三宅幾三郎訳の虚栄の市読み終わった
英文科にベルトを帯革と訳さないと×にする先生いたけど三宅主義だったのね
旧仮名使いで読むのに相応しい作品だった
リースウィザースプーンの悪女は原作にかなり忠実だったわ