X



【railway】鉄道語学スレッド【火車】
0001名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/08(土) 17:40:22ID:csygOe8C
普通の語学辞書だけではなかなか対応できない、
鉄道関連用語の翻訳についてのスレッドです。
0002名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/08(土) 17:45:00ID:4/AGbcdH
2 get
チョッパ制御…
Contrôleur de hacheur (フランス語)
斬波控制(大陸中国語)
0003名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/08(土) 17:46:23ID:csygOe8C
中南米の鉄道だとやっぱスペイン語が多いんですかね

日本だとスペイン語語学圏ってマイナーだが
世界の鉄道趣味界?ではかなりメジャーな気がする
flickrでもスペインの鉄道とかかなりアップされてる
0004名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/08(土) 17:57:08ID:4/AGbcdH
スペイン語
切符… billete(旧大陸)、boleto(南米)
寝台車… coche de cama (旧大陸)、dormitorio (南米)

ポルトガル語
列車… comboio (旧大陸)、trem / trens (ブラジル)
鉄道… caminho de ferro (旧大陸)、estrada de ferro (ブラジル)
0005名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/08(土) 19:31:59ID:eMdKULG3
《福建海峡の両岸での相違》

プラットフォーム…站台/月台
ディーゼル機関車…内燃機車/柴電[柴液]機車
踏切…道口/鉄路平交道
分岐器…道岔/転轍機
連結器…車鉤/聯結器
(鉄道)信号…信号/号誌

●一般の用語でも
電動機/馬達
発動機/引フ
蛍光灯/日光灯
蓄電池[電池組]/電瓶
なんてのが。

●両岸で同じ
通票閉そく(タブレット閉そく)…電気路牌閉塞
車両接触限界票…警衝票
(代用閉そく式の)指導式…嚮導式

●大陸には無いもの
準常備乗車券…指定票
(総称としての)合図…号訊
0006名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/08(土) 19:45:58ID:eMdKULG3
韓国の鉄道用語は、同音異義語があるものを
なるべく言い換え
(電車…電動車、電化…電鉄化など)
ているほかは、今でも多くを日本語から援用している。

●異なるもの

踏切… geon nol mog
車止め… cha mag i
合図… jeon ho
などなど。

●英語からの影響?
主電動機…牽引電動機 (traction motor)
電動発電機…MA と呼ぶこともある
(イギリス英語 motor altenator、特にG側が交流発電機の場合)
0007名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/08(土) 20:46:06ID:Fb4pRGB1
インドネシア語はジャワ語ではなく、
スマトラ島の一方言を標準語化したものだが
語彙はほとんどがマレー語と共通だ。

鉄道、列車… keretapi(マレー) / kereta api(インドネシア)
機関車… kepala keretapi / lokomotif
※マレーのは、中国語の口語「火車頭」の直訳かもしれない。
  インドネシア語には旧宗主国・オランダの
  影響が色濃く残っている。

駅… stesen / stasiun
切符… tiket / kartis
エアコン… berhawa dingin を
インドネシアでは A/C と綴っていたような?
レール… landasan keretapi / rel
時刻表… jadual waktu, jadual perjalanan
※これはどちらも同じ。時間表。右は運行表と訳せる。

●おまけ
トイレ… tandas / kamar kecil
0008名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/09(日) 07:35:49ID:yCSBR3B6
フランス語で
アトリエ〜工場(鉄道車両の整備工場なんかも)、
エチュード〜研究。
0009名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/09(日) 14:15:48ID:Tq39EqVb
神が沢山いるスレッドですね
0010名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/09(日) 14:41:35ID:ZvFpVh4y
じゃ、簡単なドイツ語

電車 E-Triebwagen
気動車 D-Triebwagen
客車 Reisezugwagen
貨車 Gueterzugwagen

コンパートメント式の車両 Abteilwagen
開放式の車両 Grossraumwagen
寝台車 Liegewagen

Geschwindigkeit 速さ
Beschleunigung 加速
Kurve 曲線
Radius 半径
ausgleichende Ueberhoehung カント

Weiche ポイント
Bogenweiche カーブポイント
Einfache Kreuzungsweiche シングルスリップポイント
Doppelte Kreuzungsweiche ダブルスリップポイント
0011名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/09(日) 14:50:46ID:yCSBR3B6
>>10 ありがとう。メモメモ。よろしかったら続編きぼ〜ん。

カントといえば superelevation という英語も別にあって
中国語の「超高」の語源となっている。
0012名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/10(月) 10:49:05ID:bDWEJAct
ロシア語で切符を意味する「БИЛЕТ」は
フランス語由来の外来語では、と誰かが言っていた。
0013名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/10(月) 21:45:24ID:bDWEJAct
PCダメだ、連投ゴメン。
>>10
寝台車は、それだとクシェットになるのでは。
トーマスクック「日本版」(今でも出てるのか?)の数ヶ国語対象表では
schlafwagen となっている。

日本の寝台は個室以外は liegewagen かもしれないが。
0014名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/11(火) 00:07:30ID:iS6IfAeW
よく外国のサイトとか見てると「ATP」ってのが出てくるんだけど
それって、日本でいう ATS-Pみたいなものという解釈でok?
0015名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/11(火) 02:42:47ID:EDSWkc9n
>>10
それじゃ私も。間違ってたらごめんなさい。

Drehgestell 台車
Drehgestellbauart 台車形式
Einsatz 運用
Radsatzlast 軸重
Umbau 改造
Umbauwagen 改造客車→鋼体化客車(1950-60に西ドイツで改造)
Silverlinge 銀の鱗 ジルバーリンゲ客車(1960-70に製造された西ドイツの普通用客車)
Schurzenwagen エプロン客車→シェルツェンヴァーゲン(戦前製の特急用客車)
Gleichstrom 直流
Wechselstrom 交流
Einphasenwechselstrom 単相交流
Mehrsystemlokomotive 複電圧電気機関車
Einheitslok 統一機関車→制式機関車→国鉄型機関車

>>14
ATP = Automatic Train Protection
日本のATSに相当。ATS-Pに限らず、ATS-Sなども含まれると思われる。
001615
垢版 |
2008/03/11(火) 02:44:26ID:EDSWkc9n
補足
Schurzenwagenの「u」はウムラウトするからSchuerzenwagenとなる。

001714
垢版 |
2008/03/11(火) 07:24:05ID:iS6IfAeW
>>15 ありがとうです。
何のために止めるかが伝わってくる用語ですね。
定義も幅広そう。
0019名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/13(木) 20:53:09ID:WgBJNVdH
ドイツ語

Niederstflur 低床
Gelenktriebwagen 連接電車
Schmalspur 狭軌
Notbremse 非常ブレーキ
0020名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/13(木) 22:15:09ID:va0z+s1k
〔スペイン語〕
アクセント記号無視。
ロマンス語系っていうくらいだからポルトガル語だけじゃなくて
フランス語やイタリア語とかぶってる部分もあるかもしれない。
興味があったら調べてみてちょ。

locomotoras electricas 電気機関車(複数)
material rodante 鉄道車両
masa de los coches vacios 空車自重
potencia continua 連続定格出力
equipo neumatico de freno 空気(油圧も?)ブレーキ装置
mercancias 貨物
altura de topes sobre carril バッファーのレール面上の高さ
diametro de ruedas nuevas 新品の車輪径
disposicion de ejes 軸配置
motor de traccion 主電動機
mando multiple 総括制御
calefaccion 暖房
velocidad maxima 最高速度
grupos rotativos auxiliares 補助回転機
distancia entre bogies 台車(心皿)間距離
electrotrenes / unidades de tren electricas 電車(複数)
plazas sentadas 座席定員
constructores 製造所
via estrecha / ancha angosta 狭軌/狭軌(南米)
aire acondicionado 空調、冷房
megafonia スピーカー
convertidor estatico 静止型コンバーター
remolque 付随車
base rigida del bogie 台車の固定軸距
curva caracteristica de esfuerzo 牽引性能曲線
aparato de traccion y choque 連結器
〜enganche という言い方もみかけた…
0021名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/15(土) 11:55:05ID:EXmgW2RG
転車台〜

〔ドイツ語〕
drehscheibe
…むかしTMSの「ターンテーブル」というコラムの題字になっていた。

〔スペイン語〕
tornemesa
…英語からの直訳かも。
0022名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/19(水) 22:23:54ID:lVWtMge0
ドイツ語
Spurwite ・・軌間

Radsatzfolge・・軸配置

Antrieb・・駆動(方式)  
Tatzlager Antrieb・・吊掛駆動
Buchli Antrieb ・・ブフリ駆動

Jakobsgelenk(trieb/bai)wagen・・車両間に台車のある連節車
JakobsDrehgestell・・・連節台車)
(Jakob・・この方式を開発した人の名前 ヴィルヘルム・ヤコブのこと)

Kurzgelenk(trieb/bai)wagen・・・車両間が関節で繋がっている連節車
(Kurz・・関節)

Niderflurwagen・・低床車

Laenge /Breite・・長さ/幅
Eigenmasse・・重量
Stundenleistung・・(定格)出力

Baujahre・・製造年
0023名無しの車窓から
垢版 |
2008/03/19(水) 23:03:11ID:JRCJGnp0
じゃあ俺もドイツ語挙げてみるか

Laenge ueber Puffer バッファ間距離→連結面中心間距離
Wagenkastenlaenge 車体長
Radstand 軸距
Raddurchmesser 車輪径

Gleisabstand 軌道中心間距離
Metergewicht (レールなどの)1メートルあたりの質量
Querschnitt (レール・トンネルなどの)断面
Deckenstromschiene 剛体架線

>>22
軌間はSpurweite だな
0024名無しの車窓から
垢版 |
2008/04/16(水) 20:33:38ID:IpHOVYgs
_
champ shunte 弱界磁

convertisseur statique de continu-alternatif 静止型インバータ
_ _
traverse en beton precontraint PC枕木
_
centralisse de la circulation CTC
_ _ _
frein a recuperation 回生制動

courant de Foucault 渦電流

courbe de inverse 反向曲線
_ _
moteur a excitation composee 複巻電動機

0025名無しの車窓から
垢版 |
2008/04/17(木) 20:55:22ID:5V1aDyYZ
【ロシア語】

билет туда и обратно 往復切符
паровоз 蒸気機関車
электровоз 電気機関車
тепловоз ディーゼル機関車
первый класс 1等
второго класс 2等
рельсы レール
вагон ресторан 食堂車
плацкарта 指定券
спальный вагон 寝台車
трамвай 路面電車
метро 地下鉄
туннель トンネル
поезд 列車
автоблокировка 自動閉塞装置
автоматизировать тормоз 自動空気ブレーキ
линия 線路
сортировочная станция 操車場
троллейбус トロリーバス
0026名無しの車窓から
垢版 |
2008/04/28(月) 12:07:07ID:FQYGLcru
インドネシア語で座席の等級をば。上から順に
Special スペシャル
Eksekutif エグゼクティブ
Bisinis ビジネス
Ekonomi エコノミー

ちなみにインドネシアで鉄道を営業しているのはインドネシア鉄道会社 (PT. Kereta Api (PT. KAI、PT. KAとも))。
直訳すると「列車株式会社」になるのは、おそらく上下分離方式を採用しているからではないかと

また、ジャカルタ首都圏を走る通勤列車をKRLジャボタベック (KRL Jabotabek) といい、
KRLはKereta rel Listrikの略でインドネシア語で電車の意味 (Kereta:車、rel:線路・軌道、Listrik:電気)
Jabotabekはジャカルタ首都圏のことで、ジャカルタと周辺の都市の頭文字を組み合わせた造語
(JAkarta:ジャカルタ、BOgor:ボゴール、TAngerang:タンゲラン、BEKasiブカシ)
0027名無しの車窓から
垢版 |
2008/04/29(火) 04:32:55ID:sOJaNvHO
>>26
ジャボタベック...「京阪神」みたいな造語だな。
「谷根千」みたいな無理感があるけど。
0028名無しの車窓から
垢版 |
2008/05/07(水) 14:24:32ID:OqBEVX9C
http://www.railway-technical.com/

↑英国の鉄道の技術を中心に、リンク集も充実。

・過走余裕距離:safety braking distance
(これは主に追突防止のためのもので、
日本のような、前方の合流地点につっこまないように
するためのマージンとは微妙に異なる)

・パターン式ATS:Distance-to-Go ATP

・単線並列:bi-directional signalling
(USAの多くの路線ではそうなっていると説くが…?)
0031名無しの車窓から
垢版 |
2008/05/10(土) 19:33:02ID:1X8Dyh4L
鉄道インドネシア語
ttp://www2.ocn.ne.jp/~jbtbk/bahasageneral.html
0033名無しの車窓から
垢版 |
2008/05/28(水) 23:23:19ID:MBK+Qtzv
>>31
トンネル… terowongan が抜けている。tunnel でも通じるが。
0035名無しの車窓から
垢版 |
2008/07/13(日) 03:05:17ID:6hvkv9WI
タイ語から・・・
????(rot fai)→列車
???????(rot fai faa)→電車
?????????(sataanii rot fai)→駅
??????????(rot diisenraan)→気動車
?????????(rot bluu teren)→ブルートレイン
?????????? ?????? 0(shinkansen siri suun)→0系
??????????? (rot duwan piseet)→特急
??????(rot duwan)→急行
??????(rot rew)→快速
????????(rot tanmadaa)→普通列車
??????????(rot chaan muan)→近郊列車(意訳すると大都市近郊区間的なもの)
??????????(rot toong tin)→地方列車(意訳)
??????????(rot nam tiaw)→臨時列車
????????(rot sinkhaa)→貨物列車
0039名無しの車窓から
垢版 |
2009/05/09(土) 10:51:59ID:MMEYi/9X
小池滋氏が交通新聞に書いていた。要旨は

・「鉄ちゃん」の訳語は railway buff がいかがか
(俺のボキャには無いがw)
・railway mania という言葉は海外では19世紀英国の鉄道株バブルと
 その崩壊をあらわし、適切ではない。
0040名無しの車窓から
垢版 |
2009/08/10(月) 17:49:02ID:ITQt2G4G
Railfaneurope を見ているんだけど、SNCB/NMBSの項目で
station pilot という小さい機関車が出てくるが、それって
頭端式ターミナル駅に到着した列車の本務機関車を切り離すヤツで桶?
0041名無しの車窓から
垢版 |
2009/08/11(火) 02:53:02ID:78Q9Bsht
>>40
そうだね。
駅で主に客車の入れ替えをするスイッチャーのことをそう言うようだ。
0043名無しの車窓から
垢版 |
2009/08/15(土) 22:15:06ID:VM//Tntn
(大陸)
C/敞車、K/砿車、P/棚車、W/毒品車、B/氷車、G/罐車、U/水泥車、
N/平車、X/廂車、S/守車

日本語だと
ト、ホ(ヲ?)、ワ(毒品区分なし)、レ、タ、タ/ホ(車種区分なし)、
チ、コ、ヨ

韓国語だと
番号のみの区分なので、車種記号はない。
0044名無しの車窓から
垢版 |
2009/08/21(金) 22:38:16ID:cR02953J
駅に停車中
「アインシュターゲンビッテ!」
その後
「ツルックライテンビッテ!」
ドアが閉まる。
0045名無しの車窓から
垢版 |
2009/09/04(金) 18:29:18ID:yND8DVnn
yougo.rtri.or.jp/
0046名無しの車窓から
垢版 |
2009/09/16(水) 21:38:16ID:vUghaFV6
暫時後、イー列車ヌン 東大邱駅ゲ 到着カゲッスムニダ。
東大邱駅ゲヌン、1分30秒(チョ)間、停車ハムニダ。
東大邱駅ゲソ、ネリシルソンニムン、目的地カヂ、安寧ヒガシプショ。
感謝ハムニダ。
0047既出だが
垢版 |
2009/10/19(月) 02:15:02ID:jCGXKO2l
フランスでアパートメントハウスのことをアパルトマンと呼ぶと聞いて、
じゃあデパートメントストアはデパルトマンか?、と思って調べたら
グラン・マガザン(でっかい店)だった。

ちなみにロシア語でも大きめの店はマガツィン。
露語の「切符」はビレット、仏語の billet が語源か。
0049名無しの車窓から
垢版 |
2010/08/17(火) 12:15:24ID:1tyes0YY
海外では使われていてなぜか日本では使われていないアルファベット略語

ATVM:自動券売機
AFC:自動券売機
(CCTV:防犯カメラ)
0051名無しの車窓から
垢版 |
2010/08/17(火) 12:18:19ID:wDwiepqj
HVAC ってのもありますな。暖・冷房&換気とかの空調。
0052名無しの車窓から
垢版 |
2010/10/25(月) 17:00:26ID:Ew88lPRD
■ 連査閉そく(≒単線特殊自動閉そくB)

en:tokenless system
zh:半自動閉塞 [ban zidong bise]

中国大陸では(地方鉄路は知らないが)単線区間のほとんどは
これに拠っており、タブレットは駆逐されているもよう。
0053名無しの車窓から
垢版 |
2010/10/31(日) 13:43:06ID:tAOcWGXm
This train terminates here.=この列車は当駅止まりです。
0054名無しの車窓から
垢版 |
2010/10/31(日) 18:34:51ID:0o0e/4eT
Dieser Zug endet hier. この列車は当駅止まりです。 バーゼル市電の放送。
0055名無しの車窓から
垢版 |
2010/11/02(火) 22:01:02ID:W7hiBhiA
Berg-und-Tal Bahn…山・谷鉄道って何よ?と思ったら
ジェットコースターだったw
0056名無しの車窓から
垢版 |
2010/11/03(水) 06:22:04ID:aUijuS2X
>>50
アジア訛りで充分だろ
東洋人丸出しの顔で白人気取りに見えんのも逆に痛いし
0057名無しの車窓から
垢版 |
2010/11/03(水) 07:31:09ID:UCgFcXdk
むしろ、rとlの区別やthの発音がいまいちなのが
日本の標準だと知らしめたらどうかという提案もある。
英語はツールだから通じればよい、のだと。
0058名無しの車窓から
垢版 |
2010/11/03(水) 14:50:22ID:Kltt+h4D
>>57
実際、インド人なんて発音めちゃめちゃローカライズされているけどね。
0059名無しの車窓から
垢版 |
2010/11/30(火) 06:10:51ID:0C6yNB6Q
pocket siding または reversing siding 、本線から離れて
列車を待避、停車させるための線路のうち、
複線の線路の上下線間に設けられるものを指す。
故障した列車を止めておいたり、機回しや折り返しに使える。

特に、上下どちらの方向にも発車できるタイプのものを指すようである。
日本では、そのものズバリは少ないが、強いて言えば
武蔵野線でよく目にする。
0060名無しの車窓から
垢版 |
2010/11/30(火) 09:00:04ID:iRtNzkWg
これ、業界用語かもしれないけど「中線」とよびます。
0061名無しの車窓から
垢版 |
2010/11/30(火) 22:36:26ID:0C6yNB6Q
>>60
中線はわかるけど、駅間にあるとしたら日本では珍しいかと。
Y線なら多く見かけるけど、両側に出られるヤツは少ないような。
ドイツあたりじゃトラムにも中線がありますな。
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況