有澤「街中でつぐグミを見かけると必ず買ってしまいます!!友達の歯医者さんのおじいちゃんにあげると箱買いしてました」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
こんばんは🌇
有澤一華です!
つぶグミのシャッフルユニット(GOODM!X)に参加させていただくことになりました🥤
本当に嬉しすぎMAXです😭
街中でつぐグミを見かけると必ず買ってしまいます!!
この前、つぶグミチョコ初めて食べて感動しました。
そうそれで!
撮影の後にたくさんつぶグミをいただいたのですが、友達の歯医者さんのおじいちゃんにあげると
「この弾力は歯に良い」と次の日箱買いしてました!!
グミ活最高 なんでこんなしょうもない嘘つくんや
つぶグミ美味しいくらいにしとけばいいのに 有澤はつぐグミだし北原は韓国グミだしどないなっとんねん 有澤「つぐグミあげる」
歯医者のおじいちゃん「これは歯にいい!箱買いした!!」 まさかとは思いますがこの友達の歯医者さんのおじいちゃんとは 砂糖だらけのグミが歯にいいわけないやん
弾力も顎にいいだけで歯にいいわけじゃないやん 歯医者のジジイの話なんなの?誰得?
北原と一緒にやらかしシスターズかよ 弾力のあるものばっか食ってたら顎関節症になるんじゃなかったっけ
信憑性はないが 有澤「つぶグミ?めんどくさいからスルーしよう」
狼「有澤最低!北原最低!」
有澤「うぜぇな、つぐグミおじいちゃんにあげたら箱買いしてた、と。これでいいだろ」 撮影の時にもらった話をするなら昨日の時点で触れとけやw 有澤チェンジ
えばちょんか遠藤あかりんごと交代しろ チョコの贅沢高い割にイマイチだった
あれ買うならレーズンチョコがいい なんで友達の歯医者さんのおじいちゃんにあげるねんw 街中でつぐグミ見ると必ず買う!←こいつww
歯医者のおじいちゃんにつぐグミあげたら歯にいい!って箱買いしてた!←こいつwwwwwwwwww おいおいふざくんな
これハロプロ全グループ共同の仕事なんだよ
ジュースだけ足を引っ張ってんじゃねーよ >街中でつぐグミを見かけると必ず買ってしまいます!!
盛るなや これはJuice=Juiceの沽券に関わる問題だよ アップフロントはわさとらしくないPRの勉強会を講師川村で開くべき モーニング娘。のほまれちゃんは一生懸命まじめに宣伝しているのに
Juice=Juiceのこいつは何がしたいんだ 友達が歯医者さんなのかおじいちゃんが歯医者さんなのか 岡村「グミは昔から好きでコンビニでよくつぶグミ買います!」←矢口かよと叩かれる
有澤「つぶグミ?めんどくさいからスルーしよう」←叩かれる
北原「韓国グミ最高!!生きててよかったあ」←叩かれる
有澤「街中でつぐグミ見ると必ず買う!」←叩かれる
有澤「歯医者のおじいちゃんにつぐグミあげたら箱買いしてた!」←叩かれる 江端でも入江でも工藤でも遠藤でもだれでもいい
このバイオリン女と交代してくれたのむ 商品名間違うとか炎上マーケティングなのかな?と邪推してしまうぐらい酷い この子が何者かって?おまいらもご存じ有澤いちかちゃんだお もうお前はバイオリンだけ弾いとけwww余計なことすんなww 一華も体調不良で気が回ってないんだよ
関係者はおこかもしれんがお前らは許してやってくれ コラボ慣れしていないハロメンの経験値の低さに泣ける 何でハロメンはどいつもこいつもどうでもいい話を無駄に盛るのか 英語でもつぐグミ書いてて草
Whenever I see Tsugu Gummi around town, I always buy them!
I got a lot of Tsugu Gummi after the shoot, and when I gave them to my friend “dentist grandpa”.
https://i.imgur.com/P2KKMCi.jpg こうやって横一列に並ぶと娘。とそれ以外の差が顕著になるな 北原の韓国グミサイコー生きててよかったあと有澤の嘘松商品名間違いコンボ 「つぐグミ」で検索したら「つぶグミ」出てくるからセーフ >>99
これでも石栗の小学生で図書館の本全部読んだ発言よりはマシに見えてしまう 街中で見かけると絶対買うのに商品名を間違える……妙だな https://web.archive.org/web/20240204094107/https://ameblo.jp/juicejuice-official/entry-12839285441.html モ・・・ほまれ←わかる
ア・・・橋迫←わかる
ジ・・・有澤←はぁぁ〜〜?
つ・・・河西←わかる
ビ・・・西田←わかる
オ・・・北原←わかる 盛りエピよりも商品名間違えてるのがヤバい
投稿前に校正しろよ Juice=Juiceにはとんでもねえ問題児がいるようですなぁ 北原でやらかした直後なのに連携取れてないなここのスタッフ >>103
えぇ…
自分で英作してないのバレてしまってるじゃん だから川嶋みっぷるの育成は最重要課題だと言っているのだ 下の
11...植村あかり
が呆れてるようでじわじわくる 岡村→2日間つぶグミの宣伝
有澤→つぶグミスルー、街中でつぐグミ見ると必ず買う!歯医者のおじいちゃんにつぐグミあげたら歯にいい!って箱買いしてた!
河西→ユニットに選ばれましたありがとうございます
橋迫→ユニットに参加することになりましたhttps://stat.ameba.jp/user_images/20240202/19/angerme-new/a0/46/j/o1080144015396674899.jpg
北原→韓国のグミもらって嬉しすぎる!生きててよかったあ
西田→今日発表 まともな企業なら顛末書提出だな
誤字乱発の事務所だから強く言えないだろうなあ >>103
こんなんで今まで翻訳機かけてたのバレて草 >>103
撮影をthe shootって書いてて草
このレベルの英語力で英語ブログ公開するなよ つぐグミで検索して他のグミ出てたら死ぬところだった 娘。以外の慣れてないメンバーは河西くらいさらっとが正解だな
無駄に盛ろうとすると簡単にボロがでてくる ハロヲタたちが今みんないちかちゃんに注目してるよ!いちかちゃんしゅごい! いつから自動翻訳してたんだよいちかちゃん
どうせ誰も読んでねえだろとか思って手抜いてたのかいちかちゃん 有澤「つぐグミ街中で見かけると絶対買ってます!どや!このエピソード!」 誰得の英語できるキャラで自動翻訳バレとか恥ずかしい この子もともとはアンジュルムのオーディション受けてたってマジ?
背筋が凍る でも二個目のTsugugumiは原文の方ではちゃんとつぶグミになってるよな >>152
そうだよ
日本語では1回のみ
商品名なんて覚えちゃいない 英語だと友達の「歯医者さんのおじいちゃん」って書いてあるけどどういうこと
何その友達 ハロプロ全員に言えるが嘘と盛るのやめろ
バレバレだと恥ずかしいだけじゃなく
他にも嘘言ってるんじゃないかと信用できなくなる >>155
もしアンジュルムに合格してたら「私を創るのは私」でバイオリン演奏できるじゃん? >>140
何事もなかったのように正解出してくれるGoogleは神 >>159
行きつけの歯科医がおじいちゃんなんだろ >>103
自動翻訳までバレるとか最悪だなつぐグミ
北原が倒れて有澤まで…
呪いのコラボだろこれ 日本語なら予測変換とかどうとでも言えるが
英語で間違うのはもう自動翻訳確定だわ 弾力が歯にいいとか斜め上からのグミの売り込みはちょっと面白い 歯医者通ってるからグミ食べれないんだよね…
閃いた! >>166
なんで行きつけの歯科医の先生を友達扱いしてんだよ 友達が歯医者かつおじいちゃん
友達のおじいちゃんが歯医者 昨日つぶグミのことスルーしたのもそういうことだったんだろうね Juice=Juiceのマネージャーはチェックとかしないの? 街中でつぐグミを見かけると必ず買ってしまいます!!
Whenever I see Tsugumi around town, I always buy them! !
僕にも翻訳できた! どうしてもコラボに選ばれたくなかったのに選ばれてスルーしてたら事務所に書けと言われて書いたなら納得 見た目はあれだけど真面目なのかと思ったら中身も適当で草 友達のおじいちゃんが歯医者なんだろ
でも文章おかしいけど みんないちかちゃんの話題で大盛り上がりだよ
みんないちかちゃんのことが大好きなんだよ 子供の頃からお世話になってる歯科医だからもはや友達なんだろ ずっと前からやなみんの生まれ変わりだと思ってました 商品名を間違え嘘松エピソードに英語は自動翻訳
お前もうGOODM!X降りろ… 自分を大きく見せようとするから大失敗するんだ
身の丈に合った文章や考え方でええんやで 友達がおじいちゃんなのか
同年代の親が歯医者やってる友達なのか あんたらテレビのCM見ながら
そんな美味しいわけないやーん嘘松落葉松蝦夷松言うてるんやろ ミスも2度までなら大目に見るが3連発となると看過できんな 普段食ってないものを食ってることにしろって言われたらこうなるよ つぶグミ食べたけどめっちゃ甘いしとても歯にいいとは思えない
甘過ぎる おじいちゃんは友達以上恋人未満だと思ってるかもしれない 甘く見ても北原と有澤でツーアウトやん
なんだこのやらかしユニット 英語なんて誰も読んでないんだからこれを機にやめとけ
外国のヲタだって推しのブログは自動翻訳して読んでるんだから徒労なんだよ 娘ヲタだけど娘ばかりコラボきてずるい!て思われてるかと思ってたらそうでもなさそうで安心しました カバンの中もきたねえしな
部屋の整理整頓もできないんだろどうせ >>225
普段外仕事を与えないメンバーに与えるとこうなるという例 自動翻訳だったのが結構ショック
有澤って超進学校辞めてハロプロに来たって触れ込みだったのに りさちの雨宿りおばあちゃんタオルで拭き拭きエピソードは信じられるがこれは嘘松 日本のオタは英語の方読んでないから今までバレてなかっただけだな
海外のオタには文章の違和感でとっくにバレてたと思う(いるか知らないがw) 日本3大セクシーいちか
松本いちか
永野いち夏
有澤一華 嘘松で自動翻訳バレとか慣れないことはするもんじゃないね DEEPLじゃなくてGoogle翻訳使ってる情弱っぷりも何気にショックだわ ジュースマネ「自動翻訳だったのかよこいつ いつも手間かけさせやがって」 もうマネージャーのブログ検閲入れた方がいいんじゃないの?
誤字も多すぎるし マネージャー「つぐグミがちゃんと入ってる!よしOK!」 こんなところに頼んだら本当にどうなるかわかったもんじゃないな ヘルニア
つぐグミ
自動翻訳
3コンボでノックアウトいちかち どうにかしてマネージャーが勝手に自動翻訳かけた事にできないかな >>267
嘘つく時って余計な情報付け足しちゃうんだよな 有澤「狼見たら北原が炎上してるなんとかしなきゃなんとかしなきゃ」
結果
つぐグミ
自動翻訳 商品と撮ってる画像すらない
何のために大量に貰ったと思ってるんだ 商品ちゃんと手にしてたら商品名間違えないはずなんだよなあ モ代表・・・ほま→有澤の失態をカバーしようと焦る
ア代表・・・橋迫→トンズラこく
ジ代表・・・有澤→自分の過ちを何も気にせずウッホウッホ
つ代表・・・河西→困ってたじたじしている
ビ代表・・・西田→微笑む
オ代表・・・北原→シリアスな表情
モ代表・・・ なんかプレッシャーに弱そうだし選抜自体嬉しくないタイプとか? こんばんは🌇
有澤一華です!
つぶグミのシャッフルユニット(GOODM!X)に参加させていただくことになりました🥤
本当に嬉しすぎMAXです😭
街中でつぐグミを見かけると必ず買ってしまいます!!
この前、つぶグミチョコ初めて食べて感動しました。
そうそれで!
撮影の後にたくさんつぶグミをいただいたのですが、友達の歯医者さんのおじいちゃんにあげると
「この弾力は歯に良い」と次の日箱買いしてました!!
グミ活最高
Hi⭐
I'm so excited to be a part of the shuffle unit (GOODM!X) of the Tsubu Gummi 🥤.
I'm really happy 😭
Since then
Whenever I see Tsugu Gummi around town, I always buy them!
I was so impressed when I had my first TsubuGummi chocolate.
It was sooooo delicious
I got a lot of Tsugu Gummi after the shoot, and when I gave them to my friend “dentist grandpa”.
The next day he bought a box of them and said "This elasticity is good for my teeth!” 自動翻訳機バレは
ちょー恥ずかしいwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
グミの呪いやばすぎwwwwwwwwwwwwwwwwww 普段他のグミ食べてるんだろ
つぶグミなんて好んで食べるやつじゃない やっぱジェリービーンズに似てるからお年寄り向けだと思ったんだろうな 自動翻訳じゃなかったとしたらどんだけつぐグミって間違えてんだって話だからな 言われてみれば自動翻訳っぽいよな
過去のブログも検証した方がいいんじゃないかこれ 年寄りがよく食ってる感じのお菓子っていうのがまず頭に浮かんだんだろうな 話をでっちあげ(1アウト)
商品名を間違え(2アウト)
自動翻訳ばれる(3アウト) グミなのに大量に入ってて安いと思ったらゼリービーンズなんだよなこれw 自動翻訳とか言ってるのは英語の読めないアホを晒してるだけ Juice会議
マネ「やりたい人ー」
有澤「ハイッ!ハイッ!ハイッ!私ハイッ!私!やります!ハイッ!」
こんな感じ? もはやグミ騒動だなw
ハロプロは今年もやってくれますねw
後もう1人くらい誰かカマしてくれないかなw 一華ちゃんがおじいちゃんにあげるほどの美味しいお菓子
つぐグミ Juice=Juiceの秘密兵器・有澤一華
封印してずっと秘密にしとけ 自動翻訳じゃなかったらTugugumiって日本語と合わせて3回も間違えてることになる する必要ない英作で自動翻訳は引くわ
単に英語できると思われたかっただけじゃん つぶグミ10回言ってみて
歯科医のおじいちゃんが箱買いするお菓子は? みっぷる(わたしはとんでもないところに入ってしまった) もしかして「街中で(まちなかで)」がGoogle翻訳だと「まちじゅうで」になっちゃってるからin townじゃなくてaround townになっちゃってる? なぜこの選抜メンバーになったのだ
アップフロントは何を考えているのだ 英語の偏差値38ぐらいのやつが無理して文句言うなよ りさちとさくらちは写真集
えばは素で人気あるしりんごはリーダーに好かれてるし
あたしなんでアイドルになったんだろ
CM?やったー!宣伝するぞー
つぐグミ 自動翻訳 ヘルニア でノックアウト 他の記事は自動翻訳とかけ離れてるな
この日だけっぽい
やっぱ音楽は世界共通言語 有澤一華
https://ameblo.jp/juicejuice-official/entry-12836988361.html
一華日本語
例えばアレンジだったら
これ来たから絶対次はこれ来るやろ〜!!って思ったら
全く違うコードだったり、スケール、、だったので毎回ワクワクしました。
自動翻訳
For example, if the arrangement
Now that I've got this, I'll definitely come next time! !
When I thought about it, it turned out to be a completely different chord or scale,
so I was excited every time.
一華英訳
For example, an arrangement...
I would think, "Well, I got this, so I'm sure next note(music) will be this next time!
I was thrilled every time I heard a completely different chord or scale! 有澤だけ場違いだと思ってたらその有澤がやりやがった 実質グミ仕事を取ってきた先輩の北原ももちゃんの顔に泥塗っちゃったね・・・ ジュースメンって隙さえあれば老人を差別しないスタンスを表明するよな 興味ない宣伝とかめんどくさいから自動翻訳使ったんだろ >>333
だとするとたまたまサボった日にやらかしてしまったのか
ついてないな おじいちゃんの設定考えたけどおじいちゃんは入れ歯でグミ食えなさそうだから歯医者という設定を付け加えたんだろうな ヲタがおじいちゃんだからグミなんて食わないだろうという概念からのエピソードだろ なんでエバちょんとかタコちゃんとかりさちを代表にしないで有澤にしたん?
なんでなん?ジュースジュースさん? この日だけたまたまとかあり得る?
企業の人が見る可能性が高いんだから今回こそ自力で英作すべきだろ
そもそも誤字してる時点で駄目だが なるほど「つぐグミ」って間違えてるところが英訳でも「Tugugumi」って間違えてるって事か
こんなの自動翻訳しかねぇだろ!いい加減にしろw むしろ脳内ではつぐぐみで覚えててつぶグミの方が間違いな可能性 掘れば自動翻訳っぽいブログはいくらでも出てくるだろうな
有澤だからそんな熱意あるアンチもいないだろうが 前から変なやつだとは思ってたけど
予想を超える変なやつだった 最終兵器 いちかちゃん1号 凶暴につき取り扱い注意 >>346
つぐグミの色の関係でメンカラ同じ有澤が選ばれただけ リミスタでさおりがルノーとは違う方向のヤバさと言ってた答え合わせきたね。。。 わー!って大きな声出して注目集めてから大きな屁をこいた上に実まで出てしまいました 実話に決まっている
いちかちゃんが嘘をつくわけないだろ いちかちゃんとあかねちん という漫画をだれか作ってほしい You, Liar, Liar もう信じられないや グミの噛みすぎは顎関節症の原因になるよ
顎関節症の原因は、多要因説といい、過去の習慣、習癖、食べ物の好み(グミ、イカ、タコ、フランスパンなど、グッと顎に力のかかる食べ物をよく食べる)、 キシリトールのグミっていうのがある
市販のキシリッシュのグミは何故か砂糖が入ってるから意味が無い >>383
逆張りさせんな
グミが歯に悪いことは常識 マジでマネージャーとかも自動翻訳使ってんの初めて気づいたとかじゃないwww 巨顔に
樽みたいな体型に
クソチビでビジュアルの足引っ張る
定期的にクビ痛めてパフォ再編させる迷惑者
外仕事選ばれたのにやる気も無し
商品名も間違える
英語得意ヅラしてブログは機械翻訳
何ひとつ良い所ねえな 商品名間違ってるし嘘松だしこれはやばいわ…
責任取ってほまたん脱いで 健康食品CMが薬事法でガチガチに縛られている例に出すまでもなく、ステマで医者が良いと言っていたは避けるべき表現なのは確か >>392
嘘松エピソード書くくらいにはやる気あるし >>391
本人の英語能力把握してて疲れてたり大変だからうすうす気付いてたとかじゃなくて
有澤自動翻訳使ってたの!?ってくらいガバガバそうなのが笑える 自動翻訳の部分は>>268が正しいんだけど面倒なことになっちゃったな 赤ちゃんキャッチしたとかの話の頃からもう嘘松臭全開でしたやん 企業から貰った物を即人にあげるってどうなの
いらないって言ってるようなものじゃん 英訳部分もTsugu Gummiになってるところがあるのがな… 高校の先輩がアフリカのtotoを弾いてたとかいうエピソードも嘘くさかった 「有澤Tsugu Gummiで自動翻訳がバレる」でスレ立てろ 意識高くてやる気あるブスが1番ムカつく
一華ってなんだよ 名前負けしてる 意識高くてやる気あるブスが1番ムカつく
一華ってなんだよ 名前負けしてる 【つぐグミ】有澤一華自動翻訳疑惑【Tsugu Gummi】
これでスレ立てるべ 秋山といいお前は真面目じゃなきゃだめだろってメンバーのやらかしは萎えるわ >>433
ラノベタイトルみたいな言い方しやがって 「私英語できるんで」みたいな顔で自動翻訳載せてたのが人間性出てる
野中もブログ英訳してた時期あったけど面倒になったらすっぱりやめたぞ 英語話せるらしいのはわかるがブログに英訳載せるほど海外に有澤ヲタっているのか? これ翻訳通してないぞ
,and when〜.とかおかしいし
英語力が無いだけ >>445
アホか自分で全文かけてみろ
Google翻訳かけたらその先全く違ったから言ってる
ちなみにDEEPLでも違ったわ
お前が英語出来ないのが分かった 自動翻訳じゃない方が製品名ガッツリ間違っててよくないんだが レス鵜呑みにしてGoogle翻訳さえできないバカおる?? 再翻訳したらおじいちゃんから貰ってた
撮影後、友人の「歯医者のおじいちゃん」にあげたところ、つぐグミをたくさんいただきました。
翌日には「この弾力は歯にいい!」と一箱買ってきてくれました。 日本語ではつぶグミって書いてる所も英語でTsugu Gummiにしてる
撮影の後にたくさんつぶグミをいただいた
I got a lot of Tsugu Gummi after the shoot >>447
じゃあ何?
この間違えた箇所だけ奇跡的にGoogle翻訳使ってたのか?w 友達の歯医者さんのおじいちゃんってなんだよ
おじいちゃんと友達なの? 全文だとバレるから難しいところはGoogle翻訳使ってズルしてたんだろうな 和文を元に流れ作業的に翻訳してるとなるんだろう
実際毎日やってたら流れ作業になるわな 英語の方が得意だからそっちが自作で日本語翻訳にかけたのが上とか? わかんなくてGoogle翻訳を引用した箇所がたまたまつぐグミになってしまった説 あの手この手で擁護しようとしても無理だぞ
手順や何の翻訳使かったかは知らんが自動翻訳使ったせいでつぐグミになったのは間違いないぞ
パソコンで打ち間違えたんだろBとG近いし何故スマホじゃなくてパソコンか?自動翻訳使ってるからや! >>462
ひとりの馬鹿が見苦しい擁護続けてるだけでみんな分かってるよ 今後も続ける意味あるのかね
俺等には自動翻訳使ってるのバレたし
海外のヲタは有澤と同じように自動翻訳かければ日本語のブログ読めるからそもそも必要ないわけだし >>465
それでそれを翻訳にかけてるの?
無理あるだろ… 先に英語でTsugu Gummiとか書いてある方がやべーだろ2回も 信者が苦し紛れに頓珍漢な擁護してるの見てて笑えるわw こいつってブスな上に性格まで悪いのな
人格破綻者おやきが推すだけあるわ これはしらたきの解説だけちょちょっと直しただけで全体は自動翻訳だよ
初!!!有澤一華
2021-07-17 22:11:14
テーマ:有澤一華
みなさん初めまして!!
自己紹介させてください!
新しくJuice=Juiceに加入しました
大阪府出身 17歳 有澤一華です!
趣味:DTM
特技:バイオリン演奏です!!
好きな食べ物はなんでも大好きなのですが、最近は白滝にハマってます!
しらたきすき
Hello!
Let me introduce myself to you !
My name is Ichika Arisawa
I will be a new member of Juice=Juice!
I’m 17years old and I’m from Osaka!
I enjoy making songs on my laptop and I also like to play the violin.
My favorite food….?
I like everything but I’m recently into Shirataki(noodles made from Konnyaku) 有澤もアレだけどマネも商品名のところぐらいはチェックしとけよ
日本語の部分も間違ってるんだから 虚言癖ってふつー貧乏な家の子に特有のもんとちがうの? いや貧乏ったれに残された数少ない武器を
横から奪ういちかちゃんは悪いよ >>479
とも限らんのでは
ハロプロで見ても盛る奴は実家金持ってる奴多い よく買ってるものの名前間違えまくりで清々しい嘘バレ >>484
両親ちゃんと居て親父が真っ当な勤め人の家ならちゃんとしてるだろ
金持ちだって世襲のクズやヤクザみたいのも多いし実際 今チラッと見に行ったらまだ直しとらんぞw
アホタレ過ぎんかw 医師が歯に良いと推奨してるとか本当に言っちゃっていいの?
誇大広告では? 「歯磨きガム」ってあるよね
グミ版の「歯磨きグミ」を売り出せばよい これで今日のブログから英語なくなったら笑う
もしそれやったらヲタになるわw 韓国語でやったほうが注目浴びそうだよな
江端とかやらないかな 北原ちゃんは修整したねグミ画像消した
間違えは誰にでもあるからちゃんと対応すればチャラ!偉い! >>486
いいこと言うね お前
金持ちだからその子供がしっかりした子かと言うと何の因果関係もない つぐグミは仕方ない
自動翻訳は何年にも渡って騙してたから重罪 いちかちゃんのつぶグミボディーを写真集で見せてくれるなら許すよ 自動翻訳つぐグミブログ修整できませーん(泣)
なんでこんな簡単なことができないのですかヤダー >>504
よく買うとか言ってから間違えるのは仕方なくない いちかちゃんのつぶグミボディーを写真集で見せてくれるなら許すよ ゴミガイジおやきはあかねちんこのおやきボディーのあとはいちかちんこはつぶグミボディーで擦るの? >>515
>>517
いうほどファンは承認してなかったのに手抜いてたのダセえわ 商品名ってメーカーの人は大変な思いして決定してるの知らないのか?
商標登録とかえらい大変なんだぞ >>520
つぶグミついでに「Juice=Juice」の出願見てみたけど商標下りたのえらい最近だな
http://imgur.com/UWGEPlS.jpg え、じゃあタイトルにガッツリjuice=juiceって入れたパロディAV作ればよかった Juice=Juiceだと商標取れそうもないから尻込みしてたんじゃないの
で結成10年のタイミングでダメもとチャレンジ 今更だけど英語抜いたらハロメン1中身が少ないブログ チョコレート以上に歯に悪いだろw甘いもの食べたきゃアイスを食べなさい溶けるからまだマシだよ マジで英語でカサ増ししてるだけだなあれがなかったら酷いね >>535
ほんとそれ
慎ましく生きろ
他所の事務所なら書類落ち確定だからな しれっと謝罪も無しか
自動翻訳といい偽りまみれだな
問題は起こしたとしてもその後にどう身を振るかで本当の人間性がわかるのに いちかちゃん悲しいよ俺😭
いちかちゃんはちゃんと謝れる常識ある子だと思ってたのに😭 歯医者が言ってたからさも医学的裏付けがあるようなミスリードを誘う文章は卑怯だと思う 愚痴垢連中も大人しくなってせっかく有澤再評価のムーブだったんだけどな… TVCMでの露出はないからさほど問題にならないのかもしれないが食品業界のクライアントが忌避する体型しとる これFRUITS ZIPPERだろ
なんで今更ハロに担当フルーツ押し付けるんだよ
騙されたらあかんよ >>549
つばきのラジオにチョコレート提供してたからもしかして? 推しの子とかおっさんずラブとか節操なく配ってるだけだな
それでも以前はバレンタインイベ参加したら特製森永ダースが貰えた >>549
ふるっぱーの7色に対応してるからふるっぱーだな
グループ名にFRUITSが入ってるのもいいし >>555
もしふるっぱーなら
ふるっぱー(明治)>ハロ(春日井)になってしまうな >>549
あまい、あまい、お楽しみまで
あと3日・・・
↑「あまい、あまい」ってふるっぱーの「ハピチョコ」の歌詞「あまいあまい」の匂わせじゃんw 地下アイドルと馬鹿にしてたふるっぱーが明治のCM・・・
春日井のグミでウキウキしてたハロヲタが馬鹿みたいじゃないですかw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています