【台湾武侠】 古龍 【美女と酒】
金庸、梁羽生と並ぶ武侠小説の三大家の一人にして、台湾の武侠小説界の雄。私生活でも武侠小説の世界を地で行くよ
うな無頼な生き様を示していたが、1984年に48歳の若さで他界。古龍の作品は、歴史色の強い金庸や梁羽生の作品とは大
きく異なり、明確な時代設定はなされず、登場人物もほぼ全員が架空の人物である。だが、架空ゆえに、癖のある独特かつ
魅力的な人物が多数登場し、縦横無尽に活躍する様が大人気を呼び起こし、三大家の一人に数えられるまでに至った。
武侠関連スレ
★武侠小説総合★
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/chinahero/1161652664/
【読者】金庸作品【12億人】
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/chinahero/1161760129/
【天山系列】 梁羽生 【悲恋武侠】
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/chinahero/1162388251/ これで、武侠小説界の三大家のスレが揃った。
未だにこの三大家を超える作家が出て来ないことが寂しいが。 学研が翻訳を出してくれた歓楽英雄、古本屋で探し回ったんだけど、
上巻と下巻しか手に入らず、いまだ中巻が読めていない。 楚留香
陸小鳳
李尋歓
このあたりが一番人気なのかな? 聖白虎伝の邦題でエニックスから出されている白玉老虎は、
イラストもあれだけど、文章もお子様仕様に翻訳されている。 >>8
それ…前から気になってるんだけど、未だに見たことないんだよなぁ…
ネタとして知っておきたいのに…(´・ω・)ダレカミセテ… >>9
図書館行け
置いてなくてもリクエストしたら都道府県内の図書館で
探してくれるはず >>9
自分はブックオフを何軒か回って、かなりの武侠小説を揃えることができた。 歓楽英雄と聖白虎伝だけが見つからないなぁ
オクではいつも高値がついてるし・・・
辺城浪士のくさいセリフがたまりません 元々の売れ数が少なかったからね。
古本市場での流通数も少ない。 この人の作品って、それぞれ繋がりがあるようね。
辺城浪子と李尋歓らはつながっているし、
聖白虎伝の中では、陸小鳳の話が出てくる。 陸小鳳の世界だと楚留香は過去の人なんだよな
ちょっと寂しい 楚留香 → 多情剣客無情剣 → 辺城浪子 → 白玉老虎(聖白虎伝)
陸小鳳シリーズは、白玉老虎より前で、多分多情剣客無情剣とか辺城浪子に近い時期。
歓楽英雄は不明。
でも、古龍自身、あまり細かいことは考えずに書いていそうw 楚留香 → アルセーヌ・ルパン
陸小鳳 → ルパン三世 陸小鳳シリーズと、聖白虎伝の間には1世代分ぐらいしか差がないようだね。
同時代の人物が何人か重なる感じだし。 そういえば「決戦 紫禁城」という映画では、陸小鳳の名前が“009”になってたな… どうも日本の武士が出てくる話もあるみたいだね、古龍作品は。 辺城浪子の葉開と傳紅雪は、それぞれ独立した小説を持っているから、
それも翻訳して欲しいね。 天涯名月刀は「マジックソード」というタイトルでDVDが出てた。
マジックブレードだね。
傳紅雪はもっと若者をイメージしていたから、
かなり老けたおっさんが出てきて、えっ?・・・
って感じだった。
車を引いている変な刺客?婆さんが面白かった。 作品の中に登場させた女の数だけ、私生活でも愛人がいたって、
かなり遊びまくっていたんだろうな。 「英雄剣」ってタイトルの武侠映画があったけど、あれも古龍原作だっけ? >>30
小学館から文庫本が出てる「辺城浪士」が原作。
あの映画は小説後半の部分をかなりカットしてます。 絶代雙驕も翻訳が出るらしいな。
武侠ドラマ「プライド」の原作。 古龍は、著作権の管理がいい加減過ぎて、
同じシリーズでも、版権の持ち主がばらばらだから、
1社でシリーズ作品を刊行するのは大変らしいね。 >>33
同じシリーズでも一元化されてないのですか、そりゃ大変だな・・
あの人が亡くなってから全集とか出なかったのかな?
私生活が無茶苦茶(刺されたこともあるとか)な人だったらしい。
代作をしたりさせたり、名義を貸したり、原稿料を前借りしたり、
著作権を借金のカタにしたりとか・・・ ジミー・ウォングが私生活で武侠やってた俳優なら、古龍は私生活で武侠やってた作家か… >>32
ドラマの方は、古龍という雰囲気じゃなかったね。
かなり改編してあるんだろうけど。 後半の方の作品は、弟子とかに代作させたものが結構あるらしいね。
「竹葉青」という酒がよく出てくるけど、
実際に存在する種類の酒なんだね。 ブックオフにてコウモリ電気セットで300円Getだぜ! >>32
「絶代〜」は、台湾だとゲームになっている(しかもシリーズ化)んだけど、
日本でも出ないかな?と思っている。
しかし、日本進出した台湾メーカーって、どこも大自爆しては撤退しているんだよな。 >>46
最大手ソフトスターは、もう撤退終了。
古龍ゲー作ってたユーザージョイも何処まで
ファルコムとの縁が続く事やら・・・ 楚留香っていうか歴史ドラマのような雰囲気だね、その予告編だと。
砂漠編の方の話は読んだことないから、どういうものか分からないけど。
今更「陸小鳳シリーズ」読み始めたんだけど、これの日本で観れる映像作品って『決戦 紫禁城』だけ? 「プライド」という邦題で出ている「小魚児与花無缺」というドラマも、
古龍が原作だよ。
但し、ドラマで金庸の武術が出てきたり、お笑い要素が強いし、
原作を大幅に改編しているであろうことが察せられる。
「楚留香伝奇」のドラマも、ほぼ間違いなく日本へ入って来るはず。 ガンダムとかやるくらいなら、古龍無双でも出してくれんかな…金庸無双でもいいや >>52
コーエーにやらせると、金庸キャラや古龍キャラが変なアレンジされたキモキャラになりそうで厭だな…('A`) >>53
コーエーでなくても女はミニスカートでおっぱい半分出した衣装にされるのは確か。 >>54
PSゲーム版「射G英雄伝」のミニスカ黄蓉思い出した…('A`)
…古龍キャラがゲーム用にアレンジされたら上官雪児とかのロリキャラはエライ事になりそうだ… チャイナドレスをアレンジした衣装の女性キャラクターがたくさん出てくるのは確実かと。
古龍の女性キャラクターなんか、原作の時点で十分にエロいしw >>51
武侠小説の映画化作品って原作を物凄く改変してるケースがやたらと
多いですね。何でだろ?
>>57
結構古い原作が多い上、過去に何度も映像化されてる場合もあるから、そのままだと「あぁ、またか…」ってなるんじゃね? それに、武侠世界では現実にありえないような描写が多く、
映像化が難しい部分は適当にごまかさなければならない。 蝙蝠伝奇の後半なんて、原作に忠実に映像化したら
文字通り見られたもんじゃないw >>45
何だか歴史ドラマっぽい雰囲気だなw
それと肝心の楚留香も何だかなあ。
もっと洒脱な感じが欲しいところ。 古龍の物語の魅力は、あの独特な文章にもありそうだし、
それを映像として表現するのは難しいのかもね。 古龍は半分ヤクザみたいなことをしていた人。
私生活でも武侠をやっていた。
金庸は教養のある知識人、伝統的な士大夫的な人。
気骨はあるが、剣ではなく筆で闘う。 映画の脚本を書いてた人だってね。
生前、ジャッキーに
「お前のために脚本は書けねぇ!」
と言ったとか。 金庸も映画の評論か何かをしていた。
みんな多才だね。
>>67
金庸は元々新聞記者でその後自分で新聞作って社説と武侠小説を
自分の新聞の呼び物にしてた人。
当時、多くの新聞社ができては潰れていた中で、
金庸が創業した明報は今や香港を代表する大新聞 なんか、彼の半生って梶原一騎に似ているというのは禁句ですか? 梶原一騎の娘カワイソス
古龍作品に時々出てくる女みたいな最期だ 梶原一騎の娘、知らなかったんでぐぐった
これ読んでショック
ひどすぎ・・・・・・
【強姦】梶原一騎の娘誘拐殺人事件【拷問 】
ttp://bubble6.2ch.net/test/read.cgi/archives/1166608004/ 台湾って意外に治安悪いみたいだからなあ。
黒社会の勢力強いようだし。
武林江湖も、黒社会に通じるものがあるな。
基本は暴力だし。 >>75
たしか「江湖」って言葉、現在では黒社会って意味じゃなかった? 昔の江湖:
法の及ばない民間全般
今の江湖:
黒社会限定 武侠小説の世界って、やっぱり何よりも価値を持つのが、“力”だよね。 何だか頼りない出版社だし、
気長に待つしかないね。 多情剣客無情剣を読んだ時、「こんな面白い小説がまだあったのか!」
と驚いた。 「多情〜」の文庫化マダー?(・∀・ )っ/凵 ⌒☆チン 多情剣客無情剣を翻訳出版したのって、角川書店だよね。
蒼き狼、コケたよね(ノ´д`ノ。・ゎーぃ・。\´д`\) >>83
安心しろ、蒼き狼は角川春樹事務所の方だから 『多情剣客〜』で感心したのは、
「1本で済むところを、全身13箇所に短剣が打ち込まれている……。
こんな狂った殺し方をする奴は……。若!」
「ああ、千手羅刹に違いない」
と先を急ぐと、その千手羅刹も殺されていて……、
もう完全に古龍のトリコになりました。その前に『蝙蝠伝奇』を
読んでいたけど、さらに面白かった。 そのへんで、夢中になってしまう人と、やりすぎでついていけない人とで、
好みが両極端に分かれてしまうんだよね。 なんか、書きながら考えて、考えつつ先を書くので、もはや
読者はおろか、古龍にも先が解らない状態なんじゃないかと。 古龍の武侠小説は勢いで一気に書いたって感じがするね。
金庸の武侠小説も新聞に連載されたものだから、
必ずしも計画的なものとは言えないんだろうけど、
それでも先のことを考えて書いている感じ。 あの文体はマネできないよな
稚拙になっちまう。
蛇足だけどプライドすげー面白いぞ。 古龍原作『大旗英雄伝』8月よりチャンネルNECOで放映。
ttp://neco.boxerblog.com/bukyou/2007/06/23_38b0.html ドラマの上陸に合わせて、大旗英雄伝の小説の翻訳を出して欲しいな。 最近出ている陸小鳳シリーズの翻訳本だけど、
以前に小学館文庫から出ていた、陸小鳳伝奇や楚留香伝奇、辺城浪子に比べて、
訳し方の雰囲気が違う気がする。 それはあるかもね。
中国語の漢字は、日本語でもそのまま微妙に使えそうなものが多いから、
訳す時に悩むと思う。
英語とかだと、すぱっと訳すだろうけど。 武侠用語の英訳見ていると、
漢字の国に生まれてよかったと思った。 そのわりに韓国って武侠小説がかなり定着して人気あるらしいね。
最近の韓国の映画やドラマでも、武侠ものかなり作っているし。 韓国の両班(ヤンバン)の内訳は武班と文班だけど、歴史的に前者は
冷遇されていたのだがね それはあまり関係ないでしょ。
チャンバラものようなものが娯楽として受けるのはどの民族も同じ。 ましてや、バッタモン武侠映画を一杯作った国だから、
武侠世界になじんでいるというのもある<韓国 日本で本格的に最初に地上波で放送された武侠ドラマも、
韓国のドラマだったな・・・・・・ >>103
「チェオクの剣」は武侠っぽい描写や場面があるけど、アレは武侠ドラマじゃないだろ…
捕物帳…と言うのは少し違うかもしれんが、あくまで役人モノの古装片だと思う。
どうも最近、アクションのあるアジア時代劇=みんな武侠 っていう変な勘違いされてる気がするな…。
「鬼平犯科帳」や「仕掛人・藤枝梅安」って、「宮本武蔵」とかと同じ“剣豪小説”だよね
…というぐらい無理がある。
まぁ、そんな事より…
「多情剣客無情剣」の文庫化マダー?(・∀・ )っ/凵 ⌒☆チン あれは劇中で軽功を使ったのが武侠視される決定的な要因になっていると思う。
多情剣客無情剣は角川書店だっけ? >>105
だね
日本に当てはめればわかりやすい
勝新の座頭市…武侠
子連れ狼…武侠
北斗の拳…武侠
十兵衛ちゃん…武侠
武の座頭市×
右門捕物帳×
暴れん坊将軍×
水戸黄門×
影の軍団…△
仕置き人…△
>>107
十兵衛ちゃんww
古龍の武侠作品って「犯人は誰だ!?」的な要素が強い分、金庸とかよりは日本の時代劇に近い気がするな。 古龍は欧米のミステリー小説なんかを読んで、
これを中国の時代劇に当てはめたらどうなるか、
という具合に小説を書いていたんだろうね。 新絶代雙驕シリーズ・・・日本語版販売してくれないかな・・・
ユーザージョイってバグの多いメーカーっぽいけど 古龍作品は、ストーリーの整合性とかよりも、
登場人物の個性で押し切っているような感があるから、
決まった時にはすごくいい小説になるけど、
外した時にはかなりいまいちな出来になるね。 古龍って酒代に小説の版権を差し出したこともあったらしいね・・・・・・w 古龍作品のキャラの中では、
どれが古龍の性格に近かったんだろう?
絶対に自分を重ね合わせたキャラがいると思うけど。 つい先日金庸の本を全部読み終わった。
武侠小説はすごく面白かった。
これから同様に評価の高い古龍の作品を読もうと思っているが、どのストーリーから入ったほうがよいのかな? >>116
とりあえず入手が楽な陸小鳳シリーズじゃないかな >>120を見ただけの感想
陸小鳳のドラマはおおむね原作のイメージに近い。
楚留香伝奇は何か間違っていそうな予感w >>122
ドラマの話題がいやなら他の話題をふるとかすればいいのに 聖白虎伝こと白玉老虎の続編の小説は、途中で終わっているんだよね。 後期の作品は古龍本人が書いたものかどうか分からない。 大旗英雄伝って楚留香伝奇の中にちらりと触れられているね。 推測される時代順
大旗英雄伝
↓
楚留香系列
↓
多情剣客無情剣 陸小鳳伝奇
↓ ↓
辺城浪子 白玉老虎 >>114
悪い事してる時の瀋浪が個人的に一番近いかと。
古龍ってまだ世に知られていない遺作があったりしそう。 古龍は欧米のミステリー小説を参考にしているようなので、
元ネタ探しが楽しいかもな。 陸小鳳一味はルパン3世一味を連想させるね。
関連はないだろうけど。 >>133
ぶっちゃけ陸小鳳たちの方がかっこいい……
主人公の名前が龍城璧って作品のタイトル教えてください。 マルチ
116 名前:奥さまは名無しさん[???] 投稿日:2007/08/10(金) 15:19:51 ID:???
\(^○^)/
古龍日 >>135
暑い盛りに古龍日はちょっと辛いかもな…… >>128
ttp://www.tianyabook.com/hyzpj/hyzpj/wx/gulong/round-moon/mulu.htm
大旗英雄伝(1965)
楚留香系列(1968〜1979)
多情剣客無情剣(1970)
辺城浪子(1976)
白玉老虎(1976)
陸小鳳伝奇(1976〜1981)
>>138
偽作? >>143
それは書かれた順番。
>>128が言っているのは、作品世界の中の時代順。 古龍作品の舞台は雰囲気的には明朝後期から清朝中葉ぐらい。
但し、弁髪&満州族支配はなしって感じかな。 早稲田出版から最近出している陸小鳳シリーズ、
最初の金鵬王朝は以前に小学館文庫でも出ていたけど、
訳している人が違うのか、文章の雰囲気がかなり違うね。 絶代双驕とか、大旗英雄伝とか、日本で出版の可能性が一番高いのが古龍だな。 大旗英雄伝、評判イマイチだな。
原作の小説はどうなんだろう。 ドラマの人気低迷にめげることなく、
小説大旗英雄伝の日本語翻訳出版は成し遂げてもらいたい。 >>154
そもそもドラマは原作に忠実なんだろうか?
古龍作品は、金庸と違って原作の改変度合いがかなり高いと聞いたけど。 >>156
いつの間に金庸の映像化が原作に忠実なんて話になってんだよ。
金庸は映像化に際して口を挟むからね。
古龍は死人に口なし。 >>158
最近はって、中国中央電視台が作ったやつだけだろ。 >>160
金曜作品は台湾、大陸、香港でそれぞれ繰り返し作られてる上、原作にない外伝まであってムチャクチャ多い
俺が見ただけでも
アンディ・ラウ版やルイス・クー版、ジョイ・ウォン小龍女版の身長
チョウ・ユンファ版笑傲公庫
トニー・レオン版やチャウ・シウチョン版の鹿鼎記
ジェット・リー版の移転
その他イーキン・チェン(天龍外伝で南帝を主人公版)、チャウ・シンチー版、レオン・ライ版他有名俳優版満載
さらに無名俳優版のB級は数えきれず。
古龍の場合、小説の版権もまともに管理していなかったみたいで、
ばらばらになっているらしいね。 >>162
そりゃB級映画やらオリジナル外伝を含めたらきりがないよ。
だいたい映像化されてる数が多すぎる。
それでも、他の作家に比べたら相対的に原作を大事にされてる方では?
金庸&金迷の声もうるさいし。
ドラマ化しようとする人はかなり気を使うらしいよね。
古龍に関しては「絶代双驕」とか四回ほどドラマ化されてるけど、
全部 原作と全く話が違う。 >>165
ソースも出さない上に〜らしい、なんてレスはいらん。
そもそも金庸と古龍の原作忠実度なんてどうでもいい。 >>166
久しぶりに書き込みが増えてたのに
お前さんのおかげでまた過疎スレ化しそうだな
〜しそう、なんてレスはいらん。
とかいわれそうだが 166は古龍関係のあれこれについて、
ソースを示した書き込みが出来る人なんだろうさ。
嫌味でも何でもなく羨ましいね。ぜひご高説を拝聴したい。 >>168
必死すぎ。
1〜2行目なんてただの因縁。 そんな事より「多情〜」の文庫化マダー?(・∀・ )っ/凵 ⌒☆チン >>170
文庫化は売れる見込みがないと難しいからね。
単行本の在庫が残っているうちは、基本的には出さないものだそうだし。 因縁と言うならどう見ても>>166の方がただの因縁なわけだが。 >>174
自己紹介乙w
そんなことより何か古龍の面白いネタ出してよ。ソースつきで。 >>175
自己紹介なんかしてないし、
乙と言われるようなこともしてないし、
そんなことより〜の後も意味分からん。
なんで俺がする必要があんの? よく比べられる、あの梶原一騎と親交があったらしいね・・・。
希代の無頼漢二人の会話って、一体・・・? 発言だけで特定の人物とわかってしまう方がいますな。
って関わると噛付かれそうだ。「そうだ」は要らないと言われるんだ。
ってことで、スルーするしかない。
>>170
金庸ですら売れ行きは良くないから、
文庫化しないうちに絶版の可能性もあるかもね。
すごく文庫化して欲しいけど。
>>178
スルーしかないなら、スルーしろよ鬱陶しい。
>>170
文庫化とか諦めたほうが良いというか、期待しないほうがいい。
翻訳物って最初にハードカバーで出さないと採算が取りづらいらしい(多情〜はハードじゃないけど)
それも売れてないなら、まず文庫化はしない。 古本屋で安く売っているのを見かけたら、
迷わず買っておいた方がいいかもね。 マイナー出版社だから気長に待つべし。
陸小鳳が西門吹雪の妻に手を出して、
激怒した西門に追いかけ回される話だけでも翻訳してもらいたい。 自分のところ(早稲田出版)で出すとなったら、ある程度のペースで出版されると思ったが、
早稲田出版も利益を出さないといけないからな。
そもそも陸小鳳ですら置いてない店多すぎ…('A`)
あれじゃあ新規ファンも獲得しにくいだろうなぁ…
金庸の文庫は結構見かけるようになったけど >>182
陸小鳳シリーズ 幽霊山荘
第1章 陸小鳳逃亡
出だしから、花満楼、司空摘星、木道人らが集まって、
深刻そうに話し合っているところから始まるw 大旗英雄伝の鉄中棠って、楚留香伝奇にちらっと名前だけは出て来るね。
つまり楚留香の世界より、昔の話なわけか。 多情剣客無情剣では、楚留香が過去の英雄として語られている。
辺城浪子の葉開は、李尋歓の弟子で、阿飛もおっさんに。
白玉老虎(聖白虎伝)では、陸小鳳や司空摘星が過去の英雄として語られている。
聖白虎伝では多情剣客無情剣の逸話もちらほら出てくるよ。 古龍自身も細部まではきちんと設定していないだろうw 古龍は詳細なプロットとかは考えずに、
その時の勢いで書いてしまうタイプの作家だと思うね。 彼の人生そのまんまでは?
家一軒建つ原稿料を一夜にして飲み代に使ったとか、伝説には事欠かない人 金庸を読み終えて、「多情〜」を読んだのだが…下巻は、絶版なのね。
ヅガーン!!しかし、アマゾンで倍の値段は絶句。。。
古本屋巡りするかぁ〜(笑) 多情剣客無情剣、俺は古本屋で見つけた下巻だけを持っているw 神田の古本屋街で探索…
「多情〜」は無し…金庸センセの本すらなかったw
>>199
まさかこのまま…((((゚д゚;)))) 手掛けているのが、非常に頼りない出版社だからな。
陸小鳳出すまで、聞いたこともなかった…… 大旗英雄伝スレで、アンチ古龍の嵐が巻き起こっているなw F4ケン・チュウの新ドラマ「楚留香伝奇」、超人気の前作超えに高まる期待!―中国
2007年12月6日、F4のケン・チュウ(朱孝天)主演ドラマ「楚留香伝奇」の発表記者会見が北京で行われ、ケンはじめ
フー・ジン(胡静)、ワン・チュアンイー(王伝一)、チュ・ジャヨンら主要キャストが顔を揃えた。
「楚留香伝奇」は、盗みの現場にいい香りを残して去ってゆく怪盗「楚留香」を描いた物語。原作は、台湾を代表する武
侠小説家・古龍の同名小説で、これまでに何度も映像化されている。特に1979年にアダム・チェン(鄭少秋)が演じた
ドラマが人気で、最近では2001年にリッチー・レン(任賢齊)が楚留香を演じ好評を得ている。
アダム・チェン版を超える作品に仕上がったかどうかについて、ケンは、「それは考えたことが無い。ただ、登場人物に
新たな要素がプラスされて、映像技術も加わっているので、その点を楽しんでほしい」と話している。新しい「楚留香伝奇」
は、今月10日から中央電視台(CCTV)で放送スタートする予定。(翻訳・編集/Mathilda)
ttp://www.recordchina.co.jp/group/g13471.html ttp://www.gamecity.ne.jp/media/book/gcbunko/gcc001_marvelous.htm
コーエーのラノベレーベルで、古龍の初翻訳出版。 >>205
!!!!!(゚∀゚)
でも、何?この邦題…('A`)
しかし、これでコーエーが武侠ゲーム出す可能性も少し…
……ねぇかな…? >>205
すごい邦題でも、トンデモ表紙でもいいから、売れてくれー >>205
もしかして、絶代のゲームをコーエーが出すための布石か?
絶代は現地メーカーのお手つきだけど、あのゲームが日本でも出るというのなら
歓迎しないでもない。 よりによって絶代がこんな形で…
あの、何だっけ、白虎なんとかを思い出したぜ F4ケン主演ドラマ『楚留香伝奇』中国で放送開始
F4の朱孝天(ケン・チュウ)主演のドラマ『楚留香伝奇』が12月10日、中国で放送開始となった。このドラマは中国の
武侠小説家、古龍の作品が原作で、過去何度も映画やドラマで映像化されている。記者会見に出席したケンは「みな
さんは楚留香と聞くと、(ベテラン俳優の)鄭少秋(アダム・チェン)さんをイメージすると思います。彼の演じた楚留香は
印象深く、僕は彼を超えられないでしょう」と語った。
このドラマはアクション時代劇で、主人公の楚留香は伝説の怪盗。ケンのややぽっちゃりめの体型は楚留香に相応し
いのか、と不安の声もあったという。
完成した映像を見たケンは正直に感想を語り、「僕は子供の頃からアダム・チェンの楚留香を見てきました。そして時
が流れ、僕の番が廻ってきました。僕は彼を超えられないし、超える意味もない気がします。原作の楚留香は色が浅黒
くて体格がいい男。なので僕はこの役を演じたことで、自分自身で満足しています。それから楚留香のクセは鼻を触るこ
と。でも僕は鼻をもむポーズにしました。そっちの方が可愛くて、みなさんに愛されるキャラクターになるだろうと思ってい
ます」と笑顔で語り、自信の新作をPRした。
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2007&d=1214&f=entertainment_1214_005.shtml >>205
これって確かニコラス・ツェー主演でドラマのDVDが出てたような・・・
ドラマ版は、原作読んでいなくてもかなり改編されていると分かる造りだった。
2007年12月19日、ケン・チュウ(朱孝天)主演ドラマ「楚留香伝奇」のPR会見が広州市で行われ、現在中国の
インターネット上に沸き起こっているケンへの非難と抗議について、初めて謝罪の言葉を述べた。
騒ぎの発端は、台湾の人気バラエティ「康熙来了」で、ケンが中国のファンの行動について不愉快な思いをした
実例を挙げ、日本のファンを「礼儀正しい」と絶賛したことによる。会見の席でケンは、「僕は例として話しただけで、
個人的感情は挟んでいない。でも、僕の行動や言葉で不愉快な思いをする人がいたのなら、謝罪した上で自分の
態度を改めたい」と話している。また、ケンが中国のファンについて「悪夢だ」と話した、と一部メディアが報じている
が、「そんな事は一言も言っていない」と否定している。
ドラマ「楚留香伝奇」で、義賊のヒーロー「楚留香」を演じているケンだが、主に中国のネットユーザーから「色黒
で太りすぎ」「イメージが違う」と非難が噴出し、過激なユーザーからは「ケン・チュウ締め出し署名活動」まで勃発
している。これらの批判について、ケンは、「僕は原作に忠実だと思う。活動的なヒーローが、色白でヒョロヒョロ痩
せてるはずがない。自分では、とっても満足している」と、あくまで強気に語っていた。
ttp://www.recordchina.co.jp/group/g13845.html
楚留香、やっぱ評判悪そうだな・・・・・・ 大旗英雄伝の最終回見たとこなんだが、武侠ドラマ史上に残る酷さだったぞ
>>218
海外テレビ板のドラマスレを見たら、
阿鼻叫喚状態でワロタ マーベラスツインズの表紙がぁぁ
ドラマCD化決定ってなんだ? 音だけで表現されるCDという形のドラマ
ラジオドラマの放送はされずにCDだけのタイプ
と聞くが、実際に現物を見たことはないな。 >>222
コーエーは昔、三國志のドラマCDとか結構出してたぞ。
最近は知らんが……
てか、ドラマCD化って…やる気マンマンだなw >>225
プライドは、ヤフーで配信できないものかな。
八人の英雄は配信されているんだし。 皆さん、こんにちは、私は中国人で、とてもうれしくここに来ます。 >>228
それは現地でもかなり言われているようだ……
>>229
こんにちは >>229
日本では古龍の作品はあまり出版されておらず古龍作品が原作であるTVドラマも
殆ど紹介されてないのでその辺ご教授くださると有難いのですが。
古龍の登場人物って、実写化すると、
痛いナルシストになっちゃうことが多い傾向があるな。 >>233
登場人物が実際にいたら痛い奴なのは大抵の小説に当てはまる。
自殺、売春、虐待、大量殺戮、女性差別、ホームレスは農耕社会になってから始まりました
天皇はA型で朝鮮の出身です。A型は2000年前に日本に来たから帰ればいいのに。
A型は100%農耕民族とはいえないがO型かB型にぜんぜん好かれないA型は
農耕民度が高すぎるから2000年前に日本の先住民族を大量に殺してきた
遺伝子、多そうだね。
遊牧民族は厳しい自然の中を小さい家族で移動しながら生活してきたので家族と他人の線引きをはっきりさせたと思う。
これをクールと感じる。だから、そのぶん身内にはあつくなるのか。
B型は遊牧民族、O型は狩猟採取民族。
A型は農耕民族。農耕民族は2千年前(つい最近)に、中国から日本に来た。A型は2万5千年ごろ誕生して農耕社会を
作ってきた。農耕民族社会になってから狩猟採取民族が大量に殺され滅び吸収され、ホームレス、虐待、売春、
女性差別 が始まり、強制的に横並び結婚し横並び子作りしないと女が生きていけない社会になる。
横並びの群れ社会(農耕民族社会)は無理やり敵を作り差別しないと作れない。これが、いじめ。
ブサイクで、もてない農耕民族はとくに性欲として横並びの群れ社会を作りたがる。
農耕民族社会はA型女も不幸になります。
>>234
でも、古龍の人物の場合、ナルシストばかりなので、
よほど説得力のある容姿の俳優でないと、かなり厳しい。 今回、楚留香でドラマ化されたのは、
砂漠のお話で、
日本で翻訳されているものとは別の部分だね。 楚留香伝奇の2巻目で、
楚留香たちが公衆浴場みたいなところに入っているけど、
中国人に入浴の習慣はあったんだろうか? 古龍は台湾在住
台湾には日本統治時代の温泉がわんさかある コーエーから出たのがヲタ・腐女子にバカ売れ
→陸小鳳続刊刊行
を夢見ている。 >>245
ドラマCDも出るらしいしなw
…とりあえず変な翻訳じゃない事を祈ろう… 訳者は中国文学の専門家で武侠の造詣も深いらしいぞ
ネット上で拾ったソースだが >>248
それなら安心・・・かな?
とりあえず、今度こそ最後まで出版してほしいわ 少なくとも、エニックス製品よりはましになると思う。 そうだといいけど
肥出版だということと、表紙のセンスを見てるとエニックスと大差ないような気がする とりあえずここの感想待ちだな。
とても発売日に買う気にならん。 買おうと思ったがみなかった。アニメイトのほうが買いやすいかも。 すまん、発売日今日だったな。買ってきたよ。
とりあえずパラパラ見てみたけど、横文字なのはタイトルだけだったw
イラストはナニだけど、まあ普通に読めるような気がするよ >>258
中国語読みじゃなかったし渾名を横文字とかにもされてなかったよ
巻頭の関連地図ってのが適当すぎて笑えるのとイラストが完璧にラノベなのを除けば、
結構普通(巻末に用語集もついているし)
内容は相変わらずの古龍節 >>259
d!
なんだ大丈夫そうじゃないか。
今度探しに行ってくる。 訳者の人、どうも名前に見覚えがあると思ったら、
光栄の完訳版『封神演義』を訳した人だった。 >>261
その本持ってるよ
あの訳者と聞いてちょっと安心した
今回はスルーしようと思ってたけど、とりあえず1巻だけでも買ってみるかな 訳者の名前でぐぐると公式サイトが出てくるが
なかなか多才な人らしく自前の武侠小説も書いてる 昨日買っては見たものの、表紙と登場人物紹介のキモい絵を見て、
二の足を踏んでいたのだが、訳者はちゃんとした人なのか。
安心した。 個人的に実写でお気に入りだった悪人谷の話だが、邦訳だとカットされてるな。 移花宮もカットされとる…orz
最初のドロドロ愛憎劇が好きなのに そんなにカットされてる箇所が多いのか?
通販で注文しちゃったよ 悪人谷も移花宮もカットって…mjd!?
主人公のバックボーンを形成してる大事な部分じゃん。
あれがないとクライマックスがえらく薄っぺらになる悪寒… 売れ行きしだいで回想にはさんで追加かそのままフェードアウトだろうな。
でも、この小説の見せ場という気がする>序盤悪人谷と移花宮 大幅カットは古龍の宿命なのか
陸小鳳の第一巻もカットが酷かったよなあ
新版で復活したから良い様なものの この話、古龍というより金庸っぽい展開なんだな
読むまでは多情剣客や辺城浪子みたいな渋い系だと勝手に思ってたんだけど
これならあの恥ずかしい挿絵なのもわからんでもないような まあラノベの皮をかぶせて売り出せそうな内容ではあるよな。
いくら美男子でも、四本眉毛じゃあ女向けラノベのカバーは飾れまい 確かに、風呂も滅多に入らないモラトリアム四人組とかもいかんよなあ…
あとは楚留香くらいか、ラノベでいけそうなのは 陸小鳳の仲間たちはラノベでもいけそうな感じだけどな。
読んでないんだが、「多情〜」はどうなの?
いやラノベでいかれちゃ困るんだけど…
多情は極めて硬派な内容だよ >>276
あれだけハードなのも珍しいってくらい、渋い内容ですぜ
しかし李飛刀って女性ファン多そうだよな >>276
早稲田の陸小鳳シリーズ、どうみてもラノベの装丁だぞ。
おかげで買う時、恥ずかしくて困る。 ラノベの装丁っていわゆる萌え系のアニメっぽい絵というイメージ。
陸小鳳の絵はオタクっぽいが萌え系じゃないからラノベとは思わないな、
あえていえばゲーム風? >>279
あの程度で恥ずかしがっていたら何も買えないだろ… >>279
台湾の装丁なんて書き殴ったかのような漫画調の陸小鳳なんだぜ
しかも黄緑色の着物に紫の上着 皇なつきの陸小鳳は良かったなあ
マーベラスの訳者と交流があるみたいだから
友情担当してくれればよかったのに あのひとは、最近中国関係は田中芳樹以外仕事うけてないからな。 http://www.fukkan.com/fk/index.html
みんなで頑張ればきっと手にはいるよ。
そうやってこれまでもがんばってきただろ??
さあ・・・みんな投票しようよ!!
楚留香はかなり票が集まってるのに、復刊の気配がないもんなあ……。 >>286
映画化なりTVドラマの日本放送なりで復刊ないしは新翻訳が出て欲しい。
伊能静、ドラマ『浣花洗剣録』で薄幸の姫を熱演
著名小説家・古龍の武侠作品『浣花洗剣録』が、謝霆鋒(ニコラス・ツェー)、鐘欣桐(ジリアン・チョン)主演でドラマ化。中国
では旧正月を飾る目玉番組として、2月7日にテレビ放送がスタートした。
この作品は23年前に張國榮(レスリー・チャン)主演でドラマ化されたこともあり、中国人には馴染み深い。今回のドラマ化
にあたって、ニコラス、ジリアン他、伊能静や譚耀文(パトリック・タム)ら人気スター多数をキャストに迎えている。
特に注目されたのは、聡明で武術に長ける姫を演じている伊能静。スタントマンを使わず全てのアクションシーンを自分でこ
なした彼女は、実際に剣を持ち武術の特訓を受けたという。誤って剣に触れ怪我を負うことが何度もあったが、幸いにも大怪
我には至らなかったそうだ。
しかし勇敢ながらも悲しい運命をたどる姫は、敵となる男を愛してしまったゆえに殺し、自殺する結末を迎える。薄幸な女性
を演じたことについて伊能静は、「悲しい役なので辛い思いをしました。でも、出演者もスタッフもみんな家族のように付き合っ
ていて、とても楽しい現場でした。ニコラスは真面目なイケメン。パトリックは優しくて紳士的。ジリアンは可愛くて、楽屋や現
場でおしゃべりしながら過ごしていたわ」と笑顔。「これからはアクションドラマに積極的に出演したいと思っています」と話し
ていた。
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2008&d=0214&f=entertainment_0214_007.shtml 楚留香伝奇といい、その浣花洗剣録といい、
古龍作品の映像化は、微妙なのが多いな。 聖白虎伝こと、白玉老虎も映画化されているのね。
ttp://v.youku.com/v_show/id_cc00XMTI4NDg5NTI=.html >>290
基本ナルシストな人物が多いので、映像化すると痛い人に見えることが多々ある さて、そろそろマーベラス2巻が出るころですね・・・ 昨日売ってたよ
ドラマCDも出たらしい。人柱になってくるか… >>285
復刊の要望少ないゾw
ttp://www.fukkan.com/fk/index.html
マーベラス・ツインズ2巻の次巻予告、
「※イラストは制作中のものです」
とあるが、絵柄違う?
それとも藤田さんのラフ絵なのだろうか。
どちらにしても、この絵のほうが
いまのより魅力的だなあ。 マーベラス・ツインズを出しているライトノベルの文庫って、
コーエーがやってたのね >>297
2巻はもう発売されているから、アマゾンでもいけば表紙絵あるよ。
3巻は出ているとこはもう出ている。 >>299
ゴメン。2巻巻末の次巻予告(つまり3巻)のつもりで書いた。
3巻買った。やはり同じ人だった。
売り出し方がラノベ系だから、装丁は仕方ないとしても、
本文中の挿絵は要らないな。
ところで、3巻は父親の話とか燕南天の話みたいだけど、
原作では最初におかれてて、翻訳でカットされたと
思われてた部分なの? >>300
実はまだ3巻入手していないからカンだけど、多分カット序章のじゃない。
過去話→双子話より、小魚児達のキャラ性&過去の秘密の謎は?で最初だす
の方が人気でやすいと考えてたんじゃないかな?
挿絵に関しては必要でしょ、ラノべとして売るなら。
小学館の時の絵が一番好きなんだが、アレで売るの厳しいだろうし。
ラノベ読みに売れてるのかなあ?
けっきょく武侠ファンしか読んでないように見えるが ラノベとして売るにしても、というか単体としてみてもあの絵はヘタクソすぎるんだが。 小学館の復刊はかなり望み薄いよ
あそこは売れてる本でも重版遅いし、少ない。
本出す気がないなら、出版業なんざやめちまえってんだ。
所で三巻読んだ。
燕南天が凄くツボでした。
この絵師さんはおっさんがウマイと思うのだが、いかがか?
あと四巻予告の三年後双子はアリだと思った。 >>302
GAMECITY文庫ってところ、ライトノベル業界でも新興勢力みたいなので、
一般のライトノベル読者層への浸透度はまだ薄いんじゃないかな >>304
燕南天、自分もツボ。
おっさん、のびのび書いてそうだよね。ウマイと思うけどなぁ。
三巻読んだ! 古龍らしくハードな展開で面白かった
イラストも馴れてきたせいか違和感なくなってきたな。
燕南天については同感。十大悪人のデザインもなかなか良かった。 なんていうか、この人のイラストは一昔前の少年漫画ぽいかな。
おっさんやキワモノ、男性キャラは悪くないけど、女性キャラは華に欠けるというか書き分けがいまいちな気がする。
美女や美少女をあんま描いていない感じ。
イラストは俺にはソフト過ぎた
というか要らなかったと思う 想像してみろ。
あの絵で多情剣客無常剣。
あの絵で辺城浪子。
想像してみろ。
正子公也のマーベラス・ツインズ。
皇なつきのマーベラス・ツインズ。 >正子公也のマーベラス・ツインズ。
これなら歓迎したい そもそもマーベラス・ツインズというタイトル自体がどうかと思ったし。
古龍じゃなきゃスルーしてたと思う >>313
プライドとかハンサムシビリングなら良い…わきゃないわな >>314
プライドはまだしもハンサム〜って……
って思ったんだが結構昔から映画とかの邦題って
そんなんばっかだよなと思い出した。
横文字のがわかりやすいからなのかね?
所で陸小鳳のドラマ、日本での発売があるといいな >>315
横文字タイトルの所為で客掴み損ねてる気がしないでもないけどなw
分かりやすいタイトルであっても、中華古装片であることが分かり難かったら“本来そのジャンルを求めてる人”が気付かずじまい…
ってこともあるだろう。 「マーベラス・ツインズ」ですが
Q1:全何巻の予定ですか?
Q2:(イラストには目をつぶるとしてw)
「多情剣客」「陸小鳳」etcと比較してどうでしょう?
ラノベとして出たとなると、どうしても落ちますか?
以上、お答えいただけますよう、何卒よろしくお願いします!
好みによるだろう。
マーベラス・ツインズこと、絶代双驕は、
多情剣客無情剣や陸小鳳系列と感じが違うというか、子どもが主人公だけど、
これはこれでいいんじゃない 絶代雙驕って原書だと
主役の年齢以外に文体や内容的にも
多情や陸小鳳と想定読者層が違う感じなの? そもそも古龍、というか武侠小説作家が
読者の年齢を考えて書くことなんてあるのか? ないよ。ていうか、金庸の小説は新聞連載だから全年齢だし、
古竜は商売で書いてたんだから子供向けも大人向けもないわな。 >>318
結構長いな。
ライトノベルとして出しているから、1冊当たりの文量が意外と少なかったりするのかな。
>>323
残念ながら俺が欲しいのは陸小鳳の新刊なんだ……
原文に手を出すか否か、それが問題だ。
定員になったら希望者分だけ刷ってくれるような所で
出してくれないかなあ。多少割高でも、あのノリなら買うし。 >>325
早稲田出版から出てたのが三巻で止まったけど続き出ないんでしょうね・・・
金庸も本当に儲かってるのかねえ
あれは徳間の売り方がうまかった気もする >>327
まぁまぁ、実際、内容からすると別段外してないけどなぁ〜?
小魚児が14歳なんて捏造だ、とか言ってたドラマからのファンもいたけど
原作が14歳だったというオチもあるくらいだし…。
もう、話とキャラの濃さで、さすが古龍! って感じ。 まぁ、凡百の作家とはレベルが違うからな。古竜。
例え、邦題がマーベラスでも、中身はそこまでかわらんよ。
そういえば、俺も全七巻構成かなと思ったが、邦訳は八巻まではみ出すかもしれない。
いま、大体十章前後あたりだから、もうちょいかかるな。 個人的にはなかなかいいよ、マーベラス。
今までにない萌えを感じるな。 大好評を受けてCDドラマ化に続いてコミック化も決定
古龍翻訳初の快挙ですね! >>334
快挙というか、ちゃんと売れるのか心配だ。 4巻というか契1巻出てた
なんかかなり小魚児が古龍主人公らしくなってきた気がする >>334
肥め…なんか変に力入ってるなw
とりあえず、小説の方をちゃんと最後まで創刊してくれることを期待
…最後まで出すよな…?
どこぞ陸小鳳みたいなことにならんか心配…(´・ω・`) コミック化は最初から決まっていたりするんじゃないかな。 企画ありきの原作本というか、セラムンみたいに
メディア化が最初から決まっていた、というか
肥には頑張って武侠物の普及に勤めて頂きたい。
潜在的な需要はあるはずなんだ!……多分。 コーエーには頑張ってもらって、無双オタを武侠オタに転じさせてもらいたいw
つーか、無双ツクールさえ出してくれれば、俺らで勝手に「武侠無双」作るんだけどなw >>343
本当にコーエーは一体どうしたというの? これが無双シリーズの新作への布石……だったり、しないよな、流石に。
武侠世界の無双とか出してくれないかな そうだと嬉しいけどw
まあ、三国志より女性キャラは出しやすいよね、武侠ものは。 もう陸小鳳も肥が続き創刊してくれw
ところで…「多情剣客無情剣」復刊もしくは文庫化マダー?(・∀・`)っ/凵 ⌒☆チン ライトノベル化してくれると、価格的には優しいよな。
書店でレジへ持って行くのはちょっと恥ずかしいが。 じゃあもう古龍の続きは全部肥が引き受けて、
訳者と絵師もあのコンビに任せるって事で。 でも、古龍の小説はライトノベル向きじゃないのが多いよな
しかもコーエーのあれは女性向けラノベレーベルだし、
「女は淫売だ」みたいな台詞が出てくる古龍小説はまずいw >>350
多情剣客無情剣や辺城浪士をあの絵でやられたら… 多情剣客無情剣を萌えイラストでやられるのは嫌だな…… ラノベ化なんてしたらただでさえ少ない読者層がますます限定されてしまう 翻訳じゃんじゃん出してくれるならラノベ枠でも何でもいいよ
絶代双驕が絶代双侠じゃないのがなんか印象に残った
公式サイトじゃ「その時代に並ぶもののない、すばらしき双子」という
意味だと解説してるけど驕がポジティブな意味で使われてるんだろうか
あと関係ないけど毛家三兄弟の挿絵が見たかった 大旗に出て来た斧のオッサンが胡鉄花の師匠ってのはマジ? 発売後しばらく無反応だったのに
ここもラ板も急にファンが増えて嬉しいw S 陰姫
A 石観音 薛衣人 原陏雲
B 楚留香 薛笑人 雄娘子 帥一帆 屠狗翁 杜漁婆 無花
C 剣陣の四人 戴独行 胡鉄花 一点紅 南宮霊 丁楓 白猟
D 姫冰雁 宮南燕 柳無眉 李玉函 曲無容 黒真珠 金霊芝
絶代双驕おもしろい。
ほっっっんとうにプライドと全くストーリー違うね。
なんかドラマでは江玉郎が女性キャラだったと聞くが、それはそれで観たい気もする 金庸は口うるさい原作者が存命だが、
その点古龍ドラマはやりたい放題だからな…
ジミーリン版の陸小鳳だっけ?花満楼が登場時点で晴眼者なやつ。 勝手に改変できるならエロゲでだして欲しいな。ツインズ。
母親代わりのキョンキョンに、強気お嬢様の三娘、鉄心蘭に九妹、小仙女、と魅力的なんだからさ。 >>370
こんな奴がわいて来るのは、やっぱあの表紙のせい? 370だが、小学館の頃から知っているので今更わいたわけじゃないよ。
半分ネタだが、エロゲ→アニメ化でもすれば萌えキャラ多いし、売れて認知度あがるじゃん。
せっかくいい素材あるならとことん使った方がいいでしょ。 半分ネタにしてもエロゲとかマジ勘弁してくれ気持ち悪い
それ系の板ならともかく普通の原作好きが集まってる場所で
二次元エロネタ持ち出すってどういう神経だよ 三国志みたいに原作性別超無視の名前だけなんちゃってゲー
とかがつくられたらさすがになあ、とか思うけど
原作の名前を借りた別物映画があったりするから
メジャーになるならいいかなあとか思ったりしないでもない……
肥が無双っぽい感じで作ってくれればな、とか思うが
今のツインズの売り方を見ると、ネオロマゲーになりそうな悪寒 ユーザージョイに詰めかけて、日本語版だして貰った方がいいのでは? >>378
三国志の原作派・無双派のゴタゴタぶりを見てると
古龍程度の規模でああなったら
パイ食い潰して共倒れしそうな気がする ていうか、すでに本土でギャルゲーみたいなつくりでゲームでたしな>絶代 いくつか見た事はあるが・・・ここには書けん察してくれ
エージェントに見つかって訴えられたら下手すると前科つくぞあれ ネットで見る原文は、金庸、梁羽生に比べて、古龍は何となく取っつきにくかった
金庸、梁羽生の方は歴史とかの固有名詞が多くて、
単語を拾っただけで何となく話の想像がついてしまうからかな 契3巻、紀伊國屋で買ったら、
江玉郎のイラストがついてきた(モノクロ・文庫大)。 >>386
う、嬉しくねえ…
しかし3巻もなかなか面白かったな
ラストの展開は予想できなかった… >>386
そんなことよりお腹がすいたよ!
あとがきの中華料理ネタは腹減るんだぜ >>388
3巻のオチはいいな。やっぱり江湖はそんなに甘くない 2巻でちょっと気になる叙述があったから、
もしかして、と思ってたが、
やはりそんなことだったか。
最初は小魚児の薄っぺらさが
気になったし、荒唐無稽な展開も
この作品ではやや入り込めなかったのに。
契になってからぐっとおもしろくなったね。 陸小鳳、続きだしてくれよ・・・
つか古龍は絶対に、きっかけさえあれば日本でもブレイクできるて
ちょっと売れなかったからって、すぐ引っ込めんなよな・・・ 三巻読んだあと二巻を読み返してたけど、何気に燕南天が別人っていう伏線張ってたんだな。
本当に燕南天なら、悪人谷まで一緒に行ってるから、頬に傷がある小魚児を花無缺と間違えてるはずないし。
でも、予告見る限り、ひょっとしたら次こそは、って言う感じがしないでもないが。 陸小鳳って終わってないのか?
完結してたら読みたかったんだが、未完なら買う気しない。 今まで、金庸のドラマは購入してたりしてたんだけど…
「楚留香」のドラマって出来が悪いの?
もしかして、オオハタの二の舞!?
(オオハタ観て、古龍の小説にノータッチの僕ですが;) マベ4発売日ですよ、と。
陸小鳳面白いんだけどねー
レーベルが地味、古龍誰ソレ?であんまり売れなかった模様
マベ売れて版権肥買い取って……っていうはかない夢をずっと見てる
出してくれたらフェアやってやるから!! 次からは携帯配信に萎えまくってますよ。
携帯で読むのは苦手だからちょっとなー。
4巻の第1章が携帯配信されてるけど、試金石だった
のだろうか。 やっぱり売れなかったのでしょう。
しかし、ここまで出しておきながら続きは携帯っていうのは読者に失礼ではないかい。
だいたい 今までの出版に無駄にお金かけすぎだったんだよ。
もっとマイナーな装飾にして、漫画化とかCDドラマ化とか無駄な展開やめれば。。。。 いや、携帯で配信して本でも出すだろ?
ただ、今までよりも本になるまで時間はかかるだろうけど… ラノベ風パッケージも漫画化・CDドラマ化も自分は正直嫌だったが
肥にはもう少しがんばって欲しかった
陸小鳳とかはまだ版元が弱小だからと諦めもつくが
ここで肥にまでコケられてしまうと
「古龍or武侠はこれだけテコ入れしても売れない」という悪い先例が残りそうだ 残りを全一冊にまとめて京極夏彦なみのブ厚さになったり、電撃のソリッド
ファイターのようにイベントや通販、一部アニメショップ限定販売になったり
してもいいから何とか書籍で出ないもんだろうか。
とりあえず挟み込みのアンケはがきには書籍化希望の旨を書いておいた。 分量的に、これでやっとターニングポイント(半分)を超えたところ。
あと五冊くらいいるんだよな 肥も版元としては超弱小だからなぁ
漫画化とかCDとかって出版の金でつくるもんじゃないから
単純に文庫の販売数の問題だろう。
そもそもゲーム会社だからなぁ、文庫を長く売るような余裕がないんじゃね。
カットして出版>
それはそれで問題がな……
多情〜あたりを文庫にしてくれないかなぁ 携帯でも読める、じゃなくて携帯でしか読めなくなるかよ?
コミック版が大人気連載中らしいが読んでるヤツいる?
昨今の三国史・戦国の腐女ブームに便乗できりゃあるいはと楽観視してたんだが。 >>406
武侠概念上乗せせにゃならんのが問題だったな
にしても強さのランクが分かりにくい話だ 投資と思って買ってたよ。CDドラマは。
出来は期待したら駄目という感じだったがな。 俺はJKに混じりつつ漫画だけ立ち寄んだ。
後ろの方にひっそり掲載されてて微妙な感じ。 なかなか本屋に並ばないなあと思い、スレ来てみれば、携帯配信とは・・・。
いっそのこと原語で読むの挑戦してみるかな。
武侠小説はネットでごろごろしてるし語学力身につけば一石二鳥だしな。 桃花以降っつと新月しかないぞ
あのペットボトル茶みたいなタイトルのはシリーズとは認めん マーベラスツインズの携帯配信はどうなってるんだろ?
新刊が出るたびに熱心に宣伝してくれてた人、見てたらレポ頼む >>414
まだ始まってもいねえよ…
CDドラマすら買った俺だが、さすがに心が折れそうだ… >>414
呼んだ?
とりあえず、契4の巻末宣伝だと二月からの配信になってる
携帯だと無印1.2が購入で配信中
何故か契4の一章も無料で配信中
レーベル自体、自社製品のノベライズ商品1、2点しかださなくなったし
ジルオールのノベライズも延びまくっているし
絆の文庫化は……どうなんだろうな…… >>416
今は携帯配信onlyなぱきぱきR・Vが書籍化されるようなら脈あり、
なければ残念ながら…てな感じかね。 いつのまにか配信予定日が、2009年2月から2009年に変更されたのか・・・・
ttp://www.gamecity.ne.jp/marveloustwins/novel.htm 携帯サイトに特集ページが出来て、近日配信開始とあった。 3月らしい。
漫画の方もでるみたいだから、お布施として買おうと思ってる。 吹き替えはないみたいだね。字幕は嫌い
ところで、マーベラス・ツインズはどうなってんの? >>398
古龍は当たり外れが激しい作品ですからね。
自分は古龍の味は熟女悪女にあると思っていますが。
どうでもいいですが、日本に入ってきた古龍の映像作品は、余り古龍の魅力を伝えられていない気がする。
大旗しかり、楚留香しかり。まあ、魅力といっても人それぞれでしょうが。
映像作品で良かったのは、「辺城浪士」を映像化した「英雄剣」ですね。いかにも九十年代の武侠らしい演出と
ワイヤーアクションがいい。 漫画版のマーベラス・ツインズ買った。
展開早すぎて小説読んでなきゃついていけないのでは 自分も漫画版買った
内容については426に同意 もっとじっくり描いてほしい
(大人の事情で仕方がないんだろうが…)
小説も紙媒体は立ち消えたし、長く続けられないんだろう 残念だ いつの間にか携帯配信が始まってますよ。
サブタイトルは「秘めた想い」w >>428
どうやって新刊の携帯配信にたどりつけるんだ?
既刊のしか見つけられない… 秘められた思い だったよ。
21回連載とやらで、4回目までアップロードされてるね。
しかし4回分読んでも文庫本だったらせいぜい4〜5ページぐらいか?
毎日1回ずつ増えるみたいだけど、こんなまだるっこしい
読書はいやだなあ。ここまで結構面白かっただけに悲しい。
今、3巻読み終わって4巻かってきて
続きは携帯って知ったんだが、金返せって気分だな
早川は売れなくても最後までやってくれるから、やっぱり信頼あるわ
新刊もでたら積んでても買おうってなるもんな
コーエーの本は、今後完結しないと買わねえ ケータイ配信読んで来た。
無料ってあたりに一抹の倫理感があるねえ。
あとサイトで、『書籍になるまえに1章分が楽しめます』
ってあるから、ケータイ配信のみってことはなかろう。
発売日などの情報がないのが不安だがな コーエーはテクモと合併してこれになる
http://www.koeitecmo.co.jp/img/index_p01.gif
過去巻も、全部リニューアルで出し直して一挙両得作戦だろな
さすがに、新刊は出してすぐ出し直すわけにもいかんのでしばらくケータイでお茶を濁すと
さすが無双商法で成りあがった企業だ・・・頭はいいな
もはや企業への信頼は欠片もないが 出し直してくれるならまだ良心的かと
不採算部門はさっくりリストラしてなかったことにする公算大 >>
府中太極研修会のインチキ和式太極拳家 矢嶋新一
通称アルケ
在日朝鮮人
mixiではID936750のal -chemist
mixiのあらゆる真理を語りたい!のコミュニティー主
身長160センチ前後のチビで髭ズラのキモメン
B型
未婚恋愛経験無し
学歴にコンプレックス有り
趣味はオカルト全般
自らをテンプル騎士団の末裔と思い込む重傷ぶり
コウゲン病で死にかけムーンフェイスになったこと有り
ヘタレの癖にアルケミストの名でmixiを荒らし各方面から〆出されて孤立
ガスパニックにて素人にシバかれ経験有り
http://www.google.co.jp/gwt/n?u=http%3A%2F%2Fmembers.ld.infoseek.co.jp%2Fshidao%2Fpage007.html&hl=ja&source=m&output=xhtml1_0&gsessionid=FpkVcAfd0AQ
アルケ矢嶋新一のブログ
http://clinic.to/alchemist
アルケはプロキシが扱えない為
自宅のPC、会社PC、携帯電話での3種のIDで荒らすのが特徴である。稀に数種のIDのとき有 >>431
早川はすぐに絶版になるイメージもあるし、きょうび採算度外視でやってくれる出版社なんてないけどな
コーエーがダメダメってのは同意 最近ケータイ配信読んでるが、毎日読めるってのは、
漫画週刊誌的な楽しさがあるな。
もとが新聞連載ってこんな感じかな。
だが、土日休みってのが日課を果たせない寂しさがある。 ケータイ配信分が終わったな。
結構面白かっただけに残念。
近日、電子書籍になるってさ。 ああ、書籍化って電子書籍のことか
終わったな、マーべ 古龍原作らしい「浣花洗剣録」ってDVDを買ったんだけど、いまいち話がわからん。
サムライとか出てきて面白そうなんだがな。 こないだ、古龍の『楚留香』読んだが、古龍の日本人感ってめちゃくちゃだなw
日本武林にいる忍者、とが特に。 ハリウッドとかと似たようなもんかしらw
今更ながら、エニックスから出てた『聖白虎伝』読みました。
個人的には3巻が一番手に汗握った。
しかし、終わってみればどんでん返しはあったものの放り出された感じのある
いろんな人物やエピソードが気になって仕方ない。
続編あるみたいだけど大部分は代筆だそうだし、期待しない方がいいのかな? 個人的にはさほど酷いとは…一応すんなり読めましたしね。
ただ、非人間(ヒジンカン)を人間(にんげん)に非ずと訳してたのはオイオイと思いましたがw 非人間って何だ?
中文を知らない俺に分かるように教えてくれ 「不破」さんを「破られず」さんって読まないっしょ!? 説明不足すみませんでした。
漢文で人間と書いてじんかんと読んだ時は、一般の世界、俗世間といった
意味になるのですね。
つまり、非人間(じんかん)は人間の世界ではないところ、です。
マベツイの訳者河合さんの後書きの中国への深い理解を見たあとでは、
勉強不足だなぁと思えてしまったわけで。 マベツイも訳は結構・・・
後書きのウンチク披露はたしかに面白いが 直輸入物の武侠ドラマに、趣味で超意訳字幕入れてるんだけど、
そういう微妙な部分はお手上げなんだよね〜
役に立たない英語教育の半分くらい時間を、別の言語習得に充てたかったよ。 >>453
すまんが、貴兄の活動してる場所を教えてくれまいか?
ちょっと見てみたい。 >>454
え〜
こっぱずかしいよw
ホントにスーパー意訳スーパーなのでw 今日コワモテのおじさまがマベツイ買って行かれたんだが
ものっそ話かけたかったんだ…… ところで、電子書籍とやらはいつでるのかね?
とっくに翻訳は2冊分くらいあるだろうに…。 Web上で楚留香の和訳公開サイト見つけた。
素人の訳だが、わりと面白いな あげついでに
460サンクス!DVD買うついでに探してみるよw
天涯明月刀の残りも読みたいなぁ…。 ネット楚留香は誤字が凄まじいが、慣れると温かい目で見られるようになる。
つか、「兄弟」を「兄台」とかどうやって打ち間違えてるのかしら?
天涯明月刀もwebであるけど、途中までなんだよな。
最後までやって欲しかった。 現物見てないのであれだが「兄台」はミスタイプじゃなくて
中国語の表現をそのまま使ってるんじゃないかな。
「xiongtai」と読んで「貴兄」みたいな感じの意味、ただし第三人称的に使う。 ごめん!
今から借りに行こうか悩んでるからアゲさせてもらった。
大旗英雄伝って評判よくないけどやっぱり良かったと思う人は少ない?
後回しにするか悩んでるけど近くはそれしかない…。 いつもはネタバレを極力避けてるんだが
待ちきれなくなってマベツイのストーリーを検索してしまったよ
個人的には藤田香のイラストは結構気に入ってるんで
なんとかきちんと完結させてほしいんだけど…。 台湾は何故韓国を嫌うか?
http://ameblo.jp/maokapostamt/entry-10016781024.html
1972年、日本は中国との国交正常化を図るため台湾との断交を行いました。
この時、「旧友への裏切り行為だ」と当時の韓国メディアは一斉に日本批判を行いました。
しかし、日本は台湾との断交に際しても政府間レベルでの協議を続け、台湾側と断交後の政治的交流が途絶されても民間交流は続けるとの約束を行い、実際にその約束を両国は履行してきました。
ところが、その韓国自身も1992年に中韓国交樹立を図る事になりますが、驚いた台湾政府はこの中韓国交樹立の直前に韓国が台湾と断絶するのではないかと察し、韓国政府と幾度となく交渉を行ってきたが韓国側の答えは「断交などあり得ない」というものでした。
その上、韓国は断交を阻止したいと願う台湾の弱みにつけこんで、国際市場で人気がなく売れなかった韓国車を五万台も台湾国民党政府に脅迫まがいに無理やり買わせるという、ゆすりたかりを働きました。
にも関わらず、韓国は全くの「不意打ち」「だまし討ち」で突如、台湾との断交に踏み切ったのです。
韓国は1963年、はじめて経済開発五ヵ年計画を開始したときも、まっさきに資金援助したのは台湾だったのに。
このときの韓国メディアの論調は恥知らずにも「我が国(韓国)の見事な作戦により台湾にその意図を察知されずに断交が行われた」などという記事を誇らしげに掲載していたのです。
さすがにこういった韓国のやり方にハラワタの煮えくり返った台湾議員達が韓国のやり方を暴露し、世界に韓国と言う国の人の弱みにつけ込む「ゆすり・たかり」の体質を明らかにしたのです。
韓国の台湾に対する「いじめ」はこの後もエスカレートしていきます。
アジアスポーツ大会の主催国争いにおいて、台湾が韓国に権利を譲らなければ大会から台湾を追放すると恫喝したり、国際会議では「台湾は国家ではないので参加させない」と台湾の大学生を閉め出すなどの行為をおこないました。
また中国政府の支持を受けて、国連やIMFなど台湾の国際機関への加盟に反対します。
さらに、経済失政の元で韓国がIMF管理下にはいると、なんと台湾に対し「両国間の国家改善のため」というあまりにも自分勝手恥知らずな理屈を理由に100億ドルもの資金援助を求めているのです。
もともと、韓国と台湾の関係はそれほど悪くはありませんでした。
かつて、韓国人の台湾留学生は1000人を超え、台湾外国人留学生の半数以上を占めていたこともあったのです。
しかし、韓国の台湾いじめがあまりにも非情だったため、韓国人ジャーナリストが台湾のタクシーで韓国語を話しただけで降ろされたりする事もありました。
台湾人は、この韓国人ののぼせ上がった弱者いじめに対して、逆襲に出ます。
台湾南部の高雄市議会は与野党が全員一致で、姉妹都市の釜山市と絶縁を決めました。
それが台湾市議会にも波及し、同措置を取ることになりました。
与野党の対立が激しい台湾で、このような全員一致の決議は、非常に珍しいことです。
食道楽の台湾ですが、韓国の台湾いじめの最中には、韓国焼き肉店はつぶれてしまう店も続出しました。
韓国人は、台湾人がもっとも苦悩を抱えているときに、その弱みに乗じて恫喝してくるのです。 それにしても古龍の邦訳は恵まれませんなあ
陸小鳳もマベツイも音沙汰なしだし >>464
歴史の浅い文化ってのは語彙が貧弱なんだよ。
当時の朝鮮人が話していたのは、カラスの鳴き分けよりも語彙の乏しいものだった。
だから政治や学問にも充分使えるように、日本が共通ハングル語を定めて教えてやったんだろうが。 スレチちゅうか誤爆なのかな
アンカー先の話題とズレてるし長たらしい記事とも無関係ぽい
韓国には詳しくないけどハングルは偉大な文字って意味なんだっけ
その辺りにコンプレックスが透けてるぽいなと ビーンズで連絡してたマーベラス・ツインズの漫画終わってしまった…。
なにかの間違いで漫画が人気出て、ついでに小説もって期待してたのに残念 マーベ 電子書籍すらでないな。
とにかく続きがよみたいのだが…。 言ってなんとかなるものなんかね?
かれこれ1年近くとまってるぞ もう諦めるしかねぇべ。
最初から不安のある刊行だった。
元々日本では売れた実績のない古龍作品で長編を完全翻訳&イラストつき。
やたら巻数が長そうだったし。
やっぱり途中で息絶えたか。。。。。
途中停止されるくらいなら、多少編集したものでいいから最後まで(ぶつぶつ) 後出しじゃんけんでブツブツ言うやつが一番みっともない みっともないかどうかはともかく
後出しジャンケンとはちょっと違うんじゃないか 陸小鳳、絶代双驕と、
続けざまに翻訳刊行決まったときは嬉かったねえ……(遠い目) 古龍のまず入門編として読むなら、この作品!
というのがあれば教えてください 暗めが好みなら多情剣客無情剣
明るめが好みなら早稲田出版の陸小鳳シリーズ 金庸好きだったが古龍の作品を知ってますます武侠小説が好きになった。
主人公が金庸よりも味があっていいと思う。
絶代双驕の続編を首を長くして待ってます。 Gyaoで無料配信してる大旗英雄伝って、吹き替え版?
たった今、DVD借りてきてどんな作品か調べたらこれが出てきて軽くショッキング
無料でも字幕放送なら、今後のもDVD版借りるのだが・・・
>>472
アニメ化とかしてくれたらあるいは・・・・
ネットサーフィンしてたら、小李飛刀から「天外・名月・刀」やら、
陸小鳳の「剣神一笑」を和訳して同人誌にする企画があるとら。
採算度外視の同人誌でしか古龍は読めない、ということか。 絶代双驕の続編がどうなってしまったのか
誰かコーエーに聞いて下さい まじで古龍作品の邦訳版の出版ってうまくいかないんだな
本棚整理しててマーベラスと陸小ほうのこと思いだしたから、
続き出てるかと思ったが、出てないという。 そりゃ>>489に存在も名前も忘れられてるような作品だからな… 梁羽生よりはマシだろう。
七剣下天山しか出てないだろ 武侠三大家で日本で受けてるのは金庸だけってことなのかな
古龍にしても『多情剣客〜』『蝙蝠伝奇』『聖白虎伝』『歓楽英雄』あたりは
ちゃんと完結まで出て一部はオークションでプレミア?もついてるのに
『陸小鳳』も『絶代双驕』も未完になっちゃってるのは昔より本が売れなくなって
採算取れないのは切り捨てられるってことなんだろうか…。 180 :赤い国民党員 ◆RPLwh/ddCk [riuyuexia@yahoo.co.jp]:2009/12/15(火) 21:26:47 ID:gt9NrzRr0
>>179
それは困るな。今日のところはだいじょうぶみたいやが・・・
お知らせ
2009年6月分
2006年8月より当会に所属していた倉井信夫氏は
破門処分により2009年6月6日をもって当会及び
関係組織との関わりは一切無くなりました。
2009年11月25日追記:
本件は当人の同意の上で発表させて頂いております。
日本国術総會
拳武會日本総本部 栗崎佳子
http://kenbukai.s38.xrea.com/
マーベラスツインズは、尼レビューでご丁寧に★一つをつけまくった
キチガイの手で、むざむざと潰されたようなもんだがな
ここでもわざわざ翻訳してくれてんのに、ネガキャン凄かったねえ
狂った正義感っていうのは、あんなもんなんだろな 尼レビューって一人分で版元動かすほどの影響力があるのか・・・
続きまだか完結させろ紙媒体で出してくれという
スレ住人の血を吐く叫びは全部ネガキャンだったのか・・・
そりゃたしかに凄いなあ >>496
バカさらしあげ…しようかと思ったけど自分で上げてるのか
やっぱバカだ ここでは好意的な意見が多かったのに、ネガな思い込み凄いねえ
狂った身贔屓っていうのは、こんなもんなんだろな
関係ないけどYahooで「マーベラスツインズ」を検索すると
「マーベラスツインズ 感想」って候補が出るのな
必死でマベツイの感想検索しまくった奴がいるんだろうなあ 尼のレビュー見てみたが☆1つなんていないじゃん
逆に☆5つを連発してる東京のTって奴が面白いぞ
他の武侠訳をdisっておいて毎回広告コピーばりの紹介文で大絶賛してるが
そのくせ武侠どころか書籍のレビューが他に1件もないというww 何でここで工作員がどうこう的な話になるかね…やだやだ 久しぶりにスレが上がったと思ったら>>496だもの・・・ 496には自分以外の全てがネガキャン工作員に見えるんだろうな
そう思うと哀れではある 最近、西門吹雪が古龍のキャラだって知った。
今の私があるのは、古龍のお陰だったのか。
ついでにageとく。 >>507を見たが酷いな・・・
出版社が権利持ってるものを勝手に公開していいわけないだろ
この人ほんとにプロの物書きなのか?
ファンのため(笑)とか調子こいて下手打ったら
マベツイだけじゃなくて古龍邦訳そのものが
今後日の目を見なくなる危険だってあるのに 出版社と言うか、光栄出版部な。
後々の面倒をこの人が背負い込むなら別に構わないんじゃねーの?
販促にもなるかもね。 この人が個人で面倒を背負い込むのは勝手だが、
それで揉めてマベツイがこの先永遠に葬られたら勿体なさすぎる・・・
それとも訳者生命捨てる覚悟で書籍されてない部分を全部公開するつもりなのか? >>508
当然権利関係クリアしての話だろ?
アホか >>512
ブログの書き方ではそうは見えなかったし、
>>508も同じように感じたから危惧を表明してるんだと思うけどな。
まあ>>512が俺らより訳者さんのお人柄に詳しいかして、
その点は大丈夫だ心配ないってことだったら、
もちろんそれに越したことはないよ。 なら文句ばっか言ってないで雰囲気の明るくなる話題振ってよ
>>502さんw この程度でやな雰囲気ならわしがいつも行くスレなどは…… なんか川合氏に恨みがあるのかなって思った
つかipadなんて持ってないよ! どっちかってと川合さんの信者が暴れてるように見えたな…
もうそうなら贔屓の引き倒しという言葉をじっくり噛み締めてほしい
2chで感情的な擁護されるのなんて迷惑以外の何者でもないはずだぞ 当人は好意のつもりだったのかもよ
いい話だからスレのみんなに宣伝しなくちゃ!(キリッ
みたいな プライドと楚留香見たけど
女キャラが異常に強いな。 チャンネルnecoで古龍原作「大人物」をやってる。
ヒロインも可愛いけど小間使いの方がが可愛い。 >>524
そそさんを無視するとは、お前の視神経は脳みそにちゃんと繋がっているのか。 上条当麻の説教パンチや衛宮士郎の無駄なんかじゃないっ!!を受け入れる日本の厨房が、同じくらい脳髄の蕩けた武侠小説を忌避するのは、何故?
感性の狭さ? 宇宙物、異世界物などの需要も縮む一方なのと同じように。
だとしたら時代の巡り合わせが悪いだけだから、10〜20年後に期待すればいい。
すでに田中派時代の子分なんか
数えるほどしか自民にいないぞ
長老 金丸 竹下(死亡)
7奉行
小渕(死亡) 橋本(死亡) 梶山(死亡)
奥田(民主→死亡) 羽田(民主) 小沢(民主) 渡部(民主)
野中(引退) ムネオ(大地)
大物は全部死亡か すでに自民を出てる
ワイが聞いた情報によると、もうじき中国はバブルがはじけて昔の貧乏な中国に戻るらしいで
もう経済は破綻してて、取り戻すのは無理なんだそうや
その世界ではごっつい有名な政府関係者筋から聞いた確かな情報やで
まあお前ら頭の良い連中には、今さらなくらいのネタやな、
お前らからすればもう常識的なくらいの知識やろ?
2ちゃんねるやってるやつならこの情報でもう大儲けしてるしな
栗さんま芋スタミナ教京観光金北パークルーム羽田代々木チェックタイ八幡しょうゆトンコツ塩分子アパラーメン
栗さんま芋スタミナ教京観光金北パークルーム羽田代々木チェックタイ八幡しょうゆトンコツ塩分子アパラーメン
栗さんま芋スタミナ教京観光金北パークルーム羽田代々木チェックタイ八幡しょうゆトンコツ塩分子アパラーメン
にんにくサブレパーク福岡南元町駐車近代新潟鉄筋工場NHK市議会旅館代議員関西下港ヤーフォー外国人テレビ窃盗団アイフォン代々木クラウドターゲット海外系無許可ロケディレクター芸能なぜ中年問題ラーメン
アリババポート国会再度拒否パクドラ北京求職ビザ観測非公開捜査ブルーンハンバーブぼったくり港空問題LGTBC新首相外国人避難所生活インドエアァマックさむらいデズネーリーマン雪アン成田八重湯下池不動産息子
高血圧IPOカウンセラーコーチング威圧態度問題(奥義侵入者国民関西大阪ID逆入手返し) >>493
武侠なんて実際にはなかったしあったと言われてさえもいないからな