我孫子(われそんし)、木下(きのした)八街(はちまち)←こいつらの読み方難しすぎるだろw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>84
伊達政宗さんも昔いだてだったし今でもいだてな人もいるだろうな >>85
25年前ぐらいに利用した時は無人だったよ 千葉県ておかしいよなw十余二って何だよ
呼塚って何だよw
こんなの誰が読めんだよ 昔は新木も無人駅だったんだぜ
新木から東我孫子の塾に通ってる友達が無料で電車乗ってた30年以上前の話だけど 千葉県民以外はそもそも下総と上総の読み方を知らない 成田線我孫子支線の昔の駅舎がチープなんだけどレトロな西洋建築っぽくて趣があって好きだった
一番好きだったのは小林駅
次は木下駅
湖北駅だけは昔から平屋じゃなくて改札が2階部分にあるタイプだった 今でこそ習志野とか関東以外でも知名度あるけど60年くらい前は難読地名だったらしい(母親が言ってた) 松浦のライブでよく見かけた尊師を思い出したじゃないかw 千葉県には我孫子市があるため、中国人の間では有名。
「我孫子」は中国語で「おれの孫」という意味になり、ののしり言葉としても使われる。 >>94
下総に限定しなくてもマンザキとか他にないだろ
それと駅前見渡す限り田んぼなんだが何故か学生が降りる不思議な駅 千葉限定なのか
匝瑳とか安食とか他県民は読めないよな 三重県伊賀神戸(かんべ)、名古屋市熱田区神戸(ごうど) 実は「こうべ」と読む方が地名として珍しい >>117
成田西陵高校があるからな
西陵は元は農業高校だったんだぜ 弘 呉音:ぐ
明 呉音:みょう
漢音のこうと読ませるならこうめいじ >>133
深夜以外は渋滞しまくってる
木下街道ですね? 千葉市民だけど他所者に何て読むの?と聞かれた地名
小食土町 やさしど
小間子町 おまご
五十土町 いかづち 千葉の難読地名で由来が分からないものは、先住民族の言葉をそのまま漢字に当てはめたものであることが多いらしい。
松戸や柏すらも当て字らしいし。 角田町(×つのだちょう ○かくだちょう)
大深町(×だいしんちょう ○おおふかちょう)
菅原町(×すがわらちょう ○すがはらちょう)
浮田(×うきた ○うきだ)
大開(×だいかい ○おおびらき) 房総半島は黒潮でいろんなものが流れ着くから古代は言語や文化が混在してたんだろうな >>150
古墳が東日本ではぶっちぎりの多さだからな >>126
弘明寺更に南下すると逸見って駅あるんだが「いつみ」ではなく「へみ」と読む 本気をまじみたいな読み方するチンピラ鎌倉武士が多かっただけじゃないのか? 子供の頃からお馴染みだったから我孫子は当たり前のように正しく読んでた
そんなに難しくなくても取手(とりで)を取手(とって)と読んでしまうなんてこともあるみたいね 昔関東の行けそうなハードオフ巡りした時安食行ったなぁ 千葉の話しててここまで富津が一切出てきてないのに驚き 我孫子は藤子Aで有名だからまあと思ったけどあっちは安孫子だった >>147
河岸場があったことは確かだが、それは近世になってからじゃないのん?
だって、それ以前は海だったし海岸場ややないの? 千葉県の最難読駅名といえば
飯山満
求名
あとひとつは何? >>182
どんな理屈?河岸場から柏は近世の話だろ
縄文人が「わしカシワに住んでまんのや」とか言うか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています