カレー大好き!48皿目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
カレー料理の総合スレッドです。
カレールウを使ったカレー、各種スパイスを使ったカレー、とっておきの隠し味、カレー風味のお総菜、圧力鍋や無水鍋を使って作るコツ、などなど…。
おいしいカレーの作り方について情報交換しましょう!
※インドにカレーという料理はありません
なぜならカレーとはwikiにもある様にイギリス始め欧州が名付けた完全なる外来語だからです
外来語ということはもともとその土地にないから外来語な訳でインドではインド料理の汁物料理その他含めて全て固有の名前が付いています
総称としてのカレーという料理もありません
よってインドにカレーという料理は存在しません
カレーはイギリス人がインド料理を真似てタミル語のカリを用いてcurryと名付けたカレー粉を初めて作りました
そしてイギリス人の作ったcurryが日本含め世界に広まりました
このことからもインドにカレーという料理は存在しないということが言えます
※次スレは>>980が立ててください
前スレ
カレー大好き!46皿目
https://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/cook/1639657234/
カレー大好き!47皿目
https://kizuna.5ch.net/test/read.cgi/cook/1642574158/ お前らカレーカレー言うてるけど米はどうなんだ?
普段食いするからインディカ米とは言わないけどカレーにあう日本米って追求したことあるのか?
あるならカレーに合うジャポニカ米教えてくれ
まあコシヒカリとかバカな答えでも全然オッケーだけど タマネギがべらぼうに高いし
人参も高いし
ジャガイモも高いママだし さてそろそろ決着つけようか?
インドにカレーはある?無し? そろそろ新物のタマネギが出てくるけど、味も匂いも薄くて生食に適したものが
多いような気がする。 ジャパニーズ野菜はなんでもみずみずしぃ〜!!!だからな
調理するときに水分なんて邪魔なだけ
比較的安い品種だとアーリーレッドが甘すぎず水分多すぎずでおすすめ 箱裏基地外がコソコソとテンプレに書き足して荒らす気満々ですか ビーフにしたり豚バラにしたりチキンにしたりモツにしたり牛タンにしたりのアレンジはしている >>16
なんでも美味しく調和してくれる不思議な料理だなカレーって チリパウダーを買ってきてカレーにしてみた
これ辛くないミックスパイスだったのか知らなかった…
カレーは不思議な食い物になったがこれで漬け込んだ鶏肉の方は美味かった
まる >>1
536 ぱくぱく名無しさん[sage] 2022/02/24(木) 20:16:36.54 ID:Aji33zAB
■1563年 ポルトガル人書籍 『インド薬草・薬物対話集/ガルシア・ダ・オルタ』
>この本の中で、カレーについて、「鳥の肉か獣肉で、彼等はカリール(caril)と呼ばれる料理を作る。」と記述しています。
ここに出てくる「彼等」とはインド人の事。インド人はカレーを作るって言ってる。
■1595年 オランダ人書籍 『東方案内記/リンスホーテン』
>「インディエ人のカリールはなかなか美味」と紹介
インド人のカレーは美味しいってさ。
■1600年 イギリスが東インド会社設立
■1747年 イギリス人著書『The Art of Cookery Made Plain and Easy/ハナー・グラス』
カレーの作り方が記載
■1772年 ウォーレン・ヘースティングズ
>混合スパイスと米をインドから持ち帰る
粉末の混合スパイスをイギリスに持ち帰ったってさ。
■19世紀初頭
C&Bがカレーパウダーを販売。
ただ、C&Bはカレーパウダーを販売する以前からカレー料理をケータリングとか販売してた。
引用元
https://housefoods.jp/data/curryhouse/know/w_history01.html
>>1は、インドにカレーという用語が無い、と正確に表現すべき。
インドの煮込み料理に勝手にヨーロッパ人が「カレー」って名前つけたんだよ。
日本という国も、勝手に「ジャパン」って名付けられた。似たような事。
日本人は海外で日本の事をジャパンと呼んでいる事を知っているのと同様に、
インド人も海外で自国の煮込み料理がカレーと呼ばれている事を知っている。 962 ぱくぱく名無しさん[sage] 2022/03/22(火) 08:12:24.53 ID:Noe9uOlA
元々カレーという言葉がなかった
↓
外国人がカレーと名付けた
↓
そのうちインドでも定着し、
今日のカレー何にする?などが家庭でも日常
↓
なぜか変化に対応できない意固地な日本人発生 962 ぱくぱく名無しさん[sage] 2022/03/22(火) 08:12:24.53 ID:Noe9uOlA
元々カレーという言葉がなかった
↓
外国人がカレーと名付けた
↓
そのうちインドでも定着し、
今日のカレー何にする?などが家庭でも日常
↓
なぜか変化に対応できない意固地な日本人発生 で結局インドではカレーリーフってなんて呼ばれてるの?の答えからは逃げてるよなw サムライジャパン、森保ジャパンと言われるたびに
ジャパンなんて国ないんだよ!
と怒鳴るバカなんだろうな >>3
普段食いするから
インディカ米は10kgで買うだろ
で、時々ポンニライスやマッタライスとか
ライスパフとかフレークなど形状変えたり インドの食い物に詳しいなら答えてほしい。
インド人が「日本のカレーはスパイシーじゃない」という事実。
正確に言うなら、ルーカレーっていまいち香りが立ってない。
個別のスパイスの鮮烈な香りみたいなのがなくなって、丸くなってまとまっている的な。 >>31
都度都度、煎りたてのスパイスで作っていないからじゃないかな あとそれ空想じゃなくて実際に誰かが言うのを聞いたの?あるいはどこかで読んだの? これのことでしょ 説明されないとわからないのかな? IDの見方分からない人なら仕方ないが
28 ぱくぱく名無しさん sage 2022/03/27(日) 18:15:01.72 ID:oPLvNH3T
>>24
え?普通に答えていいの? ああそっちのほうかw
てっきり31の話かと
別にIDの見方は関係なくね
34もお前も単発だからなw
IDにこだわるやつはたいていコロコロ そして自分がキチガイだということは気づいてないし認めない 24の発言の前の流れを知らないけど
29とか30みたいな発言が出るってことは現地の言語でちゃんとカレーリーフ以外の呼び名があるってことはわかってる
ってことでしょ?だったらもう改めて言う必要なくね?
カタカナでいいならググってきた名称コピペできるけどさ インドにカレーという料理は無い、美味しんぼで広まったんだよね チリパウダー買ってきたけどカレーにならなかった
なんで インドではカレーと呼ばれてないけど
海外では勝手にカレーと呼んでるだけ >>43
そらまあチリパウダーだけではいわゆるカレーにはならんだろ >>31
ラーメンの歴史を見ると良い
上湯が獣臭くて受け付けられず、
煮干しなど使った和テイストにして普及
その後、徐々に豚骨や鳥白湯などが普及
その後、担々麺や牛肉麵も受け入れられるようになった
カレーでも
スパイスが日本人として慣れないから
薄めの味付けで、インドカレーが徐々に浸透し、
そろそろスパイスへの抵抗が減ってきて
スパイシーブレンドや本挽きカレーなどが出始めた。 海自カレー、2年間毎週食べて停職 対象外の事務官「慣例で味見」
海上自衛隊第23航空隊の40代の防衛事務官の男性が、食事の支給対象外なのに、2年間にわたり
毎週金曜日にカレーライスを食べ続けたとして、防衛省は28日、この事務官を停職4日の懲戒処分に
したと発表した。事務官は「着任前からカレーだけは『味見』と称して慣例的に食べられており、重大な
不正という認識はなかった」と話しているという。
https://news.yahoo.co.jp/articles/416b92964628c46e764ee0017a5fddae5c74a0b3 >>54
そうか?
はじめからイギリス式のものが伝わってきたから、その方向できてしまっただけちゃう?
ヨーロッパ人も昔にインドで食って「おいしい」と思ったわけで。
イギリス人は食い物も不味くアレンジしてしまうと、イギリス人が言うぐらい。
インド人も昔は自分の地域にある食いもんしか知らなかったと思う そもそもインドで唐辛子がポピュラーに使われるようになったのも大航海時代よりずっと後だしな 貧しいと食べ物の味が濃くなるからな
香辛料もよく効いてるんだろう
>>31の言うインド人が大多数のインド人というなら、そういうことだ >>50
>>40
君が書いてもええんやで
ググりゃすぐ出てくる >>59
妄想話の上に妄想を重ねるなよ
教養のないやつはこれだから困る >>56
慣れは必要
キャロットラペ作って、
インドカレー好きでない人にはクミン入るとだいたい不評になる >>59
インド人が言うには、インドのカレーはもっとスパイスを使ってる、量も種類も、なんだが、実際は日本のカレールーはそこは負けてない。
しかしなぜか鮮烈なスパイスの香りという点では、日本のカレーはマイルド化している。
スパイスのポテンシャルが活きてない。
という疑問ですよ。 まず多くのインド人は日本のカレーを食べることが出来ない
何故なら日本式のカレーは牛と豚の出汁を使っているから
スパイスの使用数を自慢するのは日本式のカレーでよくある仕草だね
30種とか書いてあったりするけど、本当にそんな数になるのか書いてみろよって思う まだインドカレーどうこう言ってんのかよほんとバカだなお前ら マトンヤクニプラオとか向こうでも出汁とって使う料理あるよ
ただ牛と豚は基本的にダメで両方使ってるとなおだめって話 >>65
日本にきたインド人が言ってる。
ぐぐればいくつか見つかるよ。 自分が聞いたのではなくどこかのインタビュー記事って話か
URLの提示くらいはしてほしいとこだな つーかさ
君自身がインド料理のカレーぽいものと日本のカレーとの違いについて知りたいのか
それともインド人が何故そう言うのか
どっちなのよ
前者だったら余計なこと言わずにもっとシンプルに出来ただろと
何が要なのか考えて作文しよう スパイシーって言葉は日本でもインドでも単に辛さが強いことを表す場合が多い 初めてジャワカレーのルゥ(中辛)を買ったんでカレーを作ってみたんですけど、思いの外辛いですねw
こんなに辛いとは思って無かった イナダシュンスケの本からブリのミーンコランブ作った
辛いが旨かった
いろんな人のレシピで作ってるけどそれぞれ全然違うし、イナダさんのはエリックサウスっぽいなぁと思った(アホの乾感想) ぶっちゃけ豚肉ならどの部位がカレーにはあうのかね? 脂身派ならバラ
バランス派ならロース
赤身派ならヒレ
トマトとアボカドのカレー試してみたいな プルドポークくらい繊維質にしたり
角煮みたいにしたり
豚肉を最終的にどうしたいかによるね >>78
うーんロースが良さそうだけどブロック肉が売ってないんだよねえとんかつ用使うか >>73
お前は早く>>28を書き込めよ。
約束事守れない奴は、何言っても信用してもらえないぞ。 >>84
日本語が読めないの?壊れたレコードなの? >>77
なんのカレーかも書かずに?
インドのポークビンダルーなら大抵は肩ロース4cm角ぐらい
魯珈的カレーなら
豚肩ロースか豚バラブロック
カレーうどんなら豚肩ロース薄切り もういいやめんどくせえ
カレーリーフの色んな言語での呼び方
日本語:オオバゲッキツ
ヒンディーとウルドゥー:カリパッタ
タミル:カリヴェッピライ
スリランカ:カラピンチャ
出典:ググって出てきたページ
一応グーグル翻訳でも確認した >>86
印度カリー子さんは肩ロースが赤身と脂身のバランスが良くて好きだと書いてたな
ただのロースだとパサパサしがち、バラは好きな人はいいけれど脂に弱い人には強すぎる、って 85を読んでNGしたから87が読めないって設定で書いてんの?
NGしたやつが書いたことで全く読めないのに何で内容が気になるの? そもそもカレーリーフって名前つけた外人がアホすぎるわ
首根っこ捕まえてインド人に差し出せ カリパッタってほとんどカレーリーフって意味だと思うんだけど
昔からカリパッタだったんだろうか アホだなんだ言ってる前にカレーの木が何て呼ばれてるか調べたらわかる話だってことだ
まさかタミル語のカリとか外人が名付けたとか言い出さないよな? なにを偉そうに言ってもググれば誰でも解る時代だからな。 ググった情報しか知らないアホが偉そうに言ってますww 渡辺怜さんのポークビンダルー作った
酸っぱかったうまかった インドでカレーリーフて呼んでるのか?
インドにカレーは無いのに >>94
タミル語のカリ=カレーって認識なん?
それなら話噛み合わないわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています