昆虫マットスレ 1袋目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
insect_shop_ccc/axgbz74686/economist20001/ignorance_2020 やあ (´・ω・`)
ようこそ、バーボンハウスへ。
このテキーラはサービスだから、まず飲んで落ち着いて欲しい。
うん、「また」なんだ。済まない。
仏の顔もって言うしね、謝って許してもらおうとも思っていない。
でも、この項目を見たとき、君は、きっと言葉では言い表せない「ときめき」みたいなものを感じてくれたと思う。
殺伐とした世の中で、そういう気持ちを忘れないで欲しい
そう思って、この項目を作ったんだ。
じゃあ、注文を聞こうか。 材飼育とマット飼育、どちらが良いのかわこらないので
材をマットに埋めて飼育してる
ノコギリクワガタとヒラタクワガタの幼虫 近所のペットショップから、成虫用に買ってきたマットが激しく臭いんだけど、ガス抜きすれば消えるもんなの?
今まで買ったマットでこんなに臭うの無かったんでショック受けてる 士業、公務員、医者などは、AIに駆逐される職業の代表格に挙げられます。
このような枠組みに守られた、定型的な仕事というのはAIに代替しやすいからです。
AIは人間に比べて、休憩時間を必要とせず、ミスを犯さず、給与も不要というメリットがあります。
例外的に看護師は安泰じゃないかとされますが、議論と関係がないのでやめておきましょう。
今後は英語の重要性が更に高まるでしょう。
現在、世界には約200か国あり、言語は約6,000存在しますが、グローバル化とインターネットにより英語とスペイン語が支配的になっています。
半数の言語は話者がいなくなり、英語を話せるのは最低限の条件になります。
「英語が出来ない人」というだけで、一段低い人間だと見られる傾向は既にビジネスの世界ではありますが、今後は社会通念になる可能性もあると思います。
そもそも、世界的な学術誌は英語中心になっており(英語力が低い人=学問と無縁な人という価値観の加速)、プログラミング言語も英語であり、ビジネスでは英語の重要性が高まっています。
AI翻訳により、ごく簡単なやり取りは日本語で事足りるようになっても、「AI翻訳が必要な相手」と見なされるでしょうし、文書を読み解くリーディング力や、言語を介した高度な感情の伝達まで補うものではありません。
もちろん、英語が出来ること、というのは最低条件に過ぎず、英語が出来るからといって成功するということではありません。 衣装ケースで幼虫を多頭飼育するとしたら、マットはどのくらい必要なのだろ? 衣装ケースを使うなら交換含め結構量がいると思う。水分量とかまばらになりがちだしね
マットの調合もブリード歴が長い方が経験やらあった方がいいだろうし
最近は普通サイズならやや割高だけどハワイアンビートルのマットが良さげ
さすがあれだけの虫を趣味で飼育してて月にトン単位使ってただけはあるわ
売れれば値段もお手軽になるだろうし
対して同じ九州でもチンピラぽい人が作ってるマットは怪しい
製造に使われてる人達がモロにカイジに出て来る帝愛グループの強制労働者の
感じでな。ただ大型出したいだけで虫の扱いも軽い雑なんだわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています