セールスフォースとか、故・隣の席の人とか、IT系ってわりとフツーに日本語だったり既存の言葉だけで説明できるモノを、敢えて別の横文字で言い換えるのが好きな人が多い印象だけど、アレって何の病気なんやろな
最初の頃、故・隣の席の人が言ってた横文字を後でググってみたらなんてことはない日本語の概念を横文字で言ってみただけだったりってことが多かったなぁ
途中からはもうそもそも話自体ほとんど聞き流すようになったけど