>>462 名無しさん
>『Haif』が『Half』と読めるんだね。
>やっぱりお前間抜けだよ(笑)
    ↑
ああ、これの事 ↓ね。
  https://hanabi.5ch.net/test/read.cgi/gage/1457109226/669
  >69蒸機好き鉄模講師先生より。
   「HOの意味はharfOです
   NMRAのビギナーズガイドにも書かれています
   貴方の都合で、歪曲してはいけませんね」

チューガク1年英語の授業から落ちこぼれれば、
簡単な英単語の綴りさえ、オボツカないのかね?

「貴方の都合」って、誰の都合かね?
蒸機好き鉄模講師先生の都合で、歪曲してはいけませんね
って事かなんかねぇ?