天官賜福 其之肆
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
仙楽国の太子・謝憐(シエ・リェン)は天賦の才を持ち、人々を救うことを志して修行を積み、飛昇し武神となった。 しかし彼は二度も天界から追放されてしまう。そして800年。謝憐は三度目の飛昇を果たした。 しかし“三界の笑い者”といわれる彼に祈りを捧げる者は今やどこにもいない。 謝憐は功徳を集めるべく、人々の住む下界に降りてこつこつとガラクタ集めをしながら、神官として出直すのであった。 ある日、謝憐はガラクタ集めの帰り道で、“三郎(サンラン)”と名乗る不思議な少年と出会う― ―――――――――――――――――――――――――――――――― sage進行推奨。メール欄に半角小文字で「sage」と記入。 次スレは>>980 が宣言してから立てる事。無理ならば代理人を指名する事。 荒らしとアンチは徹底スルー。 ―――――――――――――――――――――――――――――――― 公式 https://tgcf-anime.com/ 放送情報 日本語吹替版 TOKYO MX(放送版) 2021年7月4日より 毎週日曜21:30〜 BS11(放送版) 2021年7月4日より 毎週日曜22:30〜 CS「ホームドラマチャンネル」 2021年秋より放送開始予定 日本語字幕版 CS「ホームドラマチャンネル」 2021年7月より放送開始予定 ※2021年6月26日(土)第1話先行放送 配信情報 Amazonプライム・ビデオ 7月4日より 毎週日曜22:30〜 ABEMA 放送版:7月4日より 毎週日曜21:30〜 オリジナル版:7月7日より 毎週水曜12:00〜 7月7日より 毎週水曜12:00〜 dアニメストア dアニメストア for Prime Video U-NEXT アニメ放題 GYAO! ひかりTV Hulu バンダイチャンネル FOD ニコニコチャンネル ニコニコ生放送 TELASA JCOM:オンデマンド Video Market DMM.com music.jp ■関連スレ 【魔道祖師】墨香銅臭総合 五章 https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cartoon/1635079440/ ■前スレ 天官賜福 其之三 https://pug.5ch.net/test/read.cgi/anime/1631906005/ スタッフ 原作 墨香銅臭 監督 李豪凌 キャラクターデザイン イ・サンミ サブキャラクターデザイン キム・ミジン、パク・ミンジョン、ユ・ミンジ、ホン・インス シリーズ構成・脚本 春日幽鈴 音楽 楊秉音 アニメーション制作 絵夢動画 日本版制作 株式会社ソニー・ミュージックソリューションズ、 株式会社アニプレックス キャスト 謝憐 (シエ・リェン) 神谷浩史 三郎 (サンラン) 福山潤 霊文 (リンウェン) 日笠陽子 南風 (ナンフォン) 古川慎 扶揺 (フーヤオ)小林千晃 裴茗(ペイ・ミン)諏訪部順一 裴宿(ペイ・シュウ)増田俊樹 半月(バンユエ)花澤香菜 宣姫(シュエン・ジー)甲斐田裕子 風師(フォンシー)川澄綾子 黒衣の女 森なな子 OP 「慈雨のくちづけ」 シド(Ki/oon Music) ED 「フリイジア」 雨宮天(MusicRay’n) アニメ2はスレ立て3時間以内に8まで行かないと落ちるよ >>1 乙 これからPVも放送に向けて小出しで出てくるだろうし楽しみ 天官賜福の日本語版1巻を予約したのですが、作者の方が失踪というか行方不明だと以前にどこかで見た気がするのですが 日本語版は無事最後まで出版されるのでしょうか? 配信元の晋江文学城が版権所有者だから 作者が逮捕されてても失踪してても関係無いし 日本は台湾版からの翻訳許可買ってるから 台湾が情勢が平和なまま完結させられて 日本の出版社が打ち切らなければ出ると思う ありがとうございます 無事出ることを願うしかないですね 天官アニメ1期は原作の314ページ分だった 2期は区切り的に271ページ分になるだろうと予想すると2巻の約42%までになる 原作残り4冊+約58%となると過去編をだいぶ端折らないと原作全部アニメ化できなさそうだなあ 最終巻には番外編も入ってるだろうからそれを抜くべきか抜かないべきか >>13 台湾版の原作は最終巻の乱丁で回収されて一か月延びただけなのでほぼ完結はしてる 原作日本語訳もアニメ2期も無事日本にきてくれますように ついでに広州の天官レストランも日本上陸してくれますように >>15 向こうのアニメ普通に5季とか10季とかあるから あの丁寧さなら全部作る計画なんじゃない? 漫画も気合い入れてるし アニメも早く見たいけど、焦って雑に作るのではなく丁寧に時間をかけて作って欲しいです >>17 全部作ってくれるなら本当にうれしい 過去編だけのシーズンは鬱になるかもしれないが ストーリーを理解するには現代と過去行ったり来たりするより過去編まとめた方がいいので困る 新スレ乙マントウ @ /  ̄ヽ 〈 ノノ^^ヘ〉 ノ|||´ー`ノ|| ノく/ リyリ|フ〇 レレ/ハ_ヽ /ムムムゝ 殿下にカレーうどん食わせたい なおレンゲは使用禁止とする 三郎ペディア「兄さん、洗濯したあと外干しで日光にあてれば大丈夫だよ」 やったぜ!!白い服がカレー汁の染みだらけだ!!ヒャッハーwwwwwざまぁwwwwwww ↑ カレーうどんの流れ意味不明 なんなの春の荒らしなの >>25 何処かの悪趣味な屑には「また」挨拶が必要かな? >>26 話題がないときのただのキャラネタ雑談じゃ 殿下にちょっかい出して三郎さんに挨拶されたい人生だった アクリルパネルとイラストカード、一見したところあまり萌えがなかったなぁ 残りの画像も予約締め切りまでにでるのかな?どこで何を予約しようななかなか決められない あのイラスト好きだから嬉しい アクスタは新規の絵だっけ ローソンストア100で具無しマンが発売するらしい これつまりマントウじゃん 一ヵ月熟成させて殿下のマントウっぽくして食せるじゃん 一般人が知らずに買って「具が入ってないんですが」ってクレームするのかなw 井村屋のすまんはヒットしてたから 日本人好みのフワフワ仕様の生地なら売れそう 中国系そのままのマントー売ってた業務スーパーのは無くなったんだっけ 哥哥 ←つい「にーにー」って読んでしまいますのよわたくし >>37 私はレディ・ガガを思い出してしまいますわ 裴宿が、花将軍=天界で笑いものになってる追放されてた太子殿下だと分かったのは 殿下の三度目の飛昇の騒ぎの時でいいのかな? 別に女装趣味だと勘違いされたとしても 女体化趣味というもっと上位の趣味をお持ちの方がいらっしゃるゆえ なに、気にする事はない。 >>40 降臨して花嫁衣装の殿下とあった時? その後の通霊陣で殿下の顔を見た時? >>42 2つとも違うのでは? ・近くで会ったけれど女装していた ・通霊陣は遠い上にガラス?越し、自分はまだ子供で200年も前、しかも短い期間だった さらに「半月が尊敬していた人」という認識なので印象は薄い(太子殿下は裴宿の事は半月と仲の良かった少年がいたな、という軽い記憶) 小説は怪しい自己流翻訳で読み始めたばかりなのであくまでアニメとTwitter等で目にした情報からの推察で書きました (ネタばれない事のみ) アニメはかなり省略されていますし、今更ですが書きながら違う可能性もよぎってきたので、間違っていたら指摘お願いします! んん?半月が花将軍と呼ぶまで気付かなかったって事かい? 阿昭として会った時に気がついたかな? 南風と扶揺の言動でもいろいろ分かりそう もし詳しく出てくるなら早く小説を読み進めたい 自分も花嫁衣裳の殿下を見て花将軍だと気づいたと思う 半月の恩人だし、一緒にいた時間は短くても顔くらいはしっかり覚えたと思うな おまけに花将軍は石碑を立ててもらえるほどの有名人 そもそも殿下の顔立ちは「玉樹臨風・仙風道骨」だから特に印象に残っていると思う あの時の将軍が天界で有名な太子殿下で、おまけに女装しているんだから内心はビックリしただろうね アーチャオ(ペイシュウ)どうなっちゃうんだろ 2期PVでチラッと出てきてたけど 早く続き見たいわ 2期の曲は1年以上前に公開されてるのに実際の配信日はまだ告知されていないって日本と順が違うのね 殿下だとわかっていて蛇をけしかけるかな? 毒消しのために半月関に行かれたら自分の悪行が天界にばれるじゃん 女装の時は気づいてないと思うな、態度がそっけなかった (というか、身バレさせないために作者は女装させたとすら思った) たしかに恩人に蛇をけしかけないだろうね 花将軍の石碑を尻に敷いた無礼者として襲わせたのかも 私も、わざわざ「私はこんな姿で」とか言ってるし、作者はバレてないと強調したいんだと思ってた 旅人だけでなく、地域に詳しいはずの阿昭も一緒に石碑に伏礼していたのは滑稽に見えたけれど あれって伏線だったんよね 真っ暗なのも伏線なのかな 降りて来た時の半月は、殿下に対して完全に部外者に対するような、冷たくてそっけない態度すぎる 殿下がこーもーを止めに入って近くに来たとき、振り返った殿下の顔を見てハッとなって気がついたように見えた その時に殿下も顔を見て、「ハッ・・・きみなのか」と、半月だと気がついたし 半月すら触れ合える距離でないと気がつかないなら、ひょっとして、阿昭はこのあたりまで気がついていなかったのかなと思います バンユエが気付いたあたりでペイシュウも気付いたと見た 飛翔というか、神官になれる条件がよくわからない 手柄を立てたり優秀だったり有名になれば殺戮してもいいの? 自力でなる?時は試験があるの? ちな神仙思想や道教おける「徳」は日本や西洋の徳と若干ズレる 己の道への純粋や一途さは必須条件に思う ありがとうございます 確かに日本や西洋の感覚とは微妙に違うように見えますね 話を進めるために仕方ないのでしょうが、出てくる神官は本当にやばい人が多い気がしましたので 太子殿下が素晴らしすぎる・・・ アニメ見始めたばかり 自分からグイグイ行くくせに、いざ距離が近いとドギマギする三郎が大好きだから これ以上深まってほしくないような… 原作2巻以降の日本国訳verって年内に出ると思いますか? 魔道祖師の時と違い一巻以降の情報が全く出てないのでそもそも出るのか怪しいんでしょうか 英語版を買って先読みするか悩んでて 1巻を出すタイミングが遅いですよね アニメ放送直後ならかなり売れていたと思います アニメは次のセリフがわかるぐらい何度も見てますが、2巻以後が出版されるか心配になってきました 予約状況が良くないのでしょうか 中日翻訳小説は基本的に売れないので元々翻訳者が少ないし ドラマがあってアニメも二季放送済みの魔道祖師の発行が優先されたので仕方ないよ 魔道祖師の発行前のタイミングで下請けマッチングサイトがツイッターで素人翻訳者を募集してたけど 天官賜福は設定が特殊だから小遣い稼ぎで神仙思想に詳しくない在日中国人や二世に誤訳や誤用だらけの翻訳されるより 時間をかけてちゃんと日本語の小説としても読めるように仕上げて欲しい ホームドラマチャンネルで字幕版を毎週1話ずつ見ててようやく9話なんだけど もうあの殿下落下シーンのリピが止まらない ガラス飾りの揺れる音、ピアノ曲、赤布のはためき、効果音のピューとゴーーー、もう乙女心を掻き乱す要素ここまでてんこ盛りとは あの10秒でときめきすぎた ABEMAでまた無料1週間やるわ パリピの抱き合わせ臭いがw 二期はよ見たいよ この作品好きすぎて見返せない なんかもうエモすぎて心がざわめく… >>68 これ前から何度も言われてる海賊版じゃない? Kindleにも度々海賊版が格安出品されて 正規販売元の出版社の平心とかが削除してる 今電子で読めるのって韓国のRIDIくらい? JJは全話ロックかかってるし 今更だけど洞窟の石碑に三拝させてる時 三郎テヘペロしてるのね それで殿下「悪い子だ」って二人でクスクスしてるの ちょっと三郎反則だわ EDに風師と黒衣いたのねとか 壺は扉を開けられないはずなので、夜明けに三郎が運んだんだろうなとか、 キッチンで事情を聞かれた時の三郎の顔つきが大人っぽいとか、 改めて気づくことがある ABEMAで毎日見返してるけど第四話が世界名作劇場かよって位のどかで一番好きだな いつまでも待つから2期も丁寧に作って欲しい >>75 4話いいよね音楽も美しくて映画みたい 三郎の出現に警戒しつつも冷静な太子殿下の表情が細やか 4話は放映当時10回くらい見返したなぁ 表情や仕草が凄く細かくていい >鬼界の風習では〜誰も怖がってやらないけどね それって三郎のマイルールで風習じゃないんじゃないのw >6/10は花城のお誕生日です🍁 📢「#天官賜福」日本語版小説📖第1巻 🦋1巻発売日🦋 2022年7月15日(金)頃 【通常版&特装版】同時発売! 殿下と花城がガチのマジで戦ったらどっちが強いの? 花城は殿下に危害加えたりしないとかそういうのは無しで 例えばどっちかが操られるとか洗脳されるとかいうシチュ上でもいい 双方全力でぶつかったとしても七日七晩戦って決着付かずな気がする 花城の強さって対鬼では強くてもな ペイシュウが半月を肩に担いだ状態で戦闘して互角 しかもペイシュウは力が弱くなってる分身、方や花城は本体 神官33人をボコった時も、ペイミンや上天庭の強い将軍とは対決したのだろうか?とおもた あの時の花城は子供と戯れるような力しか出してないでしょ 裴宿は若手有望株ってだけであまり強くないしそれこそ風信慕情よりも弱いくらいなはず 某ラスボスやそれを相手に戦える殿下や花城は次元が全然違う 裴茗も強いんだけどガチ勝負ならやっぱり殿下達より一段下な気がする 花城普通にめちゃくちゃ強い アニメのあれだけの部分じゃわかんないけど あれを観て花城が弱そうって感じる人がいるんだな 裴宿はボロボロになってたし花城はニヤニヤしながらラスボス臭漂わせた戦い方してたと思うけど 殿下と花城だったら僅差で花城な気がする 実力は互角か寧ろ殿下の方が強いかもしれないけどいかんせん運の差が大きそうなんだよね 殿下と花城戦は5回戦やって3−2で花城の判定勝ちかなって思う >>85 殿下に運気上昇の神の加護、花城の運気を下方修正しないとならんな さて、神官33人切り鬼の王相手に憑く根性のあるヤツはいるんだろうか 殿下の運の低さって生来のステータス値なの? それとも何か呪いでも罹ってるの? ネタバレ >>90 元々は強運の持ち主だよ 殿下自身が望んでその運の全てを世界に分け与えてしまったからああなってる どんな強運でも÷世界の全人口すると一人あたり体感できるほどの変化もなさそう 不思議にも超絶不運から強運に変わったキャラがいるのと 殿下は天官だから当然その運も信徒に流れていったはずで殿下の唯一の信徒とは誰か…っていう考察がある >>87 >神官33人切り鬼の王 そういえば「33」って中国の神仙思想に関係してるの? 魔道祖師でも藍忘機が魏無羨を助ける為に33人の先輩方を倒したって話が出るし >>87 原作ネタバレ 二期になったら分かるけど花城は運も法力も人に渡すことができるので 他人から呪いや加護を受けなくても花城から分けて貰えば二人とも同じ運になることはできると思う >>94 帝釈天が住む忉利天が別名三十三天なんだけど そのあたりかなあ 各国翻訳本が出てるけど挿絵ありなど工夫されてるねえ 韓国版は装丁がいつもおしゃれだよね 集め始めたら止まらない気がするからぐっと我慢してるw 日本公式はいつまで描き下ろしと描き起こしを間違え続けて 辞書使用してる外国人達を混乱させるつもりなのか気になるw 日本独自とかこれまでのグッズとか見てると微妙なもんになりそうだからいいや… 韓国のいいね 花城と殿下にわかれて対比になってて ベトナムのもいいな 1巻はどこまで掲載してるのかな アニメでやった先があったら嬉しい けど次巻まで生殺しになるかなw 続刊刊行決定とは書いてないもんね まぁ大丈夫だとは思うけど Web漫画読み始めたけど、たしかに絵は芸術的 ハーフ顔なのは中国の漫画ではよくあることなのかな すごく進行が早くて漫画単体だとちょっと話についていけないかも そのかわり、アニメより詳しく説明してる部分もあったりで、それも興味深い 他の漫画見れば分かるけどそれはあの絵師の特徴 日本や韓国の作家も少なくないし絵柄は日本と同じようなものだよ ラジオドラマで揉めてるけど天官は漫画以外どの媒体も公式内部の問題が多いね アニメ二期はどうなることやら 読了した人がBL抜きに感動したらしいので最後まで読みたいなぁ もちろんアニメで見たい!(けど監督やキャラ絵が変わる場合あるのかな) >>109 すごく良い大作だよ! アニメは中国の国内問題でどうなるか分からないみたいだけど アニメすごく良かったから制作拠点日本スタジオに移してでも最後まで作ってほしい 天官のアニメは絵の見せ方も音楽もすごくいいすごくいいよね 5話・12話とかでただ殿下と三郎が話をしてるだけのシーンもとてもエモい そして神谷さんと福山さんのキャスティングが天才 ほんとに最後まで見たいわ アマプラの配信が今日までなので見返してる やっぱりいい作品だなBlu-ray BOX買おうかな 三郎登場・その時話が動いた 初対面の野郎二人が当たり障りのない探り合いをしているだけのシーンなのに見入ってしまう なんなんだ本当 >>111 >>113 ほんこれ本当にほんこれ ああいうのを作る勇気こそを称賛したい 吹替版もいいけど、最初に字幕版で見たから字幕版も好き 殿下の話し方がちょっと女に寄ってるからもう少し男らしくてもいいかなとは思うけど ちなみに三郎に蛇の毒を吸い出してもらったとき、字幕版だと「はっ」がちょっとBL寄りで見てはいけないものを見た気がしたけど 吹替版だと「うっ」に変わっててすんなり見れた あー早く日本語訳読みたい。いろんな心情描写があるんだろうな >>115 日本の感覚で女寄りとかBLと言われても困ると思う… 向こうの声優の女寄りの演技ってああじゃないし… 日本語翻訳、三郎(花城)の一人称が僕・俺・私のどれになるか(使い分けるのか)も楽しみだ アニメは確か三郎=僕、花城モノローグ=私、で使いわけてて花城の「私」がエモかったんだよね アニメは日本語セリフのセンスもとてもよかったと思う 男性1人称「私」萌えるわ 僕と私の使い分けも絶妙だったね ところで2期PV初見だと花城なんで微妙な表情してるんだろう、来てほしくなかったの?と思ってたけど コメント欄読んで、だらーーんからのシャキーンとか、腕や顔の緊張感とか解説されててアニメの芸の細かさに感嘆した その部分のリピが止まらなくなったw 凄いよね、この細やかな仕草や表情 日本アニメも見習ってほしい(特にジ●リ) お安くなってたからAmazonで上巻買ったわ 下巻は取り寄せで買えるか分からないけど 配信で十分だと思ってたのにこのハマりように我ながらびっくり >>118 花城の「私」いいよね 花城の殿下に対する第一のスタンスはどこまでも「信徒」なんだよな 2期PVのだらーーんからのシャキーン、芸が細かいし最初に気づいた人もすごい! 花城の靴飾りシャラシャラで殿下が気づく→花城ご尊顔披露 の流れも美しすぎて何度もみちゃうわ 2期期待大だよねー 10月だっけ、楽しみだわ >>121 私も英語Kindle版買っちゃおうかな 私はあと1週間焦がれるわ 2巻以降はどうなってるの?? 日本語版がいよいよ来週だよね 予約サイトから引き落とし通知が来たよワクワク 1巻はどこまでなのかな? アニメ一期プラス鬼市も入ってると嬉しい 早く1週間が過ぎて欲しい 魔道祖師みたいにちょっと早めに発売になるのかな 何なら有休取りたいw 店舗到着次第販売OKなレーベルだから 早バレ苦手な人は自衛した方がいいと思う 今回発送早くない? ということは店頭販売の都内最速は明日かね 楽天も今日発送になりそう ところでここ一応アニメ板だけど原作日本語訳のネタバレってどうする? アニメ2期の内容はどうするかだよね、日本語訳ネタバレありって書いて数行空ければいいんではと自分は思うけど 墨香銅臭総合スレでいいのでは?あっちも当分天官以外の動きは無さそうだし 三連休前に届きそうだからよかった ゆっくり楽しんで、またアニメ見よう 太子殿下と三郎の時計とバッグが出るー! 殿下のバッグ超欲しい! 原作読んだけどアニメはかなりの情報がカットされてたんだなー 慕情と殿下の関係が良くわかった でも少し説明が多くて小説としては読みにくいかな 十二国記とかならスルーされるような用語まで()の注釈入ってるからあんまり頭に入ってこない よくある(※1)表記だ擁護は巻末にまとめるとかでいい気がする アニメハマったけど物足りなかった人にはおすすめする 小説読んだら全部わかるのかと思ったけど アニメのあのときの表情や仕草など、まだまだ不明なところあるのね 続きに期待せよ、ということかな あと、事実関係が途中で変わったりするので一瞬混乱する 例えば点将されたのは慕情だけだったはずが、風信も点将されたことになってたり 貶詫されたのは謝憐だけのはずなのに、風信も一緒に貶詫されたことになってたり 接続詞とかの問題なのかなと思うけど 読み終わった アニメ1期でやってなかったところはほんの少しだったから2巻が待ち遠しい アニメ2期ちゃんと放送されるならその前には続き出してほしい オタク絵の表紙の本を自宅に置きたくないから電書早くしてほしい 8月か結構早いな魔道はもう少し間が空いてた気がしてたから >>146 同人板や漫画板でもしばしば話題になるけど 何かあった時子供や親や大家や役所の人家に立ち入ってもらったり 遺品整理や退去手続きをしてもらうことになるので オタク絡みの現物を自宅に置きたくないという人はかなりいるよ 電子書籍派のアンケートにもそういうことが書いてある 原作の日本語版読んだ… もうアニメの続きが見たくて見たくて死にそう いや見るまでは絶対に死ねない アニメのみ視聴で原作には日本語版で初めて読むのだけど 殿下って結構心の中で突っ込んでる?w 此処ってアニメオリジナルなんだとか色々発見があって楽しい アニメ板なのでネタバレはしませんけど >>150 そうなんだよね 殿下の心の声が細かく描写されてるから読んでてすごく楽しい それにしてもアニメは原作を実にうまく編集してあるんだなあと驚いたよ >>150 嫁入りのエスコートっぷりに殿下が「本当の花婿なら思いやりがある男だな」って最初から好感度高いのが萌えるわ 普通に考えたらかなり怪しいけどなw 152です ここアニメ板だったね スレチ失礼しました あの原作を読み込んで、あの第一話を作ったと思うと アニメの構成力凄い 日本語版を読んだあとでアニメ2期のPVを見ると鳥肌が立ちそうなほど心が震える >>154 アマプラってまだ1話だけはレンタル0円だから実質無料で見れるのね さっき原作読みながら1話見てたんだけど、ほんと原作からあの構成に考えるのすごいよね 花嫁お迎え→花城ボイスでの殿下の過去回想→エンディングに入る流れがドラマチックすぎて素晴らしい 監督インタビューで冒頭に前世描写持ってくると視聴者が理解できずリズム狂う恐れがあるから 1話ラストMVのような形で持ってくることで花城が再会した際の気持ちを表現し 死体の森を歩くロマンチックな雰囲気を引き立たせることができたと思うって発言してる こだわった通りまさに「美しいシーン」「美しいキャラ」「美しい動き」 なるほどー。「花城が再会した際の気持ち」監督天才か! まさに狙い通りの素晴らしい完成度だよね 1話はniconicoで皆のコメントと解説コメ見ながらリピートしてる 改めて1話を見返すと 主人公は太子殿下だけどこれは花城の物語なんだな 花城の本名はわからないけどたぶん花冠武神から一文字もらったんだろうな 殿下が半月国で花謝って偽名を使ってたくだりなんか萌えるわ 本人は花冠武神から取っただけって言ってたから無自覚だろうけど >>162 花将軍の名前が出たとき三郎がニコっとしたのは わーい名前がおんなじ!という意味だったのかもw 偶然ではなく意図的に同じにしたんでしょどう考えても なんか花城の本体の姿を見慣れたせいか 三郎の姿が最近とても可愛らしく思えるようになったw 三郎のほうが本性かもな まぁ不審がられないように少年の姿を選んだだけだろうが どうせまた今更感ある話を煽りカス陰謀論垢かアフィサイトかで見たんじゃないの BLラジドラが削除されていってるってやつじゃないの? そんなの前からだよ ラジドラは一時期の少コミみたいにどんどん性表現がエスカレートしてたんで 未成年の親からクレーム出てた 天官は一部のスタッフがコンプラ違反やらかして炎上してたけどそれは規制関係ない 天官のラジドラ止まってる理由って具体的に何だったの? 技術的な問題?みたいなこと言ってた気がするんだけど。 >>174 ここアニメ板だし微博を天官赐福广播剧で検索して >>175 そうだったね、ごめん。 調べてくるね。 本国の2期放送もうすぐだったよね? 日本上陸待ちたいけど結局見ちゃいそう もうすぐなのに事前PV第2弾とかないのか!?とか2期主題歌が1年以上前に決まってフルがとっくに流れてたり 日本と凄い違うなぁと驚いてる 天官赐福アニメ2期はまだ放送日決まってなかったはずでは? >>157 >「美しいシーン」「美しいキャラ」「美しい動き」 今、小説読んでるけど この簡素な文章をこんなにドラマチックな絵に?って感動してる 5話とか8話あたりのシーン もちろん原作の筋もいいんだけど 小説でいいから早く全部見みたいよ 1ってあるから2は絶対出るよね? 読了しました 11話のバンユエとペイシュウの過去はアニオリなのね 花将軍の遺志を継いだつもりの行動が〜 バンユエの死体を発見して絶望する アニメの出来、凄くよかったんだわ 細かい心情は原作でわかって、読んで本当によかった 帰りはナンプウが縮地使って帰宅したとか(アニメでは三郎が連れ帰ったのかな)、 フウヨウがどさくさのうちに逃げたことに言及したり(アニメでは誰も追及しない) あっさり返せた借金は棒引きされてたとか、 アニメで「?」だった疑問がスッキリした 神様名簿でまっさきにセンラク太子が出たのは偶然だったとか (三郎のイタズラだと思ってた) あと怪しいと思ったリンウェンは無実だったwww ナンフォンとフーヤオやった 半月国とバンユエとか、固有名詞に中国語読みと日本語読み が混じってるのが混乱する 多分「センラク」呼びよね 「シェンロー」のがカッコイイのに 時光代理人スレは消えたし、李豪凌のスレもないし 関連スレはここだけかしら? 日本語訳読みたいけど上下二段組?と知って購入を悩んでるわ >>193 え?二段のやつ初めて読んだけど普通に読みやすいよ というか内容が良すぎてそんなこと気にならなかった >>194 ごめん、個人的に何故か上下二段組(新書)読みにくいんだ >>195 今時恥ずかしいけど電子で本は読まないので(以前読んだ時目の疲労が紙と全然違ったので)知らなかった、ありがとう お二方レスありがとう 購入するサイトやアプリにもよるけど うちの高齢親は電子機器のこと基本から分かってないから スマホの画面アホみたいに明るくして使ってたり 文字サイズや用紙カラー変更もせず電書は目が疲れるとか言ってた Kindleで文字大きくして画面の輝度下げてセピアかグリーンの用紙選択したら 紙より読みやすいって言ってたよ 小蛍の最期の言葉は小説でも意味がわからなかったけど 小蛍のことだから、みんな幸せになってほしいくらいの意味だったのかなぁ 毎日帰宅したらdアニメで天官賜福の好きな部分をみて仕事の疲れを癒してる グッズばっか作って金儲けしてるんだから ちゃんとした翻訳家達に金払って2巻さっさと出せって感じ >>200 わかる 私は太子殿下の優しい微笑みと柔らかい話し方にとても癒やされる >>203 むしろ出版社が金儲けてる版権者に金払ってるんだろ? 翻訳小説で原著版権元(および原作者)の取り分が 翻訳版の利益の50%を超えることは絶対にないけど 中途半端なところでアニメ終わってモヤつく放送直後に売ればよかったのに 時間経ってからようやく一巻だけ発売したせいで一巻たいして売れてない 中日翻訳の相場とネイティブチェック代と BL作家のお手入れ代とか入れたらぶっちゃけ利益怪しい 諸星あたるが真面目な口調でキリッと話すと殿下の影が見えて困る >>208 わかる 殿下のときは柔らかい声質あたるは古川さんそっくりで上手いよね 最初の花嫁の話で包帯グルグル巻きにしてた少年って 結局サンランが変装してた姿だったの? 落ちてきた子供と雨に打たれてた子供→生前の三郎 包帯ぐるぐる巻きの子供→ 郎英の甥の郎萤の幽霊 時々三郎は郎萤の姿で殿下のストーカーしてる キンペー続投決定してるしより厳しくなるみたいだから 鬼市以降の話は検閲通らなさそう 制作がコロナ後になっちゃったのが不運だよね 本国でもまだアニメ化されてない部分は作者スレに投下して欲しい もう続篇あるか分からないけど 次スレ立てる時に>>1 に書いた方がいいと思う アニメがもしかしたらもしかするとだけど 翻訳小説は早よ出して 寂しいから魔道祖師1話見てみたけどやっぱり天官のほうが好きだなぁ 原作(中国語はムリ)でいいから最後まで話を知りたいな >>220 頑張って読んだ偉人がTwitterでネタバレ注意で各話の大まかなストーリーを公開しているよ。 よく頑張って読んだなぁ〜すげぇと思う。 >>220 英語版読めば? 固有名詞が拼音表記だけど中国語版より自動翻訳綺麗にされるよ 英語版のタイトルで検索すれば日本語より詳細なキャラ紹介と 華僑と本国エリート層の解説とか考察のフォーラム出てくる SuperGroupiesから天官グッズ入荷連絡メールが来た! 太子殿下のバッグを予約してあるの 11月中に届くかな Twiは鍵付きとかなのかな ネタバレでググってもみつからん 190話が鬱らしいな(中国語読めない) Heaven Official's Blessing ganbattekimasu 第2弾決定!『天官賜福』ファミリーマート限定グッズ発売! アニプレックス 2022年11月26日(土)より ファミリーマートの一部店舗にて、クリアファイル3枚セットが発売! 最新デザインが登場! さらに、前回デザインの再販もあるので、 ぜひ、この機会をお見逃しなく! ファミマで売っててビックリしたw 流行ると良いなー 売ってるはずの販売店何軒か回ったけどどこにも置いてなかったよ もう諦めた クリアファイル未だ売ってたから、買ってみた アクリルスタンドセットが増えてた でも、クリアファイル勿体無くて使えないよ 恥ずかしげもなくアニメのクリアファイル使える年齢じゃないから クリアファイルは新品未開封のままクリアファイルを収納するファイル行き それはそれで勿体無い様な 額装して飾ろうかな クリアファイル3種類くらい有るのね気が付かなかったわ 4人でお食事タイムの購入した ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.4.6 2024/03/23 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる