【ワイドバリエーション! タキ1900発売迫る】1/87 12mmスレ【HOn3-1/2 HOm HOj HO1067】-85-
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:on:vvvvv:1000:512
!extend:on:vvvvv:1000:512
↑次スレを立てる時は、冒頭にこれを2行以上重ねて書いて下さい。
(スレ立て時に1行目は消え、コピペ用の2行目が残ります)
★関連メーカー一覧
アートプロ キハ40系 DE10 DD13 三菱大夕張DL—55 DD16 EH500
WesterWiese キハ10・20系各種 丸屋根旧型客車各種
FAB キハ82系 DF50初期型 DD54 丸屋根旧型客車各種 タキ1900 タキ35000
F&Tプランニング 35系戦後型客車各種 61系客車各種
城東電軌 福島交通各種
CAB ペーパーキット各種
工房ひろ 73系旧型国電各種
日昇工業 日本車輌製造DD502
HOKUSEI WORKS キハ82系 14系 10系寝台車各種 キハ22初期型 タキ9900
ムサシノモデル 戦前型2軸貨車各種
モデルスイモン EF66 プラ製35系客車 8620各種 9600各種 DF50 大夕張客車各種 C59・C60各種 オシ17
モデルワーゲン 35系戦前・戦後型客車各種
モデルワム C58 キハ10系各種 DF200 2軸貨車・タンク車各種 オシ17
八雲工芸 C62 8620 52系流電
列車工房 C53 ダブルルーフ客車各種
ワールド工芸 EF10 ワフ29500 2軸貨車各種
サンゴサービス C56
・1/87 12mm HOn3-1/2について「肯定的に考えられる」方のためのスレです。
考え方が合わない方や、他規格推しの方は、お引き取り願います。
・本当に1/87 12mm HOn3-1/2を楽しんでる方の書き込み、1/87 12mm HOn3-1/2の新製品情報大歓迎です。
・もちろん、他規格(16番、13mmなど)との比較は自由です。
他規格全否定と一部否定の差異について明確な基準もありませんので、全否定(と思われるかもしれない)発言も全てOKです。
(但し、ものの言い方や差別用語、単語には一定の配慮をしましょう)
・上記の趣旨に賛同しない人は、出入禁止です。
前スレ
【C59 / C60戦前・戦後 ヘビーパシフィック降臨】1/87 12mmスレ【HOn3-1/2 HOm HOj HO1067】-84-
https://kizuna.5ch.net/test/read.cgi/gage/1706620395/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvv:1000:512:: EXT was configured >>773
具体的にどんな危険性があるのでしょうかね。
ネットを見てもいまいち?なんですが? >>774
>未塗装の台車なんかには便利でしたから
いさみやさんで良いんでは?
先日は、連結器のバリを削ったんで
黒染めしましたが。 >>777
トビカ ブラッキーCの製品安全データシートには、
【注意喚起語】
危険
【危険有害性情報】
・重篤な皮膚の薬傷・眼の損傷
・アレルギー性皮膚反応を引き起こすおそれ
・遺伝性疾患のおそれの疑い
・生殖能または胎児への悪影響のおそれの疑い
・臓器(血液系、肝臓、神経系、腎臓、呼吸器系)の障害
・長期または反復暴露による臓器(神経系、血液系、腎臓、呼吸器、歯)の障害のおそれ
・水生生物に毒性
・長期継続的影響により水生生物に毒性
との記載があります。
詳細は分かりませんが、取り扱う時間からすると、半田の鉛中毒の方が体への影響が大きそうな気はします。(根拠無し) >>775
>箱条のものがキャビン
>箱条でないものも含んでキャブ
SPのキャブフォワードって運転手剥き出しなの?
箱乗りで運転してたのかな? >>780
SPはキャビンフォワードと呼ばれるのは聞いたことない。 >>780
SPはキャビンフォワードと呼ばれるのは聞いたことない。 夜中の「無意味な抵抗」は虚しいなあ(哀)
>言葉なんて通じりゃ良い話です
ぐだぐだ言い放って、結局、この言い草。。。
>言葉尻捕まえてばかりなんて程度の低いばかは要らない
ご自身はおやりになってないとでも(大笑い)
これこそ「ブーメラン」ですなあ、まっばかだから。。。 >>0771 ばかの考え蒸機好き ◆sUsWyf6ekg (スププ Sd94-3Gzv) 2024/04/24(水) 02:10:08.56ID:7aY5neypd
>同じ言葉ですからね
>同じ言葉に複数の意味があるのはよくあることですね
よく? 無いな。。。それあんたの考えに過ぎんねえ?
ひとつの言葉に複数の意味ではなく、一つの形態を慣例的でも「複数の呼び名」を使うのかって事。
例えば711系を「東海型ではなく、湘南顔とも呼ぶ」とかね(大笑い)
相応しくなければ、使わないし淘汰されるんだよ!!
さあ「Cabin Forward」なんて文献どこのあるの???
少なくとも、私は知りませんねえ 無知なんでしょうか(大笑い) >>780
>>箱条のものがキャビン
>>箱条でないものも含んでキャブ
>SPのキャブフォワードって運転手剥き出しなの?
>箱乗りで運転してたのかな?
含んでって言う日本語がわからない馬鹿がいるな。 >>783
>ぐだぐだ言い放って、結局、この言い草。。。
オタクは初めからグダグダ言っているだけだね。
>ご自身はおやりになってないとでも(大笑い)
>これこそ「ブーメラン」ですなあ、まっばかだから。。。
やっているあなたが言うのはブーメランになっちゃいますよ。
>>784
>よく? 無いな。。。
それあんたの考えに過ぎんねえ?
>さあ「Cabin Forward」なんて文献どこのあるの???
少なくとも、私は知りませんねえ 無知なんでしょうか(大笑い)
cabinを省略したものがcabだからね。 >>776
飛行機のキャノピーの屋根は簡単な構造なの?
飛んでいる最中に鳥にでもぶち当たったらすぐ壊れそうだな。 >>785
んじゃ鉄道はキャブもキャビンもほぼ同意義だね。
今更剥き出しの運転席もないだろ? >>775
箱状がキャビンだとしたら、蒸気機関車はキャビンで良いわけですね >>784
>例えば711系を「東海型ではなく、湘南顔とも呼ぶ」とかね(大笑い)
711系を湘南顔と呼ぶ文献はまだですか? >>778
本当に、必要になったら考えますよ
>>783
負け犬の遠吠えご苦労様ですな(笑)
言葉尻捕まえてばかりいるのはレベルが低い証拠ですよ
>>784
> よく? 無いな。。。それあんたの考えに過ぎんねえ?
例えばround
https://ejje.weblio.jp/content/round
おばかさんはどうしようもないね >>790
相手が違いますよ
認知症が進んでいるんですか?(笑) >>787
>飛行機のキャノピーの屋根は簡単な構造なの?
複葉機なんかキャノピー自体がないんだがね? >>789
>箱状がキャビンだとしたら、蒸気機関車はキャビンで良いわけですね
箱状じゃないのは?
古い英国型なんかは屋根もないね。 >>788
>今更剥き出しの運転席もないだろ?
D51なんかは扉がないね。
(北海道はべつ。) >>793
今時のヒコーキ複葉機は今時なの?のキャノピーも寒暖構造なの? >>797
>今時のヒコーキ複葉機は今時なの?のキャノピーも寒暖構造なの?
そういうのがあるのを知らないんだな。 >>796
>D51が今時なの?
は?
今時の蒸機ってなに? >>798
そういうのがあるのは知っているけど、それが今時なの?
>>799
今時じゃないんだね。
今でも実物は生産してもらえるようだけど、それは今時にならないの?
北陸重機だっけ?ディズニーランドにも納品していたよーな。 >>775
キャンプ場などでは開放感が大きい、箱状じゃない場所を含むものをログキャビンと称するようだけど? おばか蒸気はHO scaleのスレに来て、何してんのかなあ。。。自分の巣にお帰り!!シッシッ おばか蒸気はHO scaleのスレに来て、何してんのかなあ。。。自分の巣にお帰り!!シッシッ
さて「Cabin Forward」文献見つかったかな???
同じ意味ならどこかにあるよねえ???
少なくとも、私は知りませんねえ。。。
無知でしょうかねえ(大笑い) >>801
>キャンプ場などでは開放感が大きい、箱状じゃない場所を含むものをログキャビンと称するようだけど?
かろうじて小屋だからね。 >>802
貴方と違って12mmもやってますよ
理解できない株ニートw >>803
さて、キャビンとキャブの意味は違いは見つかったんですか?
独善株ニートさん♪︎
これじゃ、どこへ行っても嫌われるわけだ(嘲笑) いずれにしろ、鉄道模型雑誌では
キャビンなんて、自動車工場みたいな
用語は使わないね。 >>807
だったら「円形機関庫」なんて言ってた人はバカだったの?
あの時も、「言わないけど似たような意味だし通じるからまあいいや」だったけどね
自分にアマアマだね >>807
でキャブとキャビンは違うものなの?
どうなの? >>804
解放部分だけのあずまやみたいなのを指してキャビン(キャビン部分)と
呼んだりもするよ。
まぁ引きこもりの人には縁のない設備なんだろうけど。 キャビンとキャブが同じものだと理解できない人達がいる >>0813 ああ言えばこう言うしか手がない蒸機好き ◆sUsWyf6ekg (ワッチョイ 4d58-3Gzv) 2024/04/25(木) 08:17:01.82ID:Uq3VTLV30
>キャビンとキャブが同じものだと理解できない人達がいる
ああ言えばこう言うしか手がない、おばか蒸気
HO scaleのスレに来て、何してんのかなあ。。。自分の巣にお帰り!!シッシッ
さて「Cabin Forward」文献見つかったかな???
同じ意味ならどこかに落ちてるよねえ???
少なくとも、私は知りませんねえ。。。
同じ意味でも「通じない」「使ってない」なら違うんじゃね(笑)
そう思うのは無知でしょうかねえ(高笑い)
サクラメントの博物館行って「Cabin Forwardどこにあります?」って聞いてみたら?
「Cabin Forward???」あっ「Cab Forward」だね。。。あっちと、
元SPの機関士のお爺ちゃんが、親切に教えてくれる。 >>814
> そう思うのは無知でしょうかねえ(高笑い)
無知です。
> サクラメントの博物館行って「Cabin Forwardどこにあります?」って聞いてみたら?
聞いたら結果を教えてくださいね。
元SPの機関士のお爺ちゃんが、親切に教えてくれるらしいですよ。 >>814
あら、出ていくべきは12mmやっていない貴方の方でしょうなあ
で、キャビンとキャブが違う意味だと言う根拠は示せないわけですね
同じものなんですから、キャビンと言っても何の問題もありませんな
言葉が理解できないなら、他人に指摘しないことですよ
おばかだね、株ニートさん♪︎ https://www.msmodelswebshop.jp/product/22854
VoyagerModel [PE35100]WWII独 BR52機関車 運転キャビンセット >>808
>だったら「円形機関庫」なんて言ってた人はバカだったの?
海外にはありますけどね。 他にも「cabin 機関車」でググればいっぱい出てくるね >>819
どこかで切れてたら円形ではありませんね
roundは半周ぐらいの意味もありますからね
で、同じ意味でも「言わない」のならダメとしたのは貴方ですね(笑) 円形なのは
circular engine shed
とも書きますね。 >>819
> 海外にはありますけどね。
「円形機関庫」って日本語だと思っていたんだけど違うのかな?
英語圏{だった)韓国、中国あたりの人? ああ言えばこう言うさんがグダグダ言ってるね。。。
でSouthern Pacificの「Cab Forward」を「Cabin Forward」と書いてる文献、どっかにあるのか?
「cabin」「 機関車」で検索しても、てんで意味の意味の違う、トンチンカン画像しか出てこないぞ!!
おばかめ!! >>826
> でSouthern Pacificの「Cab Forward」を「Cabin Forward」と書いてる文献、どっかにあるのか?
同じ意味ならばわざわざ言い換える意味がないだろ。
>>826
> 「cabin」「 機関車」で検索しても、てんで意味の意味の違う、トンチンカン画像しか出てこないぞ!!
にほんごと英語を混ぜて検索かけているの?
検索しても出てこないと、無能呼ばわりされちゃいますよ。 ほら、かっぱさん化けないでいいんだよ。。。
同じ意味なら「Cab Forward」と「Cabin Forward」が半々くらい出てくるんじゃね?
意味が違う、使われてないから「Cab Forward」しか出てこないんだよなあ。。。
それが論理的な考え方では(笑) >>「cabin」「 機関車」で検索しても、てんで意味の意味の違う、トンチンカン画像しか出てこないぞ!!
>にほんごと英語を混ぜて検索かけているの?
>検索しても出てこないと、無能呼ばわりされちゃいますよ。
>>0820蒸機好き ◆sUsWyf6ekg (ワッチョイ 4d58-3Gzv2024/04/25(木) 12:36:23.93ID:Uq3VTLV30
>他にも「cabin 機関車」でググればいっぱい出てくるね
これが原因なんだが。。。これ間違いなんだな、チャチャ屋さん 運転室内が殆どだな、cabinと言った時「室内」「内側」「部屋」を意味すると考えるのが自然だな。
反論があるなら、申してよい。。。 >>829
> これが原因なんだが。。。これ間違いなんだな、チャチャ屋さん
キャキャ入れしかできないあなたは言われたことしかできない
無能なんですね。 >>831
キャキャ入れじゃなくてチャチャ入れでしたね。
まああまり差はない。 >>824
だから?
日本語でも海外にあるものもありますが?
英語圏{だった)韓国、中国あたりの人? >>834
で、どこの国の円形機関庫の話なの?
かんこく、中国あたりでは
「えんけいきかんこ」って言うの? チャチャ屋だったら「まああまり差はない。」と、ああ言えばこう言う言い訳など不要だね。。。
「カッパが化けてる」と判断するか(笑)
>>0820 蒸機好き ◆sUsWyf6ekg (ワッチョイ 4d58-3Gzv2024/04/25(木) 12:36:23.93ID:Uq3VTLV30
>>他にも「cabin 機関車」でググればいっぱい出てくるね
>これが原因なんだが。。。実際やってみたか? 間違いなのか(笑)
「cabin」「locomotive」で検索した場合
運転室内が殆どだな、cabinと言った時「室内」「内側」「部屋」を意味すると考えるのが自然。
AC12の画像も出てくるが「Cab forward」と書いてあるよ(大笑い)
さあ反論があるなら、申してよいよ。。。禿げかっぱさん
「cabin」で翻訳をかけると、小屋、船室、庵だな(笑)
「運転台」で翻訳をかけると、cab
「運転室」で翻訳をかけると、driver's cabin
室内、部屋(内側)と考えるのが自然ですね。
さあ、なんと言ってくるかな(笑)ああ言えばこう言う君 cab 運転室、運転台
cabin 客室、居室
ですね
cabin attendantとは言いますけどcab attendantとは言いませんね >>837
まぁ語源は同じみたいだけどね。
少なくとも、そう認識されている模様。
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Cab_(locomotive) 語源の話などしてない。。。
鉄道車両の説明に使う場合「なにが相応しいのか」って話しだ。
「間違いじゃない」「出典はどこかにある」等々、言い訳するは、ああ言えんばこう言う族の性!! >>822
「円形機関庫」とは言いませんね
でも、意味が通じればいいやと言ったはずですよ
で、「キャビン 機関庫」でググれば一杯でできますが、貴方は知らないのですね
自分はだけはセーフ、自分にアマアマですな(笑) >>836
ばかなの?
普通は逆に化けたとは判断しませんね
自分がやってることを他人を装って批判してるってことですか?
頭、悪すぎますな(笑) >>839
そんな話がしたいのなら他所でやれば良い
>>837
円形機関庫とは言わないのと同じですね(笑) 同じ意味で使われているけどね
https://www.gaugemasterretail.com/rightlines-article/cab-forward.html
「The term ‘cab forward’ refers to when the driver’s cabin on a locomotive is located substantially further forward than is usual. 」 >>839
鉄道の話で言えばキャブは運転席だというのは初めから前提として
あった話だったんじゃないの?
誰かそんなこと言っていた?
Nの語源はNINEだからって語源を気にしていた人にも聞かせてあげたいお言葉ですね。 >>847
「円形の」「扇形機関庫」がどうかしたんですか?
また話を逸らしたいの? >>848
>「円形の」「扇形機関庫」がどうかしたんですか?
誰がそんな事を言ったの?
妖精さん? 16番某って素直でない奴が多いんだな。
ガニマタが問題なのではない。それを消化できないマインドが問題。
動機は劣等感。
あぁやっぱクソ規格だ… >>849
>>847は突然の独り言でしたか。
>>850
12mmがクソなのではなく、現実を消化できない
キミがクソということだね。 > 現実を消化できない
説明してくれる? 12mmを存分に楽しんでいる身には
意味がわかりませんが。 この問題について考えてみましょう。
こんな大事な事を揉み消すつもりか
北国の湘南顔711系
検索かけても、全然でないぞ・・・
やっぱ、ダメだね。バ閑@ぬえ某はクソですね。 重要だから、
この問題について考えてみましょう。
こんな大事な事を揉み消すつもりか
北国の湘南顔711系
検索かけても、全然でないぞ・・・
やっぱ、ダメだね。バ閑@ぬえ某はクソですね。 人の表現のマネしかできないのか。
かなり窮地に追い込まれてますな。
謝るなら今のうちだぞ。うひひ。 >>0855 ばか閑散人@ぬえ (ワッチョイ 98ca-K5o/) 2024/04/26(金) 08:23:50.99ID:mEEIHQcJ0
>人の表現のマネしかできないのか。
>かなり窮地に追い込まれてますな。
素直にごめんなさいが言えない、ばか閑散人@ぬえ
今謝っても手遅れかも。。。おほほ。 >>852
> 説明してくれる? 12mmを存分に楽しんでいる身には
>意味がわかりませんが。
ばかだから? >>852
Nゲージメインだから解らないんじゃね(爆笑) >>847
「円形機関庫」とは書いてありませんね
意味が同じだというなら、キャビンとキャブも同じですね
おばかさんですな >>849
「円形機関庫」って書いてないからでしょう え?
キャビン フォーワード
なんて 書いてないなあ。 >>863
本当にばかですね、ちゃんと昼飯くったのか?喉通らないだろ(笑) >>864
同じ意味なら言い換える必要ないよね。
>>865-866
馬鹿のキミはそんなに楽に生きているのか。
周りの人は大変だろうな。 中村のキャブフォーワード2両
持ってるけど
キャビンとは書いてないなあ。 >>864
「円形機関庫」も書いてありませんね
お互い様だって、理解できませんか?
「自分だけセーフ」はアホですよ(笑) >>865
負け犬の遠吠えですな
キャビンもキャブも同じですよ(笑)
>>866
貴方は楽に生きてるわけですね
「キャブはキャビンじゃない」←アホですからな 三時のおやつ休みに、ああ言えばこう言う「負け犬」さん、ばかってお気楽でいいね。 >>872
じゃあ丸くない扇形の機関庫を扇形機関庫と呼ぶのは間違いなの?
円形機関庫の完全一致で検索すると扇形庫ばかり出てくるんだけど。 >>874
>円形機関庫の完全一致で検索すると扇形庫ばかり出てくるんだけど。
ほいなら
扇形庫でも良いんだね。 >>868
「円形機関庫」も書いてありませんね
お互い様ですよ(笑) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています