どうでも良いが、「ケモノ」と「ケダモノ」ってニュアンス違うのに使い所微妙な作品あるよね。

某サンデーで連載してた漫画で、「獣の槍」って「ケモノのやり」と読んだけど「ケダモノのやり」って読むと下品な意味にも取れるしなw

「ケモノ」は野生動物を、「ケダモノ」は侮蔑表現を含む気がするので。
あくまで個人的感想ですが。