X



トップページ引きこもり
371コメント170KB
ヒキなら新聞配達やろうぜ!Part-198
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001ロリ7探求家 (ブモー MM9e-/Vll)2022/02/17(木) 22:00:29.07ID:eqqDS6W+M
■基本中の基本
  「  店  に  よ  る  」&「  店  で  聞  け  」

■よくある質問(販売所によって違いがあるので必ず面接の時に確認しましょう!)
・朝刊配達って何時から? ・・・ 2時から7時までの間で3時間くらい。地域や冬場夏場で違う。
・休日はどのくらい? ・・・ 基本は新聞休刊日。それ以外にも週一度休みをくれる所もある。
・自転車での配達は駄目? ・・・ 基本は原付です。自転車での配達はかなりきついのでやめたほうがいいです。
・免許はあるが原付初心者。大丈夫? ・・・ 自転車さえ乗れれば問題無い。
・女性でもできますか? ・・・ 体力があれば出来る。しかし防犯と安全には十分気をつけること。
・原付は好き勝手に使えますか? ・・・ 基本は貸してくれません。
・不配したときのペナルティーは? ・・・ ありません。契約が減る原因となるので不配ゼロを心がけましょう。
・同じ新聞なのになぜ販売所によって待遇が違うの? ・・・ 所長や雇い主の意向によるから。
・募集情報はどんなところに掲載されてる? ・・・ 新聞のチラシやアルバイト情報誌に載ってます。
・アルバイト募集してないところは雇ってくれない? ・・・ 空きが在れば誰でも雇います。電話して直接訊こう。
・面接の電話は何時ごろ? ・・・ 一般の人が働いてる時間。9時から15時くらい。
・面接の時に気をつけることは? ・・・ 初めの挨拶ぐらい。格好はジーパンなどラフな感じでいい。
・給料日はいつ? ・・・ 基本は月末締めの翌月払い。
・給料ってどのくらい貰える? ・・・ 地域と部数によって差がある。朝刊だけで4万から12万円くらい。
・正月はそんなに凄いんですか? ・・・ ヤングジャンプとだいたい同じ厚さ

ヒキなら新聞配達やろうぜ!Part-197
https://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/hikky/1643459398/
0321(-_-)さん2022/11/12(土) 21:27:19.97ID:DXqMXesl0
Avertissement: Réglages réseau cellulaire: Le trafic réseau de votre iPhone est peut-être filtré ou contrôlé par une configuration cellulaire.
Profil non signé: Le profil n'est pas signé.
警告:携帯電話ネットワーク設定:iPhoneのネットワーク通信はセルラー設定によりフィルタリングまたは検閲されている可能性があります。
署名なしのプロファイル:プロファイルが署名されていません。

Ce site web tente de télécharger un profil de configuration. Autorisez-vous cette action ?
Profil téléchargé: Vérifiez le profil dans l'app Réglages si vous souhaitez l'installer.
このWebサイトは構成プロファイルをダウンロードしようとしています。この操作を許可しますか?
プロファイルがダウンロードされました。プロファイルをインストールする場合は設定アプリで確認してください。

Votre adresse pour MMS est requise pour l'envoi de MMS
Touchez Réglages pour ouvrir les réglages des messages et saisir votre adresse pour MMS.
MMSの送信には専用のアドレスが必要です:メッセージの設定を開いてMMS用のアドレスを入力するには設定をタップしてください。

Partagé avec vous: Le contenu partagé dans Messages peut apparaître automatiquement dans des apps telles que Musique, Photos, Safari et autres.
Partagé avec vous dans Photos: Consultez les photos et les vidéos pertinentes partagées depuis Messages dans l'app Photos.
Épingles: Les épingles vous permettent de marquer le contenu partagé que vous souhaitez consulter ultérieurement.
あなたと共有:メッセージで共有したコンテンツは自動的に音楽・写真・Safariなどのアプリ内に表示されます。
写真内で共有:メッセージから共有した関連画像・動画は写真アプリ内でご覧ください。
ピン留め:ピン留めで後で見たい共有コンテンツをマークできます。
0322(-_-)さん2022/11/13(日) 17:36:45.65ID:4f/wCLZd0
Déconnexion d'iMessage: Un erreur s'est produite et votre compte a été deconnecté d'iMessage.
Vous risquez donc de manquer des messages. Rendez-vous dans Réglages pour résoudre ce problème.
iMessageから切断:エラーが発生しアカウントがiMessageから切断されました。メッセージを見逃す恐れがあります。設定でこの問題を解決してください。

Notifications d'exposition: Les notifications d'exposition sont désactivées.
Si vous les activez, votre autorité de santé publique peut vous prévenir en cas d'exposition potentielle à la COVID-19.
Votre iPhone ne collecte et ne partage aucune donnée liée aux notifications d'exposition.
Si vous activez les notifications d'exposition, les informations relatives à vos expositions ne peuvent être partagées qu'avec votre permission.
接触通知:接触通知は無効になっています。有効にすると公衆衛生当局はCOVID-19への潜在的な接触がある場合に通知します。
iPhoneは接触通知に関するいかなるデータも収集・共有しません。接触通知を有効にすると、接触に関する情報はあなたの同意なしに共有されることはありません。

Activer les notifications d'exposition: Votre iPhone peut vous indiquer si vous avez été potentiellement exposé à la COVID-19.
Les directives de votre autorité de santé publique déterminent si une exposition est suffisamment significative pour vous prévenir et vous indiquer la marche à suivre.
接触通知を有効化する: iPhoneはCOVID-19に接触した潜在的な可能性がある場合に通知できます。
公衆衛生当局による指令では、通知を発し次に取るべき行動を示すために接触が十分に疑われるものかどうかを判定します。
0323(-_-)さん2022/11/14(月) 09:06:27.60ID:60INM/Rz0
Fonctionnement des notifications d'exposition: 接触通知の仕組み
(1) Votre iPhone utilise le Bluetooth pour conserver un historique tout au long de la journée:
Votre iPhone recherche des téléphones iOS et Android sur lesquels les notifications d'exposition sont activées
et conserve un historique glissant de 14 jours des identifiants qu'ils ont partagés.
(1) iPhoneはBluetoothを使用して丸一日の履歴を保存します: iPhoneは接触通知が有効になっているiOSおよび
Android端末を探索し、情報を共有したIDの14日間の履歴を保存します。

(2) Les utilisateurs peuvent signaler qu'ils ont contracté la COVID-19:
Si une personne reçoit un diagnostic positif, elle peut le signaler et prévenir de façon anonyme les personnes qui se sont trouvées à proximité d'elle.
(2) ユーザーはCOVID-19に感染したことを報告できます: 陽性の検査結果を受け取った場合は、これを報告した上で自分の周囲にいた人々に匿名で通知できます。

(3) Si vous avez été exposé, votre autorité de santé publique peut vous prévenir:
Votre iPhone analysera votre historique d'expositions à la recherche de personnnes ayant reçu un diagnostic positif à la COVID-19.
Si l'intensité d'une exposition dépasse le seuil prescrit par les lignes directrices de votre autorité de santé publique, vous recevrez une notification.
(3) ウイルスに接触した場合には公衆衛生当局から通知されます: iPhoneはCOVID-19に関し陽性の検査結果を受け取った人を探し出すために接触履歴を分析します。
公衆衛生当局の指導方針により接触の程度が予め定められた基準を超過すると通知が届きます。

Les notifications d'exposition sont conçues pour protéger votre confidentialité et celle des personnes à proximité.
接触通知はあなたおよび付近にいる人々のプライバシーを保護します。(プライバシー規約は長いので省略。また今度の機会に)
0324(-_-)さん2022/11/14(月) 09:31:22.20ID:60INM/Rz0
Les notifications d'exposition conservent un historique des expositions potentielles sur votre iPhone tout en protégeant votre confidentialité.
La région sélectionnée n'est utilisée que pour vous permettre de télécharger la configuration adaptée à celle-ci.
接触通知はプライバシーを完全に保護する形で潜在的な接触履歴をiPhoneに保存します。選択された地域は地域に合った設定を取得する目的以外では使われません。

Alertes de disponibilité: Recevez une notification si les notifications d'exposition sont disponibles dans votre région actuelle.
Votre région est basée sur une détection générale de la position de votre iPhone.
利用可能かどうか通知する: 現在いる地域で接触通知が利用可能な場合に通知を受け取ります。地域はiPhoneの位置の総合的な検出結果に基づきます。

Cartes et Apple Pay – Cartes de paiement: カードとApple Pay - カードと支払い
Payez avec Touch ID et effectuez des achats en magasin et dans les apps sans sortir votre carte ni saisir son numéro et les informations de livraison.
Prenez les transports sans présenter votre carte. Découvrez comment sont gérées vos données...
カードを取り出したり、番号や配送情報を入力することなくTouch IDで支払いをして店舗やアプリ内で購入します。
カードを提示することなく交通機関に乗りましょう。データがどのように管理されるのか確認する...

Autoriser l'accès en mode verrouillé: Bouton principal 2 fois
Ayez vos cartes, billets ou coupons accessibles depuis l'écran verrouillé en appuyant deux fois sur le bouton principal.
ロック状態でアクセスを許可: ホームボタンを2回押す: ホームボタンを2回押すことでロック画面からカード、チケットおよびクーポンへアクセス可能にする。
0325(-_-)さん2022/11/14(月) 11:17:05.72ID:60INM/Rz0
Appel d'urgence: Appuyez rapidement sur le bouton latéral pour passer un appel d'urgence. Dans certaines régions,
il peut être nécessaire de préciser le numéro d'urgence à composer. « Appel automatique » requiert une carte SIM.
緊急電話:緊急電話モードにするには電源ボタンを素早く押してください。地域によっては発信する緊急番号を正確に指定する必要があります。「自動発信」にはSIMカードが必要です。

Appel avec 5 appuis: Si vous appuyez rapidement cinq fois sur le bouton latéral, un compte à rebours se lance et une alerte est émise.
À l'issue du compte à rebours, l'iPhone appelle les secours. [À l'issue du... 〜の終わりに、結果として]
5回押して発信:電源ボタンを素早く5回押すと秒読み(カウントダウン)が始まり警報音が鳴ります。秒読みが終わるとiPhoneは発信して救助を要請します。

Configurer les contacts dans Santé: « Appel d'urgence » prévient vos contacts d'urgence en leur envoyant un message indiquant que vous avez appelé les secours.
Ce message comprend aussi votre position actuelle. Vous pouvez configurer les contacts d'urgence utilisés par « Appel d'urgence » dans votre fiche médicale dans l'app Santé.
ヘルスで連絡先を設定する:「緊急電話」はあなたが電話で救助要請したことを伝えるメッセージを緊急連絡先に送信し通知します。
このメッセージにはあなたの現在地も含まれます。ヘルスアプリの医療情報ファイルで「緊急電話」で使用される緊急連絡先を設定できます。

Son de compte à rebours: Émet un signal d'avertissement sonore pendant que la fonction « Appel d'urgence » effectue le compte à rebours au bout duquel elle appellera les secours.
秒読みの音:「緊急電話」が救助要請の発信まで秒読み中の時に警報音を鳴らします。[au bout de... 〜の終わりまで]
0326(-_-)さん2022/11/14(月) 20:37:04.86ID:6TEIHY7O0
バイクの時は車番標示板があるため推奨しない
話を引き出したり引き止めようとするクソオス中学生には気をつけろ
0327(-_-)さん2022/11/15(火) 05:03:20.83ID:s+bfBiKq0
調子に乗ったオスガキにはマジで注意して!
0328(-_-)さん2022/11/16(水) 16:46:22.07ID:qzLqhgK/0
Activer Siri – Siri envoie à Apple des informations telles que votre voix, vos contacts et votre position géographique afin de traiter vos requêtes.
Siriはリクエストを処理するために声、連絡先、および地理的な位置情報をAppleに送信します。

Configurer « Hey Siri » - Siri reconnaît plus facilement votre voix lorsque vous dites « Hey Siri ».
"Hey Siri"を設定する。これによりSiriは"Hey Siri"と話しかけた時により認識しやすくなります。

Désactiver Siri – Les informations utilisées par Siri pour répondre à vos requêtes seront supprimées des serveurs Apple.
Si vous voulez réutiliser Siri par la suite, le renvoi de ces informations prendra un certain temps.
Siriを無効化する - リクエストに応答するためにSiriが使用する情報はAppleのサーバーから削除されます。
後で再びSiriを再使用したい場合、このような情報の再送信には時間がかかります。[par la suite 後で]

Voix de Siri – Cette voix de Siri sera utilisée dès qu'elle sera téléchargée. Siriの声 - このSiriの声はダウンロードが完了次第 使用されます。

Réponses énoncées : 応答のスピーチ
(1) Toujours : Siri parlera toujours, même lorsque le mode Silence sera activé.
(2) Si le mode Silence est désactivé : Siri parlera uniquement lorsque le mode Silence sera désactivé,
lorsque vous utiliserez « Hey Siri » ou encore lorsque vous serez connecté à un appareil Bluetooth ou à CarPlay.
(3) Uniquement avec « Hey Siri » : Siri parlera uniquement lorsque vous direz « Hey Siri » ou lorsque vous serez connecté à un appareil Bluetooth ou à CarPlay.
(1) 常時:サイレントモードが有効の時でもSiriは常に話します。(2) サイレントモードの無効時:Siriはサイレントモードの無効時のみ話します。
0329(-_-)さん2022/11/16(水) 17:50:30.75ID:5Bmg7m5W0
(3) "Hey Siri"の時のみ:Siriは"Hey Siri"と話しかけた時、およびBluetoothやCarPlay接続時のみ話します。

Toujours afficher les sous-titres de Siri: Affichez à l'écran ce que dit Siri. Siriの字幕を表示:Siriのスピーチ内容を画面に表示
Toujours afficher la saisie vocale - Affichez à l'écran la transcription de ce que vous avez dit. 音声入力の内容を常に表示:あなたのスピーチ内容の書き起こしを画面に表示

Annonce d'appels 着信通知
(1) Toujours – Toujours annoncer les appels entrants. Lorsque des AirPods 2e génération et
certaines écouteurs Beats sont connectés,vous pouvez répondre à un appel sans dire « Dis Siri ».
着信を常に通知。第二世代のAirPodsおよびいくつかのBeatsイヤフォンが接続されている時、"Say Siri"と言わずに着信に応答できます。

(2) Écouteurs et voiture – Annoncer les appels entrants lorsque des écouteurs ou une voiture équipée du Bluetooth sont connectés.
Lorsque des AirPods 2e génération et certains écouteurs Beats sont connectés, vous pouvez répondre à un appel sans dire « Dis Siri ».
イヤフォンおよび自動車:イヤフォンまたはBluetoothでペアリングした自動車が接続されている時、着信を通知します。(後略)

Supprimer l'historique – Supprimez les interactions avec Siri et Dictée actuellement associées à cet iPhone des serveurs Apple.
Siriと音声入力の履歴:履歴を削除:このiPhoneに関連づけられたSiriと音声入力のやり取り内容をAppleのサーバーから削除します。

Siri peut vous aider à être plus efficace, il vous suffit de demander. 要求するだけでSiriによりより効率的に作業できます。

Apple peut afficher du contenu lorsque vous recherchez du texte ou des objets dans des photos, ou lorsque vous effectuez une recherche.
Appleはテキストまたは写真内のオブジェクトを検索中、もしくは検索中にコンテンツを表示できます
0330(-_-)さん2022/11/16(水) 18:17:50.20ID:yItx3CP30
Apple peut émettre des suggestions dans les apps ainsi que sur les écrans d'accueil et verrouillé,
lorsque vous partagez ou recherchez des éléments, ou encore quand vous utilisez Chercher et Clavier.
項目の共有または検索中、および検索とキーボードの使用中に、Appleはホーム画面やロック画面と同様にアプリ内に提案を表示することがあります。

Apprendre de cette app – Autorisez Siri à apprendre de votre utilisation de « AppName » pour faire des suggestions dans toutes les apps.
このアプリを学習:すべてのアプリ内で提案をするために「アプリ名」の使用状況を学習することをSiriに許可する。

Autorisez l'affichage des suggestions et du contenu de l'app « AppName » et de raccourcis pour celle-ci dans Rechercher et dans les widgets.
Ces suggestions et raccourcis sont basés sur votre utilisation de l'app.
「アプリ名」アプリの提案と内容の表示、および検索およびウィジェット内でのショートカットの表示を許可する。

Night Shift fait automatiquement passer les couleurs de votre écran à des couleurs plus chaudes une fois la nuit tombée. Cela peut vous aider à améliorer la qualité de votre sommeil.
Night Shiftは夜になると自動的に画面の色をより温かみのある色に変更します。これにより睡眠の質が良くなります。

Taille du texte : Les apps qui prennent en charge les polices dynamiques s'adapteront à votre taille de lecture préférée.
De plus grandes tailles sont disponibles dans les réglages Accessibilité.
テキストのサイズ:ダイナミックフォントに対応したアプリではお好みで設定したサイズに準じます。より大きなサイズはアクセシビリティ設定で利用可能です。
0331(-_-)さん2022/11/16(水) 20:08:14.07ID://+W9+M30
Lorsqu'un mode de concentration est activé, autorisez les apps à informer les personnes qui vous envoient des messages que vos notifications sont masquées.
集中モードが有効の時、メッセージを送ってくる人に通知がオフになっていることを知らせるのをアプリに許可します。

Quelles sont les informations partagées ? 共有される情報はなんですか?
Les apps sont uniquement informées que vos notifications sont masquées. Les apps ne savent pas quel mode de concentration est activé, et le nom de ce dernier n'est pas partagé.
En revanche, les apps peuvent contrôler la manière dont le statut de concentration est affiché. Par exemple, voici le statut Concentration dans Message.
アプリには通知がオフになっていることのみ通知されます。アプリからはどの種類の集中モードが有効になっているのかはわからず、最後の名前部分も共有されません。
その一方でアプリは集中の状態がどのように表示されるかを制御できます。例えばメッセージでの集中の状態はこうです。

Quand les informations sont-elles partagées ? : Le statut Concentration est partagé dans les apps lorsqu'un mode de concentration est activé et que vous en avez donné l'autorisation à l'app.
いつ情報は共有されるのか:集中の状態は集中モードが有効の時、なおかつアプリに許可した時のみアプリ内で共有されます。

Masquer les pastilles de notification : 通知バッジを非表示
Masquez les pastilles de notification des apps situées sur l'écran d'accueil. Les pastilles des apps autorisées à vous envoyer des notifications resteront affichées.
ホーム画面のアプリ上の通知バッジを非表示にします。通知の送信を許可されているアプリのバッジは表示されたままです。
0332(-_-)さん2022/11/21(月) 23:32:02.94ID:sXEJ7vkt0
Les batteries de téléphone, comme toutes les batteries rechargeables, sont des composants sujets à l'usure qui perdent de leur efficacité au fil du temps.
他の充電式電池と同様に、電話機(スマートフォン)の電池は経年劣化する部品です。

Capacité maximum : Ceci est une mesure de la capacité de la batterie comparée à lorsqu'elle était neuve.
Une capacité plus faible peut réduire le nombre d'heures d'utilisation possibles entre les recharges.
最大容量:これは新品時と比較した時の電池容量の基準です。容量が低下すると次の充電時までの使用可能時間が短くなります。

Rech. Optimisée de la batterie : Pour limiter le vieillissement de la batterie, l'iPhone se base sur vos habitudes
de recharge quotidiennes pour mettre en attente la recharge au-delà 80 % jusqu'à ce que vous deviez l'utiliser.
電池の最適化機能:電池の劣化を防ぐためにiPhoneは普段の充電習慣に基づいて、次に使用するまでに80%以上の値になるよう調整します。

Capacité de performance optimale : Votre batterie peut actuellement prendre en charge une capacité de performance optimale normale.
最適パフォーマンス能力:お使いのバッテリーは現在通常の最適パフォーマンス機能に対応しています

Le mode économie d'énergie réduit temporairement l'activité en arrière-plan liée par exemple
aux téléchargements ou à la relève du courrier, le temps que vous rechargiez pleinement votre iPhone.
省電力(節電)モードは、例えばダウンロードやメールの新着確認といったバックグラウンドの動作を一時的に制限し、iPhoneを完全充電するまでの時間を短縮します。
0333(-_-)さん2022/11/21(月) 23:53:59.27ID:sXEJ7vkt0
ON: Désactivez cette option pour empêcher la connexion d'accessoires USB lorsque votre iPhone est verrouillé depuis plus d'une heure.
iPhoneが1時間以上ロック状態の時にUSBアクセサリの接続を防ぐにはこのオプションをオフにしてください。
OFF: Déverrouillez votre iPhone pour pouvoir connecter des accessoires USB lorsque celui-ci est verrouillé depuis plus d'une heure.
iPhoneが1時間以上ロック状態の時にUSBアクセサリを接続するにはiPhoneのロックを解除してください。

Réinitialiser les données chiffrées de bout en bout : Vous devez réinitialiser vos données chiffrées de bout en bout pour vous connecter à iCloud.
Cela peut inclure les messages sur iCloud, les mots de passe enregistrés, les données de l'app Maison et d'autres données sensibles.
端末間暗号化データを初期化しますか?iCloudに接続するには端末間暗号化データを初期化する必要があります。
これにはiCloud上のメッセージ、登録されたパスワード、ホームアプリのデータおよびその他の機密データが含まれる可能性があります。

Le service de localisation utilise le GPS, le Bluetooth et une base de données communautaire des emplacements des bornes
d'accès Wi-Fi et des antennes-relais de téléohonie mobile pour déterminer votre position géographique approximative.
位置情報サービスはおおよその地理的位置を特定するために、GPS、Bluetooth、Wi-Fiアクセスポイントの配置を記録した共有データベース、およびモバイル音声通話のアンテナ中継器を利用します。

Localiser mon iPhone : Permet d'afficher la position de votre iPhone et d'autres accessoires pris en charge sur le plan.
iPhoneの位置を特定(探す): iPhoneとその他の対応アクセサリーの位置を地図上に表示することを許可します。
0334(-_-)さん2023/01/09(月) 18:11:33.98ID:r9a3jdtv0
あっちガイジいるからこっち使お
0335(-_-)さん2023/01/09(月) 18:13:18.20ID:r9a3jdtv0
雨対策にウェーダーってどうなの?
高いバイク用のカッパでもパンツ濡れちゃうから良さそうじゃない?
0336(-_-)さん2023/01/10(火) 00:19:56.26ID:JCLjDmIk0
いくら対策しても濡れちゃうよな
0338(-_-)さん2023/01/10(火) 18:38:45.09ID:DFIZ0OWF0
ここ数年で急激にM時ハゲが進行してきた
俺は確実に"ハゲ"る
0339(-_-)さん2023/01/10(火) 18:40:44.66ID:DFIZ0OWF0
実のところ親父がフサフサだから油断してた
しかし思い返せばじいちゃんふたりともツルッパゲだったじゃないか
俺はこの残酷な運命から逃れられないのか?
0340(-_-)さん2023/01/11(水) 02:04:13.18ID:Z2mz4FDg0
田舎だと予備の懐中電灯用意したほうがいいな
途中で切れると真っ暗でなんもみえんわ
0342(-_-)さん2023/01/11(水) 06:00:00.15ID:Z2mz4FDg0
寒すぎ
0343(-_-)さん2023/01/11(水) 15:44:07.57ID:5XZiv5n90
うんち
0344(-_-)さん2023/01/12(木) 03:13:46.97ID:djGYZhq80
飛びますマンwは虐待でも受けて育ったんかなぁ?
0345(-_-)さん2023/01/13(金) 11:38:50.91ID:Ru4FzlO00
>>341
逃げんなよ俺からw
0347(-_-)さん2023/01/15(日) 07:28:05.53ID:+zkZqTYv0
飛びます君はママの愛情を受けずに育ったんだよ
0348(-_-)さん2023/01/19(木) 15:42:49.78ID:JDfvRICx0
粘着性ガイジTOBIMASU
0349(-_-)さん2023/01/20(金) 13:50:11.26ID:JbSlBXTm0
すべてを諦めるのじゃ
0350(-_-)さん2023/02/17(金) 12:35:10.15ID:ccjmnzv60
Envoyer en tant que: Automatique/Photo en pièce jointe/Lien iCloud 次の形式で送る: 自動/添付ファイルの写真/iCloudリンク
Lors de l'envoi avec Messages uniquement, Automatique sélectionne le meilleur format en fonction de la taille de fichier ou du nombre d'éléments à partager.
L'envoi sous forme de lien iCloud se fait via le partage d'une URL permettant de consulter ou télécharger les photos ou vidéos.
メッセージのみで送信する際、「自動」を選ぶとファイルサイズや共有する項目数に応じて最適な形式を選択します。
iCloudリンク形式で送信すると、写真や動画を閲覧またはダウンロードできるURLの共有になります。

Inclure: Toutes les données Photos 含める: 写真の全データ
Lorsque vous partagez du contenu avec AirDrop, si vous incluez toutes les données de Photos, les photos et les vidéos seront envoyées dans leur résolution d'origine,
ainsi que l'historique des modifications et des métadonnées, concernant notammant la position géographique et les légendes.
Le destinataire pourra consulter ou changer les modifications telles que les recadrages, les filtres et les effets Live Photo.
AirDropでコンテンツを共有するとき、写真の全データを含めると写真と動画は元の解像度で、変更履歴やメタデータとともに送信されます。
メタデータには特に地理的な位置情報とタグが含まれます。受信者はトリミングやフィルター、Live Photoエフェクトといった変更内容を参照および変更できます。

Une nouvelle photo s'affiche chaque fois que vous levez le poignet ou touchez l'écran. Vous pouvez choisir l'ensemble de photos à présenter.
新しい写真は手首を傾けたり画面にタッチすると表示されます。表示する複数の写真を選択することもできます。

Les suggestions vous aident à vous organiser rapidement tandis que les listes intelligentes regroupent automatiquement vos rappels.
スマートリストが自動的にリマインダーを再グループ化する間に、提案によって素早く行動の段取りをつける手助けになります。
0351(-_-)さん2023/02/17(金) 16:06:38.58ID:SrhQHno10
Désactivez les données cellulaires pour limiter au Wi-Fi le trafic de données (envoi d'e-mails, navigation sur le Web, notifications push, etc.).
電子メールの送信、Web閲覧、プッシュ通知などのデータ通信をWi-Fiのみに制限するにはモバイルデータ通信をオフにしてください。(注:「Wi-Fiでのデータ通信…」ではない)

Mode faibles données : Le mode Faibles données contribue à réduire l'utilisation des données cellulaires. Lorsque le mode Faibles données est activé,
les mises à jour automatiques et les tâches d'arrière-plan, telles que la synchronisation de Photos, sont mises en pause.
データ通信量の削減モード: データ通信量の削減モードはモバイルデータの使用量を削減するのに役立ちます。
データ通信量の削減モードをオンにすると自動アップデート、そして写真の同期といったバックグラウンドタスクが一時停止状態になります。
(注: faible→ 弱いという意味の他に、名詞の前で用いられ「わずかな、かすかな、少量の」)

Limiter le suivi de l'adresse IP : Limitez le suivi de votre adresse IP en la masquant dans Mail et Safari afin d'empêcher les traqueurs connus de la voir.
IPアドレスの追跡を制限する: 既知のトラッカーがIPアドレスを知るのを防ぐために、メールやSafariでIPアドレスをマスキングすることで追跡を制限します。

Appels sur d'autres appareils : Utilisez le compte mobile de votre iPhone pour émettre et recevoir des appels
sur des appareils connectés à votre compte iCloud lorsqu'ils sont à proximité et que le Wi-Fi est activé.
他のデバイスで発着信: 自身のiCloudアカウントに接続済みのデバイスが近くにあってWi-Fiがオンの時、そのデバイス上で発着信するにはiPhoneのモバイルアカウントを使用してください。

Assistance Wi-Fi : Utilisez automatiquement les données cellulaires lorsque la connexion au réseau Wi-Fi est faible.
Wi-Fiアシスタンス: Wi-Fiネットワークへの接続中、電波が弱い時に自動的にモバイルデータ通信を使用します。
0352(-_-)さん2023/02/18(土) 19:09:18.63ID:JhK6S90Z0
Supprimez automatiquement les apps inutilisées tout en conservant l'ensemble des documents et données associés.
Si l'app est toujours disponible dans l'App Store, sa réinstallation rétablira toutes vos données.
関連するドキュメントとデータの両方を保持した状態で、使用していないアプリを自動的に削除します。
アプリがApp Store上でいつでも入手可能な場合は、これを再インストールすると全データが復元されます。

Carte de transport – Passez les portillons rapidement en plaçant votre iPhone ou votre Apple Watch à proximité d'un lecteur.
交通機関カード: iPhoneまたはApple Watchを読み取り装置(リーダー)にかざして改札口を素早く通過しましょう。

Code à 6 chiffres requis – Pour votre sécurité, le code de votre iPhone doit être mis à jour avant l'ajout d'une nouvelle carte à Cartes.
Ce code doit comporter au moins six chiffres et ne pas présenter de séries de chiffres identiques ou consécutifs.
6桁のパスコードが必要‐セキュリティ強化のため、新しいカードをCardに追加する前にiPhoneのパスコードを更新する必要があります。
このパスコードは少なくとも6桁の数字からなり、同一もしくは連続する数字であってはなりません。

Ajoutez des cartes bancaires ou prépayées à Apple Pay pour effectuer des paiements sécurisés
dans les apps, sur le web et dans les magasins via un lecteur NFC.
キャッシュカードまたはプリペイドカードをApple Payに追加して、アプリ内・ウェブ上、店舗ではNFCリーダーを用いて
セキュリティで保護された支払いを行ないます。(注: carte bancaireは[クレカを兼ねた]キャッシュカード)

Payez avec Touch ID et effectuez des achats en magasin et dans les apps sans sortir votre carte ni saisir son numéro et les informations de livraison.
カードを取り出すこともカード番号や配送先情報を入力することもなく、Touch IDで支払って店舗やアプリ内で購入手続きをします。
0353(-_-)さん2023/02/18(土) 22:42:31.64ID:JhK6S90Z0
Publicité fournie par Apple - La plate-forme publicitaire d'Apple ne suit pas votre activité.
Elle est conçue pour protéger votre confidentialité et ne vous suit pas dans les apps et sur les sites web appartenant à d'autres entreprises.
Vous contrôlez la façon dont Apple utilise vos données. À propos de la publicité Apple et de la confidentialité ... (suit<suivre)
Appleから提供される広告‐Appleの広告プラットフォームは利用者の活動内容について関知しません。
これは利用者のプライバシーを保護し、他の企業に属するアプリやウェブサイト上での活動を追跡することはありません。
Appleがどのようにデータを利用するかを制御することができます。Appleの広告とプライバシーについて…

Afficher les informations de ciblage publicitaire – Les informations de ciblage publicitaire sont utilisées par Apple pour personnaliser les publicités proposées.
標的型広告に関する情報を表示‐標的型広告に関する情報は、提供される広告をパーソナライズするためにAppleによって用いられます。

Publicités personnalisées – La désactivation des publicités personnalisées aura pour effet de limiter la capacité d'Apple à vous proposer des publicités pertinentes.
Cela ne réduira cependant pas le nombre de publicités que vous recevrez. (avoir pour effet 〜する結果になる)
パーソナライズ広告‐パーソナライズ広告を無効化すると、Appleはより関連性の高い広告を利用者に提供できなくなります。無効化によって受け取る広告の量が減少することはありません。

Le rapport de confidentialité des apps enregistre l'accès aux données et aux capteurs, l'activité réseau des apps et des sites web ainsi que les domaines les plus fréquemment contactés.
アプリのプライバシーレポートはデータおよびセンサーへのアクセス履歴、最も頻繁に照会先となったドメインといったアプリとウェブサイトのネットワーク活動履歴を記録します。
0354(-_-)さん2023/02/22(水) 02:00:29.21ID:G+eKKdVw0
Photos iCloud – Transférez automatiquement et stockez en toute sécurité toutes vos photos et vidéos sur iCloud
afin de pouvoir les parcourir, les rechercher et les partager depuis n'importe lequel de vos appareils.
iCloud写真 - どのデバイスからでも閲覧・検索・共有できるように、全ての写真と動画をiCloud上に安全かつ自動的に転送して保管します。

Optimiser le stockage de l'iPhone/Télécharger et garder les originaux - iPhoneのストレージを最適化/オリジナルをダウンロードおよび保持
Si votre iPhone manque d'espace, les photos et vidéos en pleine résolution sont automatiquement remplacées par des versions
plus petites adaptées à l'appareil. Les versions en pleine résolution peuvent à tout moment être téléchargées depuis iCloud.
iPhoneの空き容量が不足している場合は、元の解像度の写真と動画は各デバイスに最適化されたより小さなバージョンのもので自動的に置き換えられます。
元の解像度のバージョンはいつでもiCloudからダウンロードできます。(plein 4:完全な・最大限の)

Cet iPhone stocke les photos et vidéos originales. Activez « Optimiser le stockage » pour économiser de l'espace sur l'appareil et conserver les originaux sur iCloud.
このiPhoneはオリジナルの写真と動画を保存します。デバイス上の空き容量を節約してオリジナルをiCloudに保存するには「ストレージを最適化」をオンにしてください。

Cet iPhone n'a pas pu télécharger 1 élément en pleine résolution. Si vous continuez, la version en basse résolution de cet élément sera supprimée.
このiPhone上に元の解像度のアイテム1点をダウンロードできませんでした。このまま続行するとこのアイテムの低画質バージョンは削除されます。

Albums partagés – Créez des albums à partager et abonnez-vous aux albums partagés par d'autres personnes.
共有アルバム‐共有するアルバムを作成したり、他の人の共有アルバムをフォローしたりします。
0355(-_-)さん2023/02/22(水) 02:45:02.67ID:G+eKKdVw0
Album Masqués - Si cette option est activée, l'album Masqués apparaîtra dans l'onglet Albums, sous Autres.
非表示のアルバム‐このオプションがオンの場合、非表示のアルバムが「アルバム」タブ内の「その他」カテゴリに表示されます。

Données cellulaires – Désactivez les données cellulaires pour limiter les mises à jour au Wi-Fi, notamment celles des albums partagés et de Photos iCloud.
モバイルデータ通信‐Wi-Fi経由で共有アルバムやiCloud写真などのアップデートを制限するにはモバイルデータ通信をオフにしてください。

Mise à jour illimitées – Activez cette option pour autoriser l'utilisation illimitée des données cellulaires pour les transferts/téléchargements
vers/depuis Photos iCloud lorsque vous n'êtes pas connecté au Wi-Fi. Cela peut engendrer un dépassement de forfait.
無制限のアップデート‐Wi-Fiに接続していない時にiCloud写真との間で転送およびダウンロードを行うために、制限を設けずにモバイルデータ通信を
使用することを許可するにはこのオプションをオンにしてください。その際 規定のデータ通信量を超過する場合があります。

Réinitialiser les souvenirs suggérés – La réinitialisation permettra d'inclure les lieux, dates et fêtes bloqués dans les nouveaux souvenirs.
提案された思い出をリセット‐リセットするとブロックした場所、日付、祝日が新しい思い出において含まれる可能性があります。

Réinitialiser les suggestions de personnes – En réinitialisant ce réglage, les personnes moins souvent suggérées seront
de nouveau pleinement incluses dans les nouveaux souvenirs et les photos recommandées.
人物の提案をリセット‐この設定をリセットすると、あまり提案されない人物が新しい思い出およびおすすめ写真において新たに含まれるようになります。
0356(-_-)さん2023/02/22(水) 23:38:40.94ID:fZ+RJP+M0
Afficher les jours fériés – Vous pouvez choisir d'afficher les jours fériés correspondants et ceux de votre pays ou région d'origine.
祝日を表示‐元の国や地域に対応する祝日を表示するように選択できます。

Transfert vers Mac ou PC – Automatique/Fichier d'origine|MacまたはPCへの転送‐自動/オリジナルのファイル
Transférez automatiquement vos photos et vidéos dans un format compatible, ou transférez toujours le fichier d'origine sans contrôle de la compatibilité.
写真や動画を互換性のある形式で自動的に転送するか、もしくは互換性の操作なしに常にオリジナルのファイルを転送します。

L'app *** utilisera la première langue qu'elle prend en charge dans les réglages « Langue et région ».
Vous pouvez sélectionner une autre langue pour *** si vous le préférez.
アプリ***は設定の「言語と地域」で適用されている最優先の言語を使用します。希望する場合はアプリ***で他の言語を選択できます。

Télécharger automatiquement les nouveaux achats (y compris les téléchargements gratuits) effectués depuis d'autres appareils.
他のデバイスで操作された新規の購入アイテム(無料のダウンロードを含む)を自動的にダウンロードする

Choisissez d'autoriser ou non le téléchargement automatique des livres et des livres audio via la connexion à un réseau cellulaire.
モバイルネットワーク接続中に書籍とオーディオブックの自動的なダウンロードを許可するかどうかを選択してください。

« En cours » se synchronise par l'intermédiaire de votre compte iCloud. Utilisez iCloud Drive pour synchroniser les PDF que vous avez ajoutés à votre bibliothèque.
「進行中」ではiCloudアカウントを介して同期します。ライブラリに追加したPDFを同期するにはiCloud Driveを使用してください。(par l'intermédiaire de A: Aを介して)
0357(-_-)さん2023/02/23(木) 20:50:58.11ID:Zzdyb3dr0
Si vous activez cette option, la section « En cours » commencera à se synchroniser avec iCloud la prochaine fois que vous ouvrirez un livre.
このオプションをオンにすると、次回 書籍を開いた時に「進行中」セクションがiCloudと同期を開始します。

Justification – Non pris en charge pour les grandes tailles de police | サイズ調整‐大きなフォントサイズには対応していません
Marges tournent la page – Autoriser à toucher la marge gauche ou droite pour passer à la page suivante
ページ余白‐左右の余白をタップして次のページへ進めるようにします。

Objectifs de lecture – Affichez votre temps de lecture et vos autres réalisations sur Apple Books. Prenez en compte le temps passé à lire des PDF.
読書の目的(?)‐読書時間とApple Booksでのその他の実績を表示します。PDFを読むのにかかった時間を計測します。(réalisations 2:成果・所産・実績)

Effacer les données des objectifs – Votre temps de lecture et les données relatives à vos séries de lecture seront effacés à la prochaine ouverture d'Apple Books.
目的データを消去‐読書時間と一連の読書に関するデータは次回Apple Booksを開くときに消去されます。
0358(-_-)さん2023/02/23(木) 21:03:36.49ID:Zzdyb3dr0
Recherche – Libraire – Inclut les résultats trouvés dans la librairie lors de la recherche. 検索‐ライブラリ‐検索中にライブラリで見つかった検索結果を含める。

Livre audio – Avancer/Revenir – Définissez le nombre de secondes à passer lorsque vous balayez la couverture ou touchez le bouton Avanver ou Revenir.
オーディオブック‐進む/戻る‐カバーをスライドした時や進む/戻るボタンをタッチした時に移動する秒数を指定してください。

Commandes externes – Suivant, Précédent / Avancer, Reculer - 外部コマンド‐次へ・前へ / 進める・戻す
Les commandes des écouteurs et des voitures peuvent être utilisées pour passer au chapitre suivant/précédent ou pour avancer/reculer dans le livre audio.
イヤホンや自動車からのコマンドは次や前の章に移動したり、オーディオブックで先へ進めたり戻したりするのに使用できます。

Contenu en ligne et confidentialité – Réinitialiser l'accès au contenu en ligne - Retirez l'autorisation accordée à Livres d'accéder au contenu en ligne de l'éditeur.
オンラインコンテンツとプライバシー‐オンラインコンテンツへのアクセスをリセット‐発行者のオンラインコンテンツへアクセスするためにBooksに付与した許可を取り消します。

Réinitialiser l'identifiant – Réinitialiser l'identifiant utilisé pour la transmission des statistiques d'utilisation agrégées des apps à Apple.
IDをリセット‐アプリの簡略化された使用統計をAppleへ送信するために使用されるIDをリセットします。

Haute qualité – La diffusion de contenu utilise davantage de données. 高品質‐コンテンツの配信にはより多くのデータを消費します。
Économiseur de données – Regardez des vidéos en streaming jusqu'à 1 Go/heure. データセーバー‐ストリーミングで1時間あたり1GBまでの範囲で動画を再生します。
0359(-_-)さん2023/02/23(木) 22:19:51.61ID:Zzdyb3dr0
Automatique - Optimisé pour votre forfait de données cellulaires 自動‐お使いのモバイルデータ通信プランに最適化します。
Le mode automatique vous offre une diffusion de vidéo en haute qualité optimisée pour votre forfait de données cellulaires.
自動モードではお使いのモバイルデータ通信プランに最適化された高画質な動画を配信します。

Langue – Ajoutez ou supprimez des langues pour modifier la taille de la vidéo que vous téléchargez.
言語‐ダウンロードする動画のサイズを変更するために言語を追加または削除します。

Chaque langue audio ajoutée augmentera la taille de l'élément à télécharger. Si votre langue par défaut n'est pas disponible, la piste audio par défaut sera téléchargée.
各オーディオ言語が追加されるとダウンロードするコンテンツのサイズが増加します。既定の言語が利用できない場合、既定のオーディオトラックがダウンロードされます。

Si les descriptions audio sont activées dans Accessibilité, celles-ci seront téléchargées lorsqu'elles seront disponibles.
アクセシビリティ機能で音声解説がオンになっている場合、これらは利用可能になるとダウンロードされます。

Langues de sous-titres – Langues par défaut – Vos téléchargements contiendront des sous-titres pour chacune de vos langues audio.
L'ajout de sous-titres dans des langues différentes augmentera la taille de chaque téléchargement.
字幕の言語‐既定の言語‐ダウンロード対象にはオーディオ言語ごとに字幕が含まれます。異なる言語で字幕を追加すると各DLサイズが増加します。

Affichage de « À suivre » - Plan fixe/Affiche – Choisissez les illustrations à afficher pour les séries TV et les films dans votre liste « À suivre ».
「フォロー(続編へ?)」の表示‐ワンシーン/ポスター‐「フォロー」リスト内にあるTVシリーズおよび映画用に表示するアートワークを選択。
0360(-_-)さん2023/02/23(木) 22:51:09.60ID:Zzdyb3dr0
Les illustrations « Plan fixe » vous montrent un plan fixe du contenu que vous êtes en train de visionner.
「ワンシーン」アートワークでは視聴するコンテンツのワンシーンを表示します。
Les illustrations « Affiche » vous montrent les affiches des films et des séries TV. 「ポスター」アートワークでは映画およびTVシリーズのポスターを表示します。

Autorisez les séries TV et les films lus sur cet appareil à influencer vos recommandations « Pour vous » et à mettre à jour « Continuer la lecture » sur tous vos appareils.
このデバイス上で視聴済みのTVシリーズと映画が「あなたへ」のおすすめ機能に影響を与え、また全てのデバイス上で「再生を続ける」を更新するのを許可する。

Achats et locations – Si vous sélectionnez « Définition standard », seules les vidéos en définition standard seront proposées lors de l'achat ou de la location de vidéos.
購入とレンタル‐「標準画質」を選択すると、標準画質の動画のみが動画の購入およびレンタル時に提案されます。

Game Center (OFF) – Réseau social de jeu vous permettant d'interagir avec des amis, de suivre et
comparer vos scores et réalisations, de défier d'autres joueurs et de participer à des jeux multijoueurs.
ゲームセンター(OFFの場合)‐ソーシャルネットワークゲームでは友人と対戦(交流)したり、フォローしたり、スコアや実績を比較したり、
他のプレーヤーに対戦を求めたり、マルチプレーヤー型のゲームに参加したりできます。

Votre pseudo est public et vous représentera dans Game Center. あなたのニックネームは公開されGame Centerに表示されます。
Amusez-vous avec des amis – Vous n'avez pas encore d'amis. Ajoutez-en pour les inviter rapidement à participer à des jeux.
友人と楽しみましょう‐まだ友人がいません。友人を追加してゲームに参加するよう素早く招待しましょう。
0361(-_-)さん2023/03/17(金) 21:16:04.63ID:vzfyWRjB0
Sous-titres codés et SM – Il est conseillé d'utiliser sous-titres codés et les sous-titres pour sourds et malentendants si ceux-ci sont disponible.
生成字幕と聴覚障害者向け字幕‐生成字幕と聴覚障害者向け字幕が利用可能な時は使用することをおすすめします。

Afficher les transcriptions audio – Affichez les transcriptions audio des annonces du HomePod.
音声の書き起こしを表示‐HomePodのアナウンスの音声書き起こしを表示。

Adaptation des écouteurs – Personnalisez les réglages audio pour les écouteurs Apple et Beats
pris en charge en ajustant les réglages ci-dessous ou via Configuration audio personnalisée.
イヤホンの調整‐以下の設定または「カスタマイズした音声設定」から、対応しているAppleおよびBeatsイヤホンの音声設定をカスタマイズします。

Régler l'audio pour : Ton équilibré – L'optimisation des tonalités équilibrées dynamisera une certaine gamme de fréquences.
次の種類の音声を調整:バランス‐"バランス"音程の最適化は特定の周波数帯を拡幅します。

Sons en arrière-plan – Émet des sons en arrière-plan pour masquer les bruits environnants indésirables.
Ces sons peuvent minimiser les distractions et vous aider à mieux vous concentrer, à vous calmer et à vous reposer.
バックグラウンドサウンド‐好ましくない環境音を打ち消すためにバックグラウンドで音を再生します。
この音は注意力が散漫になるのを極力防ぎ、より集中し落ち着いて休息するのに役立ちます。

Ne plus lire les sons en mode verrouillé – Lorsque cette option est activée, les sons en arrière-plan ne seront plus lus au verrouillage de l'iPhone.
ロック状態では音を再生しない‐このオプションがオンの場合、iPhoneのロック中はバックグラウンドサウンドを再生しません。
0362(-_-)さん2023/03/18(土) 00:12:24.35ID:JcXB1gmo0
Audio mono – Diffusez le même contenu sur les haut-parleurs gauche et droit. 左右両方のスピーカーから同じ内容を再生します。
Réduction du bruit – La réduction du bruit réduit les sons ambiants lors d'appels si le récepteur est collé à votre oreille.
ノイズ低減‐ノイズ低減は受話口が耳に押し当てられている時、通話中に周囲の音を低減します。

Notifications « écouteurs » - Afin de protéger votre audition, l'iPhone vous envoie une notifications
si la durée de votre exposition à un niveau sonore éléve via des écouteurs risque d'affecter votre audition.
「イヤホン」通知‐聴覚を保護するため、イヤホン使用時に大音量で音声を聞き続けている時間が聴覚に悪影響を及ぼす恐れがあるときiPhoneは通知を送ります。

Reconnaissance des sons – Votre iPhone tentera en permanence de détecter certains sons
et de vous notifier lorsque ceux-ci sont reconnus en utilisant une technologie exécutée sur l'appareil.
Vous ne devez en aucun cas compter sur la reconnaissance des sons dans des situations où
vous risquez d'être blessé, des situations à haut risque ou d'urgence, ou encore à des fins de navigation.
音の認識‐iPhoneは持続的に特定の音を検出するように試み、デバイス上で実行される技術を用いて音が認識されると通知します。
怪我をする恐れのある場合や、高リスクまたは緊急の場合、およびナビゲーション目的では いかなる場合でも音の認識機能に頼ってはいけません。

Appareils auditifs MFI – Le Bluetooth est requis pour se connecter à des appareils auditifs et à des processeurs audio Made for iPhone.
MFI聴覚関連機器‐聴覚関連機器やMade for iPhoneオーディオプロセッサに接続するにはBluetoothが必要です。
Compatibilité appareils auditifs – La « Compatibilité appareils auditifs » améliore la qualité audio avec certaines appareils auditifs.
0363(-_-)さん2023/03/18(土) 00:44:25.93ID:JcXB1gmo0
聴覚関連機器の互換性‐「聴覚関連機器の互換性」機能は一部の聴覚関連機器の音質を改善します。

Masquer automatiquement – Délai avant la disparition de l'indicateur de cible une fois celui-ci inactif.
自動的に非表示にする‐ターゲットインジケータが非アクティブになって消えるまでの遅延時間

Répétition de touches – Désactivez la répétition des touches pour empêcher que des caractères ne soient saisis plusieurs fois avec un seul appui sur une touche.
キー入力の繰り返し‐キー入力中に一回の押下で文字が複数回入力されるのを防ぐにはキー入力の繰り返し機能をオフにしてください。
Touches à auto-maintien – Touches à auto-maintien permet de régler les touches de modification sans devoir maintenir la touche enfoncée.
キー入力の自動保持(=固定キー機能)‐キー入力の自動保持機能はキーを押したままにすることなく切り替えのキー入力を調整します。[和訳がよく分からん]
Activer avec la touche Maj – Appuyez cinq fois sur Maj pour activer les touches à auto-mantien.
Shiftキーでオンにする‐キー入力の自動保持をオンにするにはShiftを5回押します。

Touches lentes – Touches lentes ajuste la période entre le moment où vous appuyez sur une touche et le moment où elle est activée.
Lettres en minuscules – Ceci a un effet sur les claviers utilisant la touche Maj pour basculer entre les lettres majuscules et minuscules.
スローキー入力‐スローキー入力はキー入力から操作が実行されるまでの時間間隔を調整します。
小文字‐これは大文字と小文字の切り替えにShiftキーを用いるキーボードに対して効果があります。

Apple TV Remote – Boutons directionnels – Utilisez les boutons de l'Apple TV Remote sur l'iPhone au lieu des gestes de balayage.
Apple TV Remote‐機能操作ボタン‐スライド操作の代わりにiPhoneのApple TV Remoteボタンを使用します。
0364(-_-)さん2023/03/19(日) 20:33:59.23ID:SCINjVN50
AssistiveTouch vous permet d'utiliser un iPhone si vous éprouvez des difficultés à toucher l'écran ou si un accessoire adaptatif vous est nécessaire.
AssistiveTouchは画面にタッチするのに困難を抱えている場合や補助アクセサリが必要な場合にユーザがiPhoneを使えるようにします。

Les actions personnalisées vous permettent d'interagir directement avec l'icône AssistiveTouch sans ouvrir le menu.
カスタマイズした操作はメニューを開くことなくAssistiveTouchのアイコンから直接デバイスを操作できるようにします。

Gestes personnalisés - Cette fonction vous permet d'enregistrer des gestes qui peuvent être activés depuis Personnalisé, dans le menu.
カスタマイズしたジェスチャ‐この機能ではメニュー内の「カスタマイズ」から実行できるジェスチャを登録できます。

Touchez ou balayez pour créer un geste personnalisé. Les séries de gestes seront combinées en un geste à plusieurs pressions.
カスタマイズしたジェスチャを作成するにはタッチまたはスワイプします。一連のジェスチャは複数のタッチで一つのジェスチャとして連結されます。

Opacité du contrôleur – Réduit la visibilité de la fonctionnalité AssistiveTouch si inactif. コントローラの不透明度‐非アクティブ時にAssistiveTouch機能の視認性を減じます。

Dispositifs de pointage – AssistiveTouch vous permet de connecter des dispositifs de pointage d'assistance Bluetooth et USB, tels que des joysticks et des souris.
ポインティングデバイス‐AssistiveTouchは、ジョイスティックやマウスといったBluetooth/USBによる補助ポインティングデバイスと接続できます。

Touches de souris - « Touches de souris » permet à AssistiveTouch de contrôler le pointeur à l'aide des éléments suivants : Touches du clavier, Pavé numérique
マウスによるタッチ操作‐これによりAssistiveTouchは次の機器を用いてポインターを操作できます:キーボード・テンキーによるキー操作
0365(-_-)さん2023/03/19(日) 21:11:18.30ID:SCINjVN50
Lorsque vous activez « Touches de souris », vous pouvez déplacer le pointeur de la souris et appuyer sur son bouton à l'aide du clavier ou d'un pavé numérique.
「マウスによるタッチ操作」がオンの時、キーボードまたはテンキーを使ってマウスのポインターを移動できボタンを押すこともできます。

Utiliser le clavier principal – Utilisez les touches des claviers principaux connectés. Les touches d'un clavier numérique seront toujours utilisées.
第一(プライマリ/既定)のキーボードを使用‐接続された第一のキーボードによるタッチ操作を使用します。デジタル(数字?)キーボードによるタッチ操作が常に使用されます。

Effectuer des gestes de toucher – Simulez l'effet d'un doigt quand vous effectuez des gestes avec un dispositif de pointage.
Lorsque cette option est activée, il se peut que les apps interprètent différemment certaines gestes, comme un défilement au lieu d'une sélection de texte.
タッチ操作のジェスチャーを実行‐ポインティングデバイスでジェスチャを実行した時に指の動きをシミュレートします。
このオプションがオンの時、例えばテキストの選択ではなくスクロールといったように、アプリがある種のジェスチャを誤認識する場合があります。

Personnalisation du menu AssistiveTouch – Voulez-vous personnaliser votre menu parent AssistiveTouch pour y ajouter « Attente » et « Faire défiler » ?
AssistiveTouchメニューのカスタマイズ‐「待機」および「スクロール」を追加するためにAssistiveTouchの親メニューをカスタマイズしますか?

Lorsque « Contrôle d'attente » est activé, l'action d'attente sélectionée est effectuée lorsque le curseur reste immobile pendant la durée indiquée.
「待機コントロール」がオンの時、カーソルが指定した時間動かない時、選択された待機操作が実行されます。

Activer avec la touche Option – Touchez cinq fois la touche Option pour activer les touches de souris.
0366(-_-)さん2023/03/19(日) 23:47:53.60ID:SCINjVN50
Action « Rétablissement auto. » - L'action « Rétablissement automatique » permet de restaurer votre action préférée une fois une opération terminée.
「自動復元」操作‐「自動復元」操作は操作が完了した時にお好みの操作を復元することができます。

Tolérance de mouvement – Longueur maximale autorisée d'un mouvement lors de l'attente sur un élément. Si vous dépassez cette limite, l'action d'attente ne sera pas effectuée.
動きの許容範囲‐項目上で指を離さずにいる時に指を動かせる最大の許容範囲です。この限度を超えると待機操作は実行されません。

Adaptation aux pression – Si vous rencontrez des difficultés à utiliser l'écran tactile, ajustez les réglages suivants pour modifier la réponse de l'écran quand vous le touchez.
タッチ感度の調整‐ペンタブレット使用時に困難を感じる場合、タッチした時の画面の反応性を変更するには次の設定を調整してください。

Important : « Adaptation aux pression » modifie les gestes utilisés pour contrôler l'iPhone.
Voulez-vous vraiment continuer ? Appuyez sur le bouton principal pour annuler.
Appuyez trois fois à tout moment sur le bouton principal pour activer ou désactiver « Adaptation aux pression »
重要:「タッチ感度の調整」をするとiPhoneを操作するのに使われるジェスチャを変更します。本当に続けますか?中止するにはホームボタンを押してください。
「タッチ感度の調整」のオン/オフを切り替えるには、いつでもホームボタンを3回押してください。

Mouvement requis – Votre doigt doit glisser sur une petite distance avant qu'un geste de balayage ne commence.
Augmentez l'amplitude du mouvement requise pour éviter les gestes de balayage involontaires.
必要な動作‐スワイプが始まる前に指を短い距離で滑らさないといけません。意図しないスワイプジェスチャを回避するには、必要とされる動きの幅を広げてください。
0367(-_-)さん2023/03/21(火) 19:02:06.88ID:VPbCPz5Q0
うへ
0369(-_-)さん2023/04/29(土) 19:00:43.75ID:lqDzAE9+0
あら
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況