【速報】テレビ局さん「ウクライナ首都『キエフ』読み改め『キーウ』にします。」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本テレビは24日、ロシア軍の侵攻を受けるウクライナの首都キエフの表記を「キーウ」に改めると発表した。
同局はこれまでロシア語の読みに基づきキエフと表記してきたが、「侵攻を受けているウクライナの地名は、現地のウクライナ語に近づけることにした」と理由を説明。
同日昼のニュース番組「NNNストレイトニュース」では、画面に表示した地図に「キーウ(キエフ)」と表記した。
https://nordot.app/879656040152793088?c=39550187727945729 >>10
他はどっちでもいいけどこれだけ納得いかん ウクライナは、ロシア語話者も多いし
向こうが要求してこないなら変えなくていいと思うけど キーウと今更変える事によるメリットが日本にあるのか?w ジョージアとかオーストリーもたいして浸透してないのに 日本で教えてる社会の勉強て役に立たないな
ウクライナの首都はキエフです
ウクライナ人「???」 オランダは現地の音に合わせるならホラント(オランダはポルトガル語読み)だしそもそも国際的にはネザーランド グーグル翻訳での発音
「キエフ」の各国発音
日本語:キエフ
英語:キーフ
ロシア語:キーフ
ウクライナ語:ピュイユ
キーウは世界で日テレしか言ってない スワヒリ語はキーウだな
たぶん世界中で「キエフ」って発音するのが一番多い
日テレは今後スワヒリ語で発音しますってちゃんと言えよ グルジアはジョージアって呼んでねって自分で言ってたよね
キエフもなの? 音まで気にしてもねぇ
向こうで日本はニッポンじゃなくイポーニャみたいな発音だし 近い将来、日本でも習近平をシー・ジンピン、毛沢東をマオ・ツォードン、孔子をコンフューシャス
とか呼ぶようになるんだろうな 漢字文明の日本中国の間ではそれやらないっていう相互申し合わせがあるんじゃなかったっけ 韓国産は
カタカナ表記か漢字で日本読みか統一してほしい >>10
俺はグルジアのままがいい
ジョージアだとアトランタがある州みたいだ こういうどうでもいいことにだけは熱心なのがいかにもジャップ >>33
あれは長嶋茂雄命名だから立場上しゃーない
松井命名のパンダ使うわけにもいかんしな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています