外国人「日本人はもっと英語を勉強してください」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>137
中学高校大学会社ずっとそんな感じやね
人によって小学生でも野球とかだとそうなる >>141
露伴といえば娘の幸田文を色々と厳しく躾けたので有名だな
お孫さんはこれもエッセイの青木玉氏か
ひ孫はこれもエッセイストの青木奈緒氏 >>150
その辺でそもそも意思疎通が出来ない人が
特に男で相当数出来てしまうんだよな 英語の成績良かったけどほぼ話せん
文法中心の英語教育をやってたからな 人間関係に恵まれない人は
ChatGPTと会話してた方がどう考えても
まともな会話用の論理構成力のある
頭になるなw >>150
偏差値上位の大学に進むと
「そうでない環境も場所によってはある」
あと上場企業のごく一部の部署
低偏差値とか中小企業だと、まあどこもあかんw >>153
女のほうが明らかにコミュ力まともな傾向あるからな >>158
下層はどこ行ってもガチガチの体育会系やね
もっと酷いとヤンキー文化そのもの >>154
国会議員もまんまこの体質だよな
麻生とか二階が独裁やってるのと変わらんよ >>1
新
木
優
子
さ
ん
を
信
じ
な
さ
い
幸
福
に
な
れ
ま
す
救
わ
れ
ま
す 本当にひどいからな日本人の英語力
それと同時に英語っぽい・欧米っぽい造語が大好き
大げさでなく巷(にっぽん)にあふれる英語風の文言の90パーセントは間違ってる CAN YOU CELEBRATE?
VERY BEAUTY
これがニップの限界 >>1
外国人は日本語をもっと勉強してから日本に来てください 森有礼の言うことを聞きいれて英語を公用語にしてれば全然違ったやろうな
正直言語の壁って翻訳アプリができたあとでも高過ぎるんよね 自分の言語が通じない国って外国に来たなあって気がするから逆にいいじゃん? よその国に来て英語で話してもらえると思うなかれ
アメリカだってスペイン語しか話さない奴いたしフランス人とかあえて英語話してくれないし >>8
中国人何億人居ると思ってんだよボケ
日本に来て働いてる中国人とかですら
日本でカタカナとして使うような簡単な英語も全く通じないとかザラだわ 英語はおろか日本語も朝鮮語も不自由な>>1が立てました こればっかりは植民地経験するか人口少ないかじゃないと 日本人は英語が下手なままでいてくれた方が都合が良いんだよ
どこかの力のある人たちにとってはな 台湾の半導体研究者「工場建てただけでデバイスが作れると思ってる国がある。こいつらサプライチェーンの意味わかってんのか…?」
http://greta.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1713412396/ 日本の社畜奴隷にするための教育だからな
下手に英語なんてマスターされて海外に逃げられたら困るだろう 逆になぜヨーロッパでは多くの人が英語を話す必要性があるのかを言えよ >>184
>>186
つまんないことグダグダ言ってんなよ無能が ヒカリエ(渋谷)
キラリナ(吉祥寺)
テルミナ(錦糸町)
オリナス(錦糸町)
コレド(日本橋)
イーアス(つくば)
これがニップの限界
戦前からのセンスのまま性徴なし 外国人「ペラペ~ラ」
ニップ(眼鏡出っ歯)「!あッ…オ~…ァ…ァ…アイ・キャン・ノット・スピーク・イングリッシュね…アイアムソーリー(そそくさと逃げる)」 お前ほんと下層民根性してるな
自分で気がつかないのか 生粋の香港人は中国語英語ポルトガル語は公教育だったんである程度話せる
中国本土の人間はほとんど英語わからないと言っていい 先人たちが頑張ったおかげで母国語で大学卒業できるんだぞすごいだろ 文科省が全て悪い
英語の学習に全国民が相当な時間を割くのだからもっと効果的な学習法を考えるべき 自分がないから他国の言語なんぞ受け入れるんだろ
生粋の日本人は拙者で始まり、ござるで終わる 中国語は七種類ある
これを方言という奴がいるが間違い
まったく別の言語である
中でも多いのは北京語と広東語だが
これも相互に理解不能
一番のシェアは北京語だが北京語なら中国のどこでも通じるかというとそんなことはない
香港は広東語である GHQも英語教育を受けさせなかったな
日本人が英語身に着けたら最強になるのを恐れたんだろう thisイズアペンthisイズアアポー アポーペン これで喜んでる日本人に英語なんか無理でそう アポーペンで笑ってるやつなんていないだろ
くそつまらなかった 英語そのものは得意だが
日本人との日本語の会話も含めて会話が苦手 >>137
高校は進学校の理数科で、普通科は格下扱いだったので、
理数科の同級生以外との交流はほとんどなかった。
部活は事実上やっていない。(理数科の場合は名目だけ物理部か化学部に登録だから事実上やっていない。) なに言うとるんじゃ糞外人
おんどれが日本語勉強してから来い毛唐 >>200
>これを方言という奴がいるが間違い
>まったく別の言語である
中国語(北京語)、広東語、客家語が方言扱いで
スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語が別の言語の扱い
どこから方言で、どこから別の言語になるのかは、科学的基準はなく結局政治的に決まる。 ジャップしか喋らんオワコン国家の言語勉強してもしゃあないやろ 石川遼くんも聴いてるスピードラーニングはどうしたんだよ? >>213
政治的に決まるの例では、
ルーマニア語 モルドバ語
セルビア語 クロアチア語 セルボ・クロアチア語
方言の違い、正書法の違い、意図的に語彙の違いを作り出す。 最近駅前留学NOVAを聞かなくなったけど潰れたのか 旅行もスマホがあれば喋らなくても済むからな
今更英語覚えるの面倒くさい ヨーロッパではみんな英語を話せるのに日本人は話せない
という意見は学がないので無視して大常備 ヨーロッパは喋れるぞ
スウェーデンオランダとかまるでネイティブのように喋るやつたくさんいるのよ
ヨーロッパはトリリンガルからじゃないと自慢にならんからな スピードラーニングで喋れるようになった人って実際いるのかな 中学高校の英語の先生が喋れないからな
6年間筆記試験のための勉強をさせられるだけ 日本は翻訳キ◯ガイで専門書の類までほとんど翻訳されてる
他の国だと英語わからんと読めない本が腐る程ある
なので英語なんか読み書き喋り出来なくて問題無し >>227 そもそも、時間が足りないんだ。
中高6年間で勉強する時間1000時間、英語をマスターするために必要な時間2000時間。(アメリカ人が日本語をマスターするために必要な時間も2000時間) 「授業中にネイティブな発音するとキモい」
これが日本の文化だから 昔はヨーロッパ大陸の人は母国語しか喋れなかった
90年代までにヨーロッパ旅行した人なら英語が全然通じない経験があるはずだ
標準化したのはもちろんEU統合とインターネット普及のせい そもそもコーヒーください すらちゃんと言えないだろ >>230
いやいや専門を学んでない証拠
現実は翻訳されてるのなんか極わずか 日本人は原爆を落とされた恨みがあるから
鬼畜米英は基本的に嫌いなんだよね >>230
>>236
日本語訳どころか、旧東ヨーロッパの作品の場合、ロシア語訳とドイツ語訳は出版されていても英語訳は出版されていないなんて例もある。
そもそも日本語との辞書もないので、辞書も英語かドイツ語の辞書を利用する。 どうせ戦争に負けたんだからせめて英語植え付けてから帰ってほしかった 沖縄人でも喋れないのに本土の人間が喋れる訳無いじゃん >>236
専門にやろうとするならその国の言葉を学ぶのは大事だが
日本の場合は大学レベルまでは日本語で間に合うのが大きい 外人は日本に旅行に来て山谷の簡易宿泊施設に泊まるんだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています