋は全く同じ意味の言葉だったのになぜか現在は意味が違う言葉になっている 国字を除いて訓は漢字を輸入した後にあてたもの
のろいとまじないを同じ漢字「呪」にあてたのは、輸入したのが密教系のお経(呪=真言)だったとかなんじゃない >>338
宣教師が日本で布教を始めた頃は「愛」にLoveの意味は無くて神の愛みたいな説明が無理だったそうだよ
愛用とか愛着とかの意味を考えるとLoveとは何か違うでしょ 逆だそれ
英語のloveは元々主従関係(主人と使用人など男同士)の信頼とか神の愛を意味する語
男女間の色恋を意味するようになったのはシェークスピア以降 逆とは?
愛と恋が同じ意味ってのはいつの時代の話なの… 古来からあるヤマト言葉に漢字を当てたりしてるんちゃうか
言語学者じゃないけど
つつがなくのツツガは日本の古くからある言葉だけど災いや病気といったものを表してて対応する漢語が無かったし 取り逃げも実際には、急に急用が出来ただけで
逃げきれてないし、つまりは逃げようとしてないのと一緒で無罪 大和言葉に漢字をあてていったのではなくて
役人が公式文書だった漢文の読解などのために文中の漢字に大和言葉をあてていったのが訓読みだね 通信残量はジゴと言おうw
挙動不審をキョドるってのは何故かスーッと入ってくる
そして迎合してるのを日和るは何故か受け付けない 愛も恋も元は中国語で同じ意味だぞ
で思い出したのが「ピンチ」
日本語では「窮地」とか「機器的状況」の意味で使われるが
英語にそのような意味はない ひとつの漢字の中でも無数の意味があるのに
異なるふたつの漢字が同じ意味なんてありうるん? 本来は違う意味なのに他国の言語へ訳す時に違いを表現できなくて同じ意味になる事はよくあると思うが
逆だったら何のために分かれていたのか?って感じだな 狩
猟
「狩には植物採取の意味を含む」というかも知らんがそれは派生した意味で元々は同じ意味 >>362
ちちんペニペニってお呪いだってことならシコルンぽくなるかも? 呪野は恐ろしいとこナンヨ…公邸奥へと避難するンヨ…(シュオオオン) 闘将 闘気はあるけど戦将 戦気は無いね
戦神(いくさがみ)はあるけど闘神(とうしん)もあるからその辺も訓読み音読みの関係が絡んでいそう
そして
女神(〇めがみ
男神(〇おがみ ×だんしん ぐぐった!
優劣を競う、勝敗があるのが戦い。
苦難を乗り越えたり克服したり成長するための努力が闘い。
らしいがなんか当てはまらないな。 プロマシア発売の頃に出た公式設定資料集についていたDVDでも
「おがみプロマシアが~」ってナレーションで言ってたっけね おがみ
めがみ
だんしん
じょしん
違いはわからんけど呼び方は両方あるね >>357
意味ってな~に?って子供に聞かれると説明がムズい… アイホンのインターホン使ってる人もいるんじゃないの ムカツク!
そんな言葉使っちゃダメ
でもムカツクって江戸時代から使われてたらしいよ
マジで?
それも
ヤバ!
それも
ビビるわー・・・まさかこれも?
うん
っていうCMがラジオで流れててへえーってなってたら創価学会のCMだった😰 やたらいい雰囲気で長いCMが流れたら全部創価と思うようになったわw
そして大体そう マジ 真面目の略、男同士の恋文によく使われた
シカト 花札の鹿が横向きから
ビビる もとは勇壮な方の意味だったが鎧がガチャガチャする音が江戸時代に臆る(ビビる)と使われるように
バクチやヤクザの言葉がかなり多い >>388
何故か気に入られてた留学生向けの日本語の教授が(元)超お嬢様で
新しい言葉だから使っちゃダメとは言ってなくて
不良の言葉だから使っちゃダメと言ってたなー 未だ犯人が見付からないペテルギウス
BEをPEと読む…ほむ… かくかくしかじかこれこれうまうま
かくかく鹿🫎これこれ馬🐴だと思ってた 法律用語以外の言葉は全てただの最大公約数
どうかその事を今一度思い出してほしい
つまり「いったもんがち」が言葉の本質なのだから、新しい言葉の発明がない現代では、
「はやったもんがち」でその時代の若い世代に最も浸透してる意味がその時一番正しいのだ 「社員」は元々は株主の意味
現在この意味で使われるのは法的な文書だけ さわり
今の人達は序盤の意味で使ってお年寄りは所謂サビの意味で使ってる
正しいと言うか元の意味は後者だそうな さわりはサビではなく「自分が一番伝えたい部分」な
だからAメロでもBメロでもサビでもありえるわけで あと 人妻 は法律用語
つまり日本人は大正時代から弩スケベ 御成敗式目に書かれてるから800年前からドスケベや 元の中国語だと文字通り先に生まれた人の事で目上を敬う時に付ける日本語の「様」と同義だっけか それで思い出したけど「貴様」とか、単語の正しい意味ってのがいかに薄弱か体現してる単語の1つだよな
あれも元々は敬う言葉なのに長い年月を経てその意味は真逆に100%変わったと言っても過言じゃないし だいたいどこの国でもイキった若いのが言葉を逆の意味で使いたがってそっちが主流になって逆転とかよくある タイムマシンが出来ても昔の人とは話通じないよね日本語かわりすぎ 皮肉や慇懃無礼を好んで使うのは
どちらかと言えばイキリ若者とは反対側の人たちだけどな ご愁傷さまでしたとかも
なんか小馬鹿にしてるようなニュアンス出てきちゃって
本番で使いにくいっていう いや皮肉とかそういうんじゃなくて
昨今の例でいえば例えばエグイってのを誉め言葉で使ってる若いやつらみたいな
完全に正反対な使用例 今使われてる単語で意味を迷う要素一切無いものでも数百年後は全然違う意味になってるかもしれんわけだ
たとえばスゴイとかヤバイとかキモイとかヌルイとかが逆の意味になってるかもしれない お疲れ様でした。ご苦労様です。あたりももう面倒臭い。滅びろマナー行使 ござるおじゃるといえよ
ですますは下品だといっておろう >>423
それらは今でも正反対の意味で使われてるので
好きな人に告られた!ヤバい!
キモヲタに告られた…ヤバい… ますらをに告られた!いといみじ!
キモ蔵人に告られた…いといみじ… むしろ隠語として当たり障りのなかったはずの単語を使うせいで侵食が激しくないか? 適当っていう言葉の使い方ほど悩む日本語は存在しない そう言えば承知と言われて激昂してた奴がネ実に居たなw
言われた方にも教養が要るっていう
お疲れとご苦労は確かに怪しいが そう言えば承知と言われて激昂してた奴がネ実に居たなw
言われた方にも教養が要るっていう
お疲れとご苦労は確かに怪しいが 「適当」は肯定的な言い回しの時は
もう「適切」とかに言い換えた方が無難かもな
範囲が若干違ってる気がするけど 「いいかげん」もアクセントの付け方で意味が変わってくる >>444
カレーどのくらい食べられる?
なんなら5人前
みたいな? 忖度は良い言葉
上の者が下の者が言えない事を気にしろと言う言葉じゃない
発音も忖↑度↓じゃなくて忖→度→ >>424
お疲れさまもねぎらう言葉だから同格以上に使っちゃいけないとかなってるんだよな
もはやありがとうございましたしか使えなくなってる 某コテが交通事故で生死不明って自分で言ってたな
生きているか死んでいるかわからない、行方不明とあまり変わらない意味なんだよな
おそらく意識不明とかそう言うふうにいいたかったんだろう
交通事故で生死不明つったらものすごいふっとばされて谷底落ちてったとかそんな感じになるわね 交通事故で生死不明って手足落ちてるけど頭胴体が見つからないとかそういう状況